Глава 169 Снова Носить Ханфу

Шэнь Можэнь пригласил Лю Мана на это пустое место по трем причинам.

Во-первых, чтобы смягчить недоразумения между Лю Маном и Вэнь Фанфэем. Вэнь Фанфэй не хотел извиняться, поэтому Шэнь Можэнь выступил с Вэнь Фанфэем в одной программе. После этого она выступит с Лю Мэном. Таким образом, она смогла бы замять жалобы как на Лю Мана, так и на Вэнь Фанфэя. Она также сможет защитить будущее Вэнь Фанфэя.

Во-вторых, Вэй Ванру была в ярости в тот день, потому что она, очевидно, хорошо думала о Лю Мане. Придирчивость Вэй Ванру была известна во всем круге китайских народных песен. Если она могла так злиться на Лю Мэна, то было ясно, что у Лю Мэна действительно был особый талант к Гуциню. Шэнь Можэнь надеялась, что ее учитель сможет выздороветь как можно скорее, поэтому было бы полезно позволить ей увидеть выступление Лю Мана.

В-третьих, Шэнь Можэню лично понравился талант Лю Мана к Гуциню. Она чувствовала, что уровень мастерства Лю Мана был выше, чем у нее самой. Ее последняя капля зависти исчезла из-за таланта Лю Мана. В этих так называемых отношениях треугольника она проиграла всем сердцем. Шэнь Можэнь отличалась от других женщин, она не стала бы ревновать Лю Мана из-за ее таланта. Ей нравилось заводить друзей с людьми, которые были лучше ее с самого детства, независимо от пола. Плюс, если люди, которые казались лучше ее, принимали ее как друга, то это означало, что она тоже не была плохой.

«Я знаю, что моя просьба неожиданна, но я действительно надеюсь, что вы выступите со мной дуэтом”.»

Лю Ман был удивлен. Она думала, что в какой-то степени несет ответственность за разрыв отношений между Тан Ту и Шэнь Можэнем. Шэнь Можэнь явно предложил расстаться,заметив присутствие Лю Мана. Это показало, что Шэнь Можэнь не испытывала к ней ненависти; на самом деле, она была добра к ней, и Лю Ман уважал ее за это.

Вернувшись во дворец, она видела слишком много женщин, которые дрались из-за мужчины. Лю Ман ценила способность Шэнь Можэнь жить для себя и откладывать дела в долгий ящик, когда это было необходимо. Женщины должны иметь смелое отношение к жизни для себя и только для себя.

Кроме того, еще через десять дней или около того рана на ее правой руке в значительной степени восстановилась бы, а ногти выросли бы больше. Выступление не было бы проблемой.

Увы, под умоляющим взглядом Шэнь Можэня Лю Ман принял просьбу.

Шэнь Можэнь помогла Лю Ман положить ее Гуцинь в сумку.

Новые главы романа публикуются на lightnovelpub[.]com

Лю Ман взяла свой инструмент и надела маску и шляпу. Шэнь Можэнь в шутку высмеял ее за то, что она выглядела как настоящая знаменитость во всем этом наряде.

Помахав на прощание Шэнь Можэню, Лю Ман поспешил в Столичный университет.

Девушка, несущая Гуцинь, уже выделялась, и Богиня Ханфу, несущая Гуцинь, никогда бы не смешалась с толпой. Можно было представить, как, прежде чем она выйдет из школы, на нее уже будут пялиться.

Место съемок 11-го эпизода «Ши-Семпай” был искусственным прудом этой школы. Хэ Циси выбрал возвышенное место — квадратный храм у пруда. В этом храме был старый колокол, который волонтеры били каждый час.»

Шесть человек из «Команда » Счастливого Го Го” прибыла на это место вовремя. Тао Чжияо несла большую сумку, в которой лежал ее Ханфу.»

Они издалека заметили девушку с Гуцинем, идущую им навстречу. Цзян Чэнфэн и Чэн Хань поспешили к ней, помогая Лю Мэну нести ее Гуцинь, как два джентльмена.

Гуцинь был намного легче Гучжэна, но его ношение в течение длительного времени также требовало силы.

Лю Ман расслабила плечи и руки. Сейчас ее главным приоритетом было переодеться, и поэтому Сунь Вэйвэй отвел ее и Тао Чжияо в туалет соседнего учебного корпуса.

Десять минут спустя Лю Ман вернулась, и все знали, почему ее позвали «Богиня Ханфу”, увидев ее наряд.»

Посетите lightnovelpub[.]com для лучшего опыта чтения романов

Ханфу Тао Чжияо был далек от «временный костюм”. Чтобы поддержать ее и работу Лю Мана, она выбрала самый дорогой наряд из своего гардероба.»

Этот наряд был разработан знаменитым Чжуном Цзяннанем, который специализировался на дизайне одежды китайских этнических групп, который настроил этот Ханфу специально для Тао Чжияо. Он воспроизводил каждую деталь женской одежды времен династии Хань.

Одежда медленно меняла цвет с белого на голубой, с пурпурным оттенком посередине. Оно выглядело ослепительно, а вышитые белые узоры спереди были выполнены лучшими и самыми известными художниками.

Но самой ценной частью этого наряда были не изящные, полностью созданные человеком украшения, а материал.

Чжун Цзяннань, чтобы сшить этот предмет одежды, отправился в Токио и использовал японский градиентный метод, чтобы сделать изменение цвета на этом наряде естественным, как если бы чернила были синим медом, сочащимся из голубого лепестка, когда он сжимается.

Прежде чем положить наряд в свой шкаф, Тао Чжияо примерила эту одежду только один раз, когда впервые получила ее. Она не была большой поклонницей Ханфу; вместо этого она просто любила покупать всевозможную одежду. У нее была как западная, так и восточная одежда: халаты, Лолита, ночные сорочки… Многие из них были новыми и к ним даже не прикасались.

Увидев Лю Мэна в ее наряде, Тао Чжияо подумала, что этот костюм был сшит не для нее — вместо этого он явно больше подходил Лю Мэну.

Все остальные думали то же самое.

Если бы Лю Ман не обнажила свои туфли, когда приподняла подол Ханьфу, она выглядела бы в точности как девушка из династии Хань. Даже волосы, которые она без усилий завязала, выглядели естественно, скромно и элегантно.

Посетите lightnovelpub[.]com для лучшего опыта чтения романов

«Это настоящая Богиня Ханфу», — не удержался от восклицания Цзян Чэнфэн.»

Чжан Цзяоцзяо добавил, «Сейчас так много девушек любят эту одежду, но никто не носит ее с таким повторяющимся эффектом. Ты действительно похож на кого-то из древнего Китая.”»

Лю Ман опустила подол, села на ступеньки храма и положила Гуцинь между колен. Она выглядела естественно и искусно, с неописуемо ярким темпераментом. Позади нее был храм, перед которым росли ивы, и она была окружена прудом с живыми волнами.

Всего на одну секунду всем показалось, что они перенеслись в прошлое и наблюдают, как леди из королевской семьи играет на своем инструменте.

Этот момент был завораживающим. Цзян Чэнфэн, несмотря на то, что он хотел сказать несколько комплиментов, потерял дар речи. Он действительно ненавидел себя за то, что не учился на китайском майоре.

Сунь Вэйвэй сказал Хэ Циси и другим,

«Этот эпизод будет доминировать”.»

Вторник, «Счастливый Го Го”, который перестал обновляться в течение недели, наконец-то обновился, и он опубликовал два видео подряд!»

На первом видео был изображен красивый, похожий на фею силуэт в Ханфу, а субтитры объясняли: «Эпизод 11, Ши-семпай бьет в колокол в честь богини Ханфу.”»

Новые главы романов опубликованы на lightnovelpub[.]com

Фанаты щелкнули, открывая первый эпизод,

Первая сцена показала древний храм на берегу пруда. Возле пруда стояли ивы, и их сопровождали воробьи. Это было похоже на китайскую картину.

Перевод: Валери

Под редакцией: Сидней