Глава 136 Игра на Гуцине

Извините за поздний выпуск. Спасибо всем вам за поддержку в этом романе!

«Ммм», — добавил владелец Ли, «Если вы читали древние записи, описывающие, как играет Гучинь, все они называют это лаской Гучинь. Обычно вы играете в Гучинь, когда правой рукой выщипываете струну, а левой нажимаете на струну. Ваши руки двигаются взад и вперед по струнам, и это требует большого внимания, в то время как то, как вы играете на Гужене, совершенно отличается от того, как вы играете на Гуцине”.»»

Вэнь Фанфэй протянула руки и показала Ли Сяору все десять своих пальцев, «Мы, игроки Гуженга, дергаем струны большим, указательным и средним пальцами правой руки. Наша левая рука использовала бы эластичность струн, чтобы контролировать изменения в нотах, чтобы создать мелодию”.»

Ли Сяору только сейчас поняла, что, как и она сама, на пальцах Вэнь Фанфэя были мозоли. Единственная разница заключалась в том, что у них были мозоли на разных позициях.

«У Гуженга больше строк, чем у Гучиня, поэтому кажется, что играть в Гучинь намного проще, чем в Гуженге. Однако на самом деле, по мнению древних китайцев, играть на Гуцине было намного сложнее, чем играть на Гужене, потому что вам нужно привести свою аудиторию в художественное настроение. Гуцинь-это инструмент, который очень трудно полностью контролировать.»

Если вы посмотрите, как Юй Бойя играл в «Горный поток» для Чжун Цзыци и как Сима Сянгру играла «Фэн Цю Хуан” для Чжуо Вэньцзюня. Вам нужно много понимания музыки и таланта, чтобы достичь такого художественного уровня. Вы не сможете достичь этого художественного уровня, просто учась. Вот почему сейчас все меньше и меньше игроков в Гуцинь. Количество людей в майоре Гучжэн в четыре раза превышает количество людей в майоре Гуцинь. Школа также не считает эту непопулярную специальность важной”, — сообщил Вэнь Фанфэй Ли Сяору.»

Ли Сяору, которая многому научилась, кивнула головой, «Раньше я думал, что Гуженг и Гуцинь-одно и то же, но я никогда не знал, как много можно узнать об обоих этих инструментах”.»

«К сожалению, большинство родителей похожи на вас. Они не понимают народных инструментов. Люди, которые не изучают музыку, всегда подсознательно думают, что западные инструменты имеют высокий уровень. Когда они хотят, чтобы у их детей развился интерес к музыке, они всегда выбирают западные инструменты, такие как фортепиано и скрипка. Теперь инструменты народной песни становятся все менее и менее популярными”, — владелец Ли казался очень разочарованным.»

«Мой магазин работает здесь уже двадцать лет. За последние несколько лет бизнес становился все хуже и хуже. Иногда у меня бывает от пяти до шести клиентов в день, а иногда-ни одного. Если вы посмотрите на гитарный магазин напротив, вы увидите, что у них каждый день много покупателей».»

Ли Сяору сказал, «Гитары-это другое. Все эти мальчики идут и учатся играть на гитаре, как пчелиный рой, только потому, что они могут петь и играть одновременно, и им легче флиртовать с девушками”.»

Посетите lightnovelpub[.]com для лучшего опыта чтения романов

Ли Сяору всегда мог рассмешить всех остальных и привести их в хорошее настроение.

Вэнь Фанфэй улыбнулась и добавила: «В этом есть смысл. Всякий раз, когда мальчик играет на гитаре, его немедленно окружала бы толпа девушек».»

«Ты должен быть красивым, прежде чем сможешь вызвать такой эффект”, — засмеялась Ли Сяору, глядя на Вэнь Фанфэя, «Если вы будете играть в Гужен публично, вы, вероятно, также привлечете огромную группу мальчиков».»»

Три девушки болтали и смеялись, наконец-то избавившись от последствий того определенного инцидента с порванными струнами.

Вэнь Фанфэй осторожно спросил Лю Мана, «Вы, кажется, заинтересованы в этом Гуцине. Хочешь попробовать поиграть в нее?”»

Ли Сяору почувствовала, что слова Вэнь Фанфэя были странными, «Ты забыл, что мы специализируемся на фортепиано? Как, черт возьми, Человек может знать, как играть на Гуцине?”»

«Это не обязательно так».»

Лю Ман посмотрел в глаза Вэнь Фанфэя, которые, казалось, все поняли. Она знала, что не сможет сохранить этот секрет в тайне от Вэнь Фанфэя. Она спросила владельца Ли, «Могу я попробовать сыграть в этот Гуцинь?”»

«Конечно. Я уже настроил его. Угощайтесь,” без колебаний сказал владелец Ли.»

Для получения дополнительной информации посетите lightnovelpub[.]com

Лю Ман поставил табурет перед инструментом и сел.

«У меня в сумочке есть немного Йиджиа. Надень их перед игрой, — сказала Вэнь Фанфэй, открывая сумочку.»

Лю Ман, однако, покачал головой и улыбнулся, «Я никогда раньше не использовал Ицзя. Я всегда играла только со своими ногтями».»

Зрение Вэнь Фанфэя не могло не приземлиться на пальцы Лю Мана. Она чувствовала, что это было очень странно. У пианиста никогда не могло быть длинных ногтей, так как кончики его пальцев соприкасаются с клавишами. Если у них были длинные ногти, им было легко скользить по клавиатуре, вот почему Лю Ман очень аккуратно подстригала ногти.

Как ее пальцы могли так дергать за ниточки?

Разве она не почувствовала бы боли?

С тех пор как госпожа Сюй скончалась, Лю Ман никогда не прикасался к Гучиню. Теперь, когда она сидела перед инструментом, Лю Ман внезапно не знала, что ей следует сыграть, поэтому она сыграла короткую пьесу.

Мелодия была простой, но звучала очень хорошо.

Ли Сяору внезапно замер.

Обновлено с lightnovelpub[.]com

Человек Человек… Человек-человек знал, как играть на гуцине! Ее пальцы были такими ловкими, и она выглядела очень умелой. Она была похожа на Фанфэй, играющую на Гучженге.

Вэнь Фанфэй и владелец Ли, два специалиста по инструментам, также были удивлены. Во-первых, заметки Лю Ман были идеальными, а ее пальцы-умелыми. Было очевидно, что она много тренировалась. Во-вторых, короткая пьеса, которую она сыграла, была им незнакома.

Фрагмент был коротким, и Лю Ман быстро справился с ним.

спросил Вэнь Фанфэй, «Что это за произведение? Почему я никогда не слышал об этом раньше?”»

Владелец Ли сказал, «Я тоже никогда об этом не слышал, и мне казалось, что я прослушал все знаменитые китайские песни”.»

«Эта пьеса называется” Дразнить весну”, и она была написана дворцовым музыкантом по имени Ши Ву еще во времена династии Западная Хань», — объяснил Лю Ман. Она увидела, как Вэнь Фанфэй и владелец Ли все еще выглядели смущенными, и догадалась, что эта вещь не дошла до современной эпохи. Может быть, даже имя, «Ши У”, затерялся в длинной реке истории.»»

Лю Ман решила, что в будущем ей не следует играть древние пьесы, которых не существовало в современном мире, иначе она покажется подозрительной.

К счастью, «Дразнить весну” было коротким и простым, поэтому Вэнь Фанфэй и владелец Ли не стали копать глубже.»

Лю Ман намеренно перешел на другую тему, «Теперь мой разум кажется таким пустым. Я даже не знаю, что мне играть дальше”.»

Посетите lightnovelpub[.]com для лучшего опыта чтения романов

«Вам стоит попробовать поиграть «Любители бабочек” далее. У меня с собой ноты”, — Вэнь Фанфэй достала из сумочки ноты и положила их на полку перед Гучинем. Она повернула голову, чтобы сказать Ли Сяору: «Сяору, ты будешь судьей, и ты сможешь решить, я лучший игрок или Мужчина, Мужчина лучше”.»»»

Ли Сяору мгновенно разволновался, «Конечно, конечно. Я буду очень строга!”»

Лю Ман был слишком хорошо знаком с нотными листами «Любители бабочек” после стольких репетиций. Она могла бы сыграть пьесу и без простыней.»

Лю Ман сел прямо перед Гучинем. Она не посмотрела на ноты Вэнь Фанфэя, но перешла к «История любителей бабочек” и объединила ее с Гукинем. Она играла только старинные пьесы и никогда не играла современную музыку на Гуцине.»

Она делала то, о чем говорила Вэнь Фанфэй: создавала художественное настроение.

Затем, как будто она наконец-то закончила свои размышления, она нажала на струны левой рукой и начала дергать правой рукой. Скоро, «Прекрасная мелодия” Любителей бабочек » разлилась в воздухе этого магазина.»

Они играли одну и ту же пьесу, но стиль Гуциня совершенно отличался от стиля Гуженга. Гужэны играли живую и яркую музыку, в то время как гучины излучали безмятежную и глубокую атмосферу. Беззаботное и умиротворенное выражение лица Лю Ман делало ее похожей на древнюю китаянку, и казалось, что ее музыка вернула их всех в древний мир.

Ли Сяору не могла отвести изумленных глаз от Лю Мана, который играл на инструменте. Лю Ман, которая играла на Гуцине, была совершенно не похожа на саму себя, когда играла на пианино! Она могла быть бесплотной в игре на Гуцине, и она могла быть элегантной в игре на последнем инструменте. Кроме того, ее навыки гуциня были намного лучше, чем навыки игры на фортепиано.

Сначала Вэнь Фанфэй думал, что Лю Ман играл на Гуцине только как хобби. Большинство студентов, изучавших инструменты, знали, как играть на втором инструменте, точно так же, как Тан Ту играл на скрипке, а также умел играть на фортепиано. Сама Вэнь Фанфэй немного знала о том, как играть на Гуцине.

Посетите lightnovelpub[.]com для лучшего опыта чтения романов

Однако Вэнь Фанфэй не ожидал, что навыки Лю Мана будут настолько хороши. Она была сбита с толку тем, почему Лю Ман выбрал специальность фортепиано вместо специальности Гуцинь, когда она подала заявление в эту школу.

Перевод: Сидней