Алиса тыкала в золотые ткани. Дети в наши дни. Я тоже был таким в этом возрасте. Так что меня это просто раздражало.
Лианна и Джоуи вошли в комнату после сильного стука.
«Приятно снова видеть вас, ребята, — сказал Джоуи.
Я сдержал свою враждебность. — Я не знал, что ты принц.
— Я думал, ты знаешь. Если предположить, что ты знаешь Лианну. Он вел себя невинно, как обычно.
— К сожалению, нет, ваше высочество, — сказал я. Мой голос был наполнен сарказмом. Я стиснул зубы и уставился на него.
«Пожалуйста, не называй меня так, Даарк. Я могу быть принцем, но навсегда останусь твоим другом». Выражение моего лица смягчилось, и он сел.
Мы уже сидели, и я никогда не чувствовал желания встать и поприветствовать их. Может быть, это было грубо, но мне было все равно.
Старик подошел ближе к дуэту и сел.
Я отвел взгляд. — Итак, что привело вас двоих сюда?
— Банкет скоро будет готов. Пожалуйста, оденься, — сказала Лианна и хлопнула в ладоши.
Как только она закончила, в комнату вошла группа горничных в фривольной одежде. Я никогда не любил моду, поэтому они всегда были для меня бессмысленными.
— Итак, есть какие-нибудь новости о Битерии?
«Сообщалось, что ее видели в королевской бане, на кухне и в саду. Мы не смогли ее поймать, по крайней мере, пока». Брови Лианны сдвинулись. Возможно, она была немного раздражена.
Вздох* этот кролик! Она делает все, что ей заблагорассудится!
«Не волнуйтесь, она просто развлекается. Она вернется, прежде чем вы это заметите», — сказал Джоуи.
Я очень на это надеюсь. О, Битерия, где ты!
«Хорошо, тогда я оставлю вас, ребята, в покое. Не могли бы вы присоединиться ко мне, Алиса?» — сказала Лианна. Я никогда не знал, что они с Алисой были знакомы. Что, черт возьми, происходило, когда я не смотрел?
— Не могли бы вы подождать меня? Алиса улыбнулась.
«Конечно.»
Лиэнн вышла из комнаты, а вскоре и Джоуи. Служанки последовали за ними. Они были довольно внимательны, если не сказать больше.
Теперь мы были одни.
«Я думала, вы двое собираетесь избить принца или что-то в этом роде», — сказала Алиса.
Хм? Что она сказала?
— Что заставило тебя так подумать? Я усмехнулся про себя.
Я был удивлен. Я не ожидал, что она так скажет.
«Я достаточно взрослая, чтобы понимать, что ты знаешь. Кроме того, то, как ты смотрел на королевскую особу, и аура, которую ты излучал…» Она сделала паузу и снова улыбнулась.
«Какая аура?» Я спросил.
«Грусть и аура ненависти», — сказала она.
Что, черт возьми, не так с этим парнем?
Я не ответил, но она добавила дополнительные вопросы. Судя по всему, мальчишка мог быть более проницательным, чем я первоначально предполагал. — Так ты был с ней прошлой ночью? — сказала она, глядя на хрустальный пол.
Как высоко мы были?
— У тебя есть дурная привычка обнюхивать людей, не так ли? Я сказал.
Все ли зверолюди были такими?
«Прошлой ночью? Даарк не хочет объяснить? Ты до сих пор не сказал мне, как ты встретил ее или как выбрался наружу». Глаза старика были закрыты, и он усмехнулся.
Я рассказал ему о своем маленьком приключении. Но я никогда не говорил ему о том, как и почему я ушел. Раньше он особо не давил на меня, потому что у нас не было времени. Но теперь все выглядело не слишком хорошо для меня.
У меня было не так много оправданий, так что… «Извините! Могу я взглянуть на эту рубашку, пожалуйста?» Я выбежал наружу.
Я не хотел еще больше усложнять ситуацию. Алиса побежала со мной. У нее была довольная улыбка. Если она не была ребенком, ее ждал серьезный удар головой. Я побежал к горничным, а она побежала к Лианне. Я видел ухмылки на лицах Лианны и Джоуи.
Я запомню это, паршивец.
***
Когда время вышло, и мы направились в бальный зал, я снова был поражен. Бал был массивным, на нем было много, очень много людей: по меркам этого мира, это было грандиозно.
И с каждым мгновением катастрофа приближалась все ближе и ближе — я чувствовал ее нутром.
Мне не придется танцевать, верно?
По сути, мы были двумя этажами над землей. Все вокруг болтали, и большинство из них были в масках, закрывавших часть лица. Они еще не начали есть и пить.
Когда мы спускались, две массивные лестницы закручивались вместе и мерцали. Они не были автоматическими. Но как только мы поднялись на лестницу, все уставились на нас.
Я чувствую, что вот-вот произойдет что-то странное.
Старик был одет в белое, а я в черное. Алиса, с другой стороны, выбрала красный цвет. Хотя эта одежда выглядела как костюмы и вечерние платья, это было не так. Ткань, в частности, была очень мягкой, и в ней было легко двигаться. Плюс, на мой вкус, было слишком много излишеств.
«Это я или все смотрят на нас?»
«Представь, что они все переросшие морковки, и все будет в порядке», — сказал старик.
«Легко тебе говорить».
Это работает? Привет! Не работает, чувак!
Приходилось следить за ногами, чтобы не споткнуться. Я так нервничал, что чуть не упал с лестницы. У меня перехватило горло, и я не мог дышать, но мне нужно было двигаться.
«Держи меня за руку, а то я могу упасть», — сказала Алиса, раскинув руки, и через несколько мгновений споткнулась. Я схватил ее за руку, и она уравновесилась.
Я не винил ее, так как это легко могло случиться со мной.
Я слез вместе со стариком и Алисой. Было светло: настолько ярко, что я едва мог оглядеться. Мои глаза, однако, вскоре привыкли. Цветочный аромат напоминал запах тронного зала. Но мы по-прежнему были в центре внимания толпы. Это было удивительно и страшно одновременно.
Внезапно меня крепко похлопали по спине. Я оглянулся и увидел, что это он, Джоуи. Он был одет в довольно кричащую одежду.
«Ах, Джоуи! Где ты был? Я в таком восторге от этого», — сказал я.
В моем голосе звучало возбуждение, но нервозность определенно была сильнее.
«Хм?»
«Ваше величество, простите его дерзость, он все еще немного смущен вашей внешностью». Старик коротко поклонился.
Его слова были нерешительны, и мое сердце сжалось.
Величество? Вы хотите сказать, что он не Джоуи?
«Ха-ха-ха, я часто это понимаю. Не слишком расстраивайся из-за этого». Король надменно рассмеялся и успокоил меня. Затем он возвысил голос и заявил: «Господа, это человек, который спас двоих моих детей, и он также проявил великую доблесть в бою. Настоящим я объявляю его другом престола Альфейма».
Раздались аплодисменты. Я был ошарашен, но сохранил рассудок.
Все это политическая уловка. Не теряйте голову из-за чего-то подобного.
Мне пришлось провести большую психологическую подготовку, чтобы не потерять хладнокровие.
— Малыш, это плохо, теперь мы не сможем шлепнуть принца, — прошептал старик.
Вы все еще были одержимы этим? Ты действительно хочешь, чтобы тебя казнили, не так ли?
«Да начнется банкет!» Царь объявил, а затем оглянулся и сказал: «Пожалуйста, наслаждайтесь делами». В его взгляде не было доброты. В этом должен был быть какой-то более глубокий смысл, но мы не могли позволить себе роскошь размышлять в таких мыслях.
По сигналу короля заиграла музыка. Флейты и арфы были главной достопримечательностью. Хотя большинство инструментов были примитивными, издаваемый звук успокаивал душу. Я мог слушать их весь день.
Это не так уж плохо.
«Даарк!»
Меня вызвали на встречу с кучей людей; они были принцами. И снова все они были похожи на Джоуи.
Мой мозг сходит с ума от меня?
Двое моих спутников похлопали меня по спине и попрощались.
«Я пойду туда и набью лицо пудингом», — сказал старик. Он нахмурился и выглядел более сварливым, чем обычно, но, как ни странно, он не выглядел таким уж разочарованным. Может быть, он знал.
Как сильно ты хотел дать пощёчину принцу, а?
«Я н-не могу отрицать свою любовь к пирожным…» Глаза Алисы забегали по сторонам. Ее щеки слегка порозовели. Ее дыхание также стало немного более быстрым.
В этом мире есть торт и пудинг?
Это еще раз напомнило мне, что я еще недостаточно знаю мир. Это также напомнило мне, что я был окружен чудаками.
Оба резко ушли.
И вы, ребята, должны быть моими товарищами?
Моя удача — это что-то, да?
Вот и я саркастически относился к себе. Я вздохнул и встал перед князьями.
«Я-«
Все они представились. Среди них я не мог подобрать ни одного имени. Мой мозг был перегружен их похожими вибрациями. Я даже не мог следить за разговором. Все, что я мог сделать, это улыбнуться.
Улыбка. Улыбнитесь и помашите головой.
«Итак, вы видите, что эта страна стала такой, и с тех пор мы здесь».
Один из принцев с гордостью рассказал, как образовался Алфейм и как возникла королевская семья. Я только кивнул, так как все прошло мимо моей головы.
«Но не всегда все было так мирно. Мы пошли на войну десять…»
Я ничего не подобрал: ничего. «Я вижу. Я вижу.»
— Мне нужно одолжить его на минутку. Меня утащила незнакомая девушка. На ней была маска, закрывающая половину лица. Двойники Джоуи ухмыльнулись. Они показали мне большой палец вверх, почти пожелав удачи.
Какого черта?
Меня отвели в угол.
Я видел ее раньше. Я знаю ее.
«Ты выглядел таким несчастным, что я не мог удержаться».
— Лианна?
«Да?» Она усмехнулась моему замешательству.
Я впервые увидел ее губы. Обычно ее глаза были единственным, что было видно, но на этот раз ее глаза были скрыты за маской, но вместо этого ее губы были свободны. На ней было светло-розовое платье, переливающееся вышивкой хрустальными нитями. Ее волосы развевались свободно, но хрустальная диадема добавляла глубины ее очарованию.
«Ты прекрасно выглядишь, и спасибо тебе», — сказал я.
«Пожалуйста. И вам тоже спасибо».
Мы вместе рассмеялись: потребовалась минута, чтобы остановиться. Если бы она не пришла мне на помощь, то я не знаю, что бы я сделал. Но даже так, даже среди всего этого смеха, я не мог ослабить бдительность.
Наша встреча была короткой. — Лианна, ты здесь! Араан позвал с небольшого расстояния.
«Что-то не так?» — спросила Лианна.
«Отец ищет тебя».
«Хорошо, увидимся позже, Даарк».
Она ушла. Это было странно. Даже проведя столько времени, я все еще не мог полностью понять эту девушку. А может быть, я был слишком тупоголовым? Хотя я хотел ее понять.
Но Араан не ушел.
Теперь мы вдвоем остались одни. Толпа казалась далекой. А с фоновой музыкой наши слова все равно никто не услышит.
«Но я очень рад, что ты выжила в Даарке», — сказал он. У него была нежная улыбка: фальшивая улыбка.
Стоит ли мне пытаться блефовать? Не похоже, что он покажет свою истинную природу в ближайшее время.
«Теперь ты можешь прекратить выступление», — сказал я с бесстрастным выражением лица.
«О чем ты говоришь?» С невинным взглядом сказал он.