Глава 215: Как долго я должен продолжать этот фарс снова?

Мои сомнения были небезосновательны: они были буквально в точку. «Добро пожаловать в мою скромную обитель».

Мы прибыли в его покои. Это было по-королевски, если не сказать больше.

«Я думал, мы собираемся увидеть какое-нибудь искусство?» У меня все еще была улыбка.

Вот дерьмо.

Но я ожидал, что рано или поздно это произойдет. Хотя точно не так скоро.

«У меня здесь есть искусство», — игриво сказал он, расстегивая молнию на штанах. У этого парня были проблемы с терпением. Сотрите это. У этого парня было чертовски много проблем.

Но моя миссия была выполнена, как это было. Миссия-приманка и весь план сам по себе были приманкой. Я никогда никому из них не доверял, даже Сьюзан. После того, как меня бесчисленное количество раз предавали, я не мог позволить себе роскошь доверять кому-то, кого я только что встретил, даже если он был из моего мира.

И теперь у меня есть идеальный заложник.

Прежде чем прийти сюда, я проверил свое кольцо, и у меня все еще была трость, и хотя я не знал, как ею пользоваться, я определенно мог сломать ею кость или две.

Этот плейбой не узнает, что его поразило.

— О, как артистично, — подмигнул я, закрывая дверь и запирая ее. Но ничего художественного в этом не было. Он был волосатее джунглей Амазонки.

Мы подошли ближе, и когда наши взгляды встретились, я застенчиво отвела взгляд. Он мог принять это за смущение. Но мне было просто противно видеть его вульгарную улыбку.

Я обхватила его руками, и он начал массировать мою грудь своим лицом. Это было странно и звякнуло. Но я приехал сюда не ради охоты. Я был на задании. Мои глаза горели гневом и отвращением.

Я стиснул зубы и влил ману в кольцо.

Время наконец пришло.

Тем временем он игриво расстегивал молнию на моем платье.

Как насчет-

Я снял браслет, и он остановился. Он заикался и двигался, как плохо смазанный механизм, когда смотрел вверх.

Тебя напугала моя плоская грудь?

«Сюрприз!» Я сверкнул довольно лихой улыбкой. Лучшее, что я мог сделать.

Прежде чем он успел среагировать, я ударил его тростью по голове так сильно, что кровь бешено потекла. Я задыхался и задыхался. Мальчик утверждал, что этот фарс отнял у меня много сил!

Он издал вопль и упал на землю, закинув руки на голову. Он еще не отключился. О, и выросло единственное дерево в его джунглях.

— Может быть, тебе следует подумать об этом в следующий раз. Моя пятка приземлилась на его джунгли, и все случилось.

Он сильно закричал и отправился в страну грез. Этого было недостаточно, чтобы убить его, но я был уверен, что в ближайшее время он никуда не денется.

Это было хорошо.

«Мой… мой господин. Все в порядке?» Солдат постучал в дверь. Я сглотнул.

Не слишком ли рано?

— Все в порядке. Они, должно быть, были у двери все это время.

«Открой дверь! Кто ты такой!»

Я попытался подражать его голосу, но охранник сразу это понял. Думаю, мне следовало быть немного более реалистичным.

Какого черта я делаю?

Мне действительно нужно было собраться.

Я попытался поднять тело парня, но он был тяжелым. И мои раны не помогали. Может, мне не стоило так сильно его бить?

Как бы я ни думал об этом, все было довольно плохо для меня. Количество криков увеличилось. Охранники продолжали стучать и пытались взломать дверь. Дверь была прочной, но не продержалась бы и минуты. Я должен был что-то придумать, что-то быстрое.

Я вздохнул.

Я действительно не хотел ничего тратить на тебя. Допустим, у меня нет выбора.

Я дал герцогу немного своего зелья, и он начал приходить в себя. Открыв глаза, он посмотрел на меня пустым взглядом. Должно быть, он не совсем проснулся, или я слишком сильно ударил его по голове?

— Леди Дафна? Что я делаю на полу? Он заикался на каждом слове. Сотрясение мозга, должно быть, было для него слишком сильным.

Мне почти хотелось сочувствовать бедному парню, но я не испытывал сочувствия к таким подонкам.

У меня тоже не было роскоши ласкать словами. «Вставать!» Я приказал, и он подчинился с испуганным лицом. На моей трости все еще была свежая кровь. Казалось, он понял, что это значит.

— Так это был ты. Что ты сделал с этой дамой? Я предполагаю, что он был на более плотной стороне.

Я все еще была в платье. Так что это должно было быть самоочевидным. Он действительно был таким тупым? «Это не твое дело.»

Говоря о платье, оно и так было тесным в моей дамской форме, а теперь сжимало меня намного сильнее, чем нужно: и рвалось то здесь, то там. Я выглядел хуже, чем какой-то трансвестит.

Дверь распахнулась. Судя по всему, кто-то использовал магию: магию огня, если быть точным.

— Ревалли? Но теперь ты — крыса, попавшая в ловушку! Я пожалею, что ты об этом пожалел! Краски, казалось, вернулись на лицо герцога, но не на его речь.

Неужели он серьезно думал, что нескольких жалких солдат будет достаточно, чтобы спасти его от меня, когда он был в моей прямой досягаемости?

И хотя у меня не было оружия, у меня определенно была моя магия, на которую можно было положиться.

Но через секунду все его надежды обратились в страх, и все краски снова сошли с его лица, когда в комнату вошла прекрасная эльфийка.

— Я подумал, что это ты, — сказал я.

«Ну, после того, как я увидела тебя, я взвесила свои варианты. Кроме того, она мне помогла», — сказала Лианна. Сьюзен вошла сразу после нее.

И Лианна, и Сьюзен стояли рядом со мной. Герцог вздрогнул, когда понял, что происходит.

— Я полагаю, это принадлежит тебе? Сьюзан дала мне мои мечи: оба. Лианна протянула мне нож. Думаю, это тоже был символ нашей дружбы. Но действительно ли я думал о ней как о друге?

Честно говоря, я не знал.

— Ч-что ты делаешь с герцогом! За дверью стояла группа солдат. Они смотрели на нас из пылающего дверного проема. Они не были настолько глупы или храбры, чтобы противостоять нам напрямую. Они уже знали, с чем имеют дело.