Глава 77: Лайл Рот

Главным местом дня рождения первого принца стал широкий зал Королевского дворца.

С потолка свисала хрустальная люстра. Мириады огненных духов вращались вокруг него, освещая весь зал. Под ним собрались группы дворян.

Все дворяне были одеты очень экстравагантно. Мужчины носили большие кольца с семейным гербом и одежду с золотыми подкладками. Женщины носили детальные платья, украшенные различными аксессуарами.

В конце зала была возвышенная платформа. На платформе было 3 разных трона. Первый, средний, был самым большим. Судя по всему, он был вылеплен из золота и украшен множеством драгоценных камней. Само сиденье представляло собой красную подушку, как и подлокотники.

2-й престол находился справа от 1-го. Он был построен в том же стиле, что и первый, но имел платиновый цвет. На нем было меньше драгоценных камней, и в целом оно выглядело менее впечатляющим.

Третий престол находился слева от первого. Он был выполнен в другом стиле, чем остальные, и выглядел по сравнению с остальными простовато. Он был сделан из бронзы и имел очень мало декоративных драгоценных камней.

В другой части зала было место для сидения. Было размещено несколько десятков круглых столов, отмеченных дворянскими званиями.

Одна секция для дворян более высокого ранга, таких как герцоги и маркизы. Еще один раздел для знати среднего и низшего уровня, такой как графы, виконты, бароны и рыцари.

Когда Эрл и Ари прибыли, они сразу же привлекли к себе внимание многих. Ослепительная красота Ари сразила всех дворян. Как только она вошла в зал, многие дворяне стали стоять прямее и улыбаться в надежде привлечь ее внимание.

Следуя за ней, Эрл и его рабыни получили свою долю внимания, которое в основном было любопытством.

— Значит, слухи были правдой!

— Это сын придворного мага Ари?

На мгновение среди дворян прошел шепот. На подобных мероприятиях у дворян обычно была возможность пообщаться друг с другом. Сегодня должно было состояться официальное появление графа в высшем дворянском кругу.

Взгляды дворян были пристальными, но Эрл был опытным человеком. Такое давление не имело значения для такого человека, как он. Ария также смогла справиться с этим без особых усилий благодаря своему обучению горничной. Выражение ее лица было спокойным и сдержанным, неподвижным, как вода. Однако для такой молодой девушки, как Лили, все было по-другому. Она отступила на шаг от всех взглядов.

Ари заметил это и встал перед Лили, прежде чем снова посмотреть на толпу дворян. Со слабой улыбкой на лице она позволила своему взгляду задержаться на дворянах, немедленно рассеивая все ненужное внимание.

Давление было снято с Лили. Чтобы еще больше успокоить ее, Эрл взял ее за руку и прижал к себе.

«Лили нравится, когда хозяин держит ее вот так», — сказала Лили Эрлу, крепко держа его за руку.

Эрл почувствовал, что ее руки были слегка влажными. Этого небольшого события было достаточно, чтобы граф увидел дворян в негативном свете. Да, его рабыня была красива, но разве они не знали, что смотреть на нее невежливо?

После короткого мероприятия толпа уступила место знатной семье.

Старик возглавлял группу. Рост у него был высокий и прямой. Его седые с перцем волосы были аккуратно зачесаны назад. Лицо его было бледным и морщинистым. Его глаза были темно-фиолетового цвета. Он был одет в простую черную одежду и держал в руке простую серебряную трость.

За стариком шли двое: женщина и мальчик. Женщина была, мягко говоря, красивой. У нее были оранжевые волосы до плеч и пара ярко-зеленых глаз. Она была Талией. Зять семьи Рот.

Мальчик пошел за ней. На вид ему было около 12 лет, он приближался к подростковому возрасту. Как и у его матери, его волосы были оранжевыми, а глаза зелеными.

«Прошло много времени, Ари». Сказал старик. Его голос был глубоким и приятным.

«Действительно, прошло много времени, дядя». Ари просто кивнул.

Ее ответ дал Эрлу все ответы, которые ему были нужны. Мать Ари была беглой дворянкой. Если она не была преемницей, у нее должен был быть брат или сестра, которые действовали бы в качестве наследника семьи Ротов. И этот старик был именно тем человеком. Он был дядей Ари, братом бабушки Эрла. Другими словами, этим стариком был двоюродный дедушка Эрла, Лайл Рот. Он был нынешним главой семьи Ротов. Это была первая встреча Эрла с ним.

«Не познакомишь ли ты меня с этим маленьким парнем?» Лайл искоса взглянул на Эрла и его девочек.

«Меня зовут Эрл, дедушка. Приятно познакомиться». Эрл представился прежде, чем Ари успел что-то сделать.

«Красноречивый маленький парень, да? Приятно познакомиться, Эрл. Подумать только, мне потребовалось столько времени, чтобы осознать, что у меня есть еще один внук…» Лайл вздохнул, а затем указал своей тростью на рыжеволосого подростка.

«Это твой кузен, Дилан».

«Привет!» Сказал Дилан по наводке своего деда. Его слова были обращены к Эрлу, но его глаза были где-то в другом месте, а изо рта практически текли слюнки. Это было на Лили и Арии.

Эрл вздохнул от такой реакции. Иметь дело с кем-то на пике полового созревания было самым трудным делом. Он не возражал против того, чтобы на его женщин смотрели, но совсем другое дело, когда с ними могла что-то случиться. Он вежливо кивнул своему кузену и продолжил его игнорировать.