Глава 47: Ария

«Теперь я представлюсь. Эрл Рот смиренно представляет себя вашим хозяином». Эрл радостно сказал Арии, держа ее лицо.

В карете Ария посмотрела в сторону, чтобы избежать взгляда Эрла. Она ничего не сказала в ответ на слова Эрла. Но даже несмотря на отсутствие слов, она выглядела так же красиво, как и всегда. Нежность и очарование ее лица можно было сравнить с лицом Ари.

«Мне было бы грустно, если бы ты оставался таким навсегда. Не волнуйся, я подлечу тебя, когда мы вернемся домой».

Слова Эрла заставили Ари рассмеяться.

«Ты напугаешь ее, если будешь так говорить, понимаешь?»

Ари сидела в карете напротив Эрла, потому что Эрл хотел сесть рядом с Арией.

«Сначала задайте ей несколько основных вопросов». Затем она наклонилась вперед и прошептала Эрлу.

«Ах». Эрл понимающе кивнул. «Ария. Ты уже прошла какое-нибудь обучение?»

Все еще глядя в сторону, Ария прошептала свои слова. «Да. Меня научили быть послушным и я могу служить хозяину в выполнении основных задач».

Ответ звучал монотонно и отрепетирован, но Эрл не был разочарован. Для него это был новый опыт, и он был взволнован.

«О? И что это за основные задачи?»

«Эта рабыня умеет заваривать и подавать чай. Поручать хозяину такие задачи, как одевание и раздевание. Упорядочивать файлы и документы для хозяина. Она также может читать, писать и убираться».

«Не отводи взгляд, разговаривая со мной, Ария».

Тело Арии слегка подпрыгнуло по просьбе Эрла. «Э-это будет трудная задача, хозяин. Этого раба такому не учили».

Брови Эрла расширились от удивления, услышав ответ арии. Она была еще несовершеннолетней, как Эрл, и не все знала. Он мог услышать ее личность в ответе.

«Тогда это будет приказ. Смотри мне в глаза, когда говоришь со мной».

«Д-да». Ее голова двинулась, и их глаза впервые встретились. Желтые глаза Арии пленили Эрла, который не смог удержаться и провел рукой по ее прекрасным серебристым волосам.

«Что ты чувствуешь, когда я это делаю?»

«Этого раба этому не учили».

«А что было до того, как ты стал рабом? Что бы ты почувствовал, если бы я сделал это с тобой?» Эрл держал перед собой серебряные волосы Арии и восхищался ими.

«Э-этот раб не знает. Н-никто раньше этого не делал…»

«Я понимаю. Прости мои действия». Эрл позволил ее волосам выпасть из его рук и встал рядом с матерью.

«Удивительно, как ты с ней обращаешься», — заметил Ари. «Она просто рабыня, понимаешь?»

Ее слова напомнили Эрлу о разных стандартах двух миров. Там, откуда он родом, рабство не допускалось, и мысль о его приобретении никогда не приходила ему в голову. Таким образом, он не знал, как именно обращаться с Арией.

«Но это тоже нормально. Это означает, что я хорошо научил своего сына уважению». Она любовно погладила его по голове.

«Когда я вырасту, я научусь с ней обращаться. А сейчас можем ли мы сходить за одеждой?»

Они прибыли в торговый район.

Этот опыт напомнил Эрлу о том времени, когда он много лет назад ходил с Ари по магазинам. Но на этот раз у них был еще один человек, такой же невидимый, как и она.

Ари держала Эрла за руку, пока они шли по улицам, а Ария следовала за ними. Она мало говорила. Вернее, она вообще не разговаривала, когда ее не допрашивали.

Ария, казалось, находилась в постоянном оцепенении, что было вполне естественно для ребенка-раба. Опыт уничтожения ее племени, должно быть, был травмирующим опытом. Эрл отвел от нее взгляд.

Несмотря на то, что она была одета в лохмотья и имела рабский ошейник, на нее смотрели многие просто из-за ее великолепной внешности. Не помогло и то, что она следила за Ари и Эрлом, которые вместе выглядели прекрасно.

Она неосознанно начала приближаться к паре мать и сын, чтобы избавиться от дискомфорта.

Через несколько минут они прибыли к месту назначения.

«Как насчет здесь?» Эрл указал.

Это был милый и небольшой магазин. Традиционная японская конструкция в современной интерпретации. Современный вариант — яркие розовые и белые цвета, украшавшие магазин.

‘Магазин Милли’

Надпись гласила. Снаружи были стеклянные окна, через которые можно было видеть содержимое магазина. Выстроились в ряд три манекена.

Первая манекенщица была одета в вычурный наряд французской горничной.

Вторая манекенщица была одета в короткое и откровенное кимоно.

Последняя манекенщица была одета в откровенный наряд жрицы.

«Стиль ей вполне идет, не так ли?» — невинно сказал Эрл. Его глаза сместились в сторону, чтобы оценить реакцию Арии.

К его разочарованию, в выражении ее лица не произошло особых изменений. Он с нетерпением ждал ее милой реакции, но оказалось, что она слишком спрятана в своей раковине. Ему придется приложить больше усилий, чтобы заставить ее выйти.

— Фуфу, это было бы действительно мило. Ари спрятала смех за рукавом.

«Ты тоже, мама!»

— Э? Ладно, фуфу.

Они вошли в магазин и были встречены вспышкой розового цвета. Увидеть это снаружи — это одно, а зайти в магазин — совсем другое.

Это было похоже на то, как будто они вошли в магазин, у которого все характеристики были максимальными до «Мо». Повсюду было мило, вычурно и розово.

«Добро пожаловать!» Из-за прилавка вышла молодая леди.

Это была собачка с висячими собачьими ушами, которая выглядела довольно мило. Лицо у нее было маленькое, с озорной зубастой ухмылкой. Волосы у нее были светло-каштановые и коротко подстрижены. Ее тело было маленьким и миниатюрным, почти такого же размера, как Шерил. И самое главное, на ней был вычурный костюм французской горничной.

Ее глаза немедленно начали сканировать их троих. Эрл мог видеть, как загорелись ее глаза, когда они остановились на Арии.

«О боже! Какой прекрасный экземпляр у нас сегодня! Приходите!» Она взволнованно повела их глубже в магазин.