Глава 106 106: Настоящий преступник

Прошло некоторое время с тех пор, как Лукас последний раз поднимался наверх.

Подождав некоторое время, поскольку Лукас уже спустился, Парт, топавший ногами, в конце концов решил двинуться на верхний этаж.

По пути ему попадались расчлененные тела людей. Увидев порезы от мечей и удары кинжалами, Парт подумал, что Лукас становится более универсальным в обращении с несколькими видами оружия одновременно.

Осмотревшись, он заметил огромный разрушенный участок стены. Как только он вошел внутрь, он почувствовал странную атмосферу.

Его глаза закатились, а выражение лица исказилось при виде бледно-белых, сморщенных, высохших трупов, лежащих и висящих на стене.

В центре комнаты, возле большой белой кровати, похожей на стол, неподвижно стоял Лукас.

Вокруг Лукаса витала резкая красноватая аура.

Атмосфера, в которой он смотрел вниз, была чем-то необычным. Увидев его, Парт почувствовал, как комок застрял у него в горле. На плечи давил темный тяжелый воздух.

Он был наполнен зловещим и жутким.

Парт почувствовал холод, и все волосы у него встали дыбом от страха.

Когда он подошел ближе, его глаза широко раскрылись, и он закрыл рот обеими руками.

«Убей…Убей…меня…»

"Что!"

Тихий шепот вырвался из уст, когда они увидели умоляющие глаза разлагающихся трупов, умоляющих их убить.

«Лукас…»

"Оставлять!"

Это было всего лишь одно слово, но холод, исходящий от голоса Лукаса, заморозил Парта. Даже он, который прошел через многое и видел много неприятных сцен, на мгновение был озадачен.

Поэтому он не осмелился представить себе чувства, которые переживает Лукас. Если только у вас не крепкий менталитет или вы не привыкли к этому, 99 из 100 потеряют сознание с травмой, запечатленной в вашем сердце на всю жизнь.

«Лукас, ты в порядке?»

«Парт, подожди меня снаружи? Дай мне минутку?»

Парт хотел опровергнуть это, но его слова захлебнулись. Он чувствовал чистую досаду в словах Лукаса и был уверен, что если он не послушает, то на него могут напасть по-настоящему, поэтому он не шутил, чтобы разрядить обстановку.

«Тебе лучше выйти побыстрее. Не делай глупостей, мы все здесь ради тебя», — крикнул Парт, скрежеща зубами, и пошёл обратно.

ПЕРЕРЫВ!

Едва он успел сделать шаг, как услышал звук чего-то раздавливаемого.

Парт не обернулся, чтобы оглянуться. Потому что он не может.

Даже если он утратил большую часть своих эмоций, в его сердце всегда было слабое место для детей, потому что он никогда не хотел, чтобы дети прошли через то, через что прошел он, поэтому он боялся, что если он сейчас отступит, то больше не сможет контролировать свои эмоции.

Кинжал пронзил череп.

Только тогда жалкий голос и кровавые слезы прекратились. Раздробив череп ребенка, Лукас вздохнул.

«Я помогу вам всем».

«Подожди немного. Обещаю».

«Я сожгу их дотла, и после этого вы сможете покоиться с миром».

"Аминь!"

……..

У входа в старую разрушенную церковь уже лежала куча трупов.

Большинство из них были трупами обезьян и гориллоподобных монстров. К счастью, внутри церкви все было очищено, так что даже если Фредерик не хотел, ему пришлось спрятать детей там, ожидая, пока все прояснится.

Фредерик взглянул на бледное, болезненное лицо Роана.

«С тобой все в порядке?»

"Ага!"

Роан тихо ответил. Его грудь вздымалась и опускалась, и, чувствуя, что ему не хватает воздуха, он жадно втягивал в себя холодный воздух.

«Держись, Роан. Ты должен держаться». Фредерик попытался подбодрить его.

Их окружали многочисленные монстры, высматривавшие способ их убить.

Когда Фредерик и Роан вышли, они были удивлены, увидев огромное количество монстров, терпеливо ожидавших их.

"Проклятие!"

Фредерик шагал, пиная землю. Оказавшись в середине орды монстров, Фредерик крутанул острием своего копья.

В воздухе протянулась сплошная голубоватая линия.

Яркие скопления света оставили шрамы на мире. Остаточные изображения Фредерика Спирса проносились вокруг, разрывая воздух.

Кровь Монстра хлынула фонтаном и капала вниз дождем.

Однако, словно пытаясь схватить Фредерика, многие из них попытались его ощупать, прежде чем им это удалось.

Из земли проросли лозы и сковали чудовищ.

Обернувшись, Фредерик кивнул Роану и ринулся в драку.

Фредерик проплыл сквозь поток монстров и убил всех, кто стоял на его пути.

Раздавались мучительные крики агонии.

Фредерик, став свидетелем этой сцены, понял, что все это были люди, превращенные в монстров или, скорее, в жестокую примитивную форму людей, которую пропагандирует наука.

Некоторые из них дети, а некоторые, возможно, их родители. Его эмоции были довольно сложными.

Неужели от них не было лекарства?

Там может быть…

Могут ли они вернуться в прежнее состояние?

На это можно только надеяться.

Так может ли он их пощадить?

Нет…

Сознательно или неосознанно, эти люди навредили многим. Их присутствие представляет угрозу для всех, кто находится в городе. Он не может дождаться, когда кто-то придет с лекарством, и позволить им буйствовать до этого дня.

Он не герой правосудия.

Как сказал Парт, сохрани то, что можно сохранить, и отбрось то, что следует отбросить. Только так можно здесь выжить.

Каждый раз, когда падал его копьё, один за другим появлялись трупы.

Роан, стоявший сзади, на мгновение был застигнут врасплох. Он был заворожён безупречным проявлением Фредериком мастерства владения копьём.

Это было безумие, полное безумие.

На его лице не было ни малейшего признака усталости.

КИИИИИИИ!

Раздался царапающий, растерянный звук.

Два монстра, катящиеся по земле, прыгнули к Роану. Прежде чем он успел среагировать, две линии острых когтей, выгравированных в воздухе, устремились прямо на него.

Роан знает, что его заклинание барьера бесполезно, и после того, как оно будет применено, его движения будут парализованы. Поэтому, вместо того, чтобы ждать как дурак, он решает увернуться и скатиться на землю.

Свишшшш!

Это была ослепительная скорость. Три кинжала, покрытые черноватой массой, были вытащены одновременно. Извивающиеся и боровшиеся монстры умерли с опозданием, их головы были расколоты пополам ударом кинжала.

Глаза Роана расширились, когда он узнал личность, но даже это длилось лишь мгновение.

Взгляд Роана остановился на этом человеке, после чего он вздохнул с облегчением.

«Парт, ты один. Где Лукас?»

Прежде чем Парт успел ответить, раздался крик и скрежет металла.

Встревоженный Фредерик поспешил вернуться и перегруппироваться.

Через мгновение они были ошеломлены огромной ордой монстров, приближающейся к ним.

И вот в центре толпы появился старик с завязанными волосами.

Увидев мужчину, Парт в недоумении закричал: «Какого хрена?»

"Ты…."

Фредерик и Роан стояли ошеломленные, словно пораженные молнией.

«Мистер Хейлфорд!»

Все вскрикнули от недоверия.

«Хааа…» Он вздохнул.

«Дети!! Зачем… Просто скажите мне, зачем вам нужно было так часто совать свой нос?»

«Вы нашли пропавших детей, поэтому вам следовало уйти. Зачем вы заставили меня предпринять эти шаги?»

Парт чуть не рвал на себе волосы, пытаясь понять, что происходит.

Фредерик прищурился, увидев, как монстры молча следуют за Хейлфордом, и, увидев их, в его сердце зародилось дурное предчувствие.

«Ты… ты настоящий вдохновитель, не так ли?»

«К сожалению, да?»

Хейлфорд, подняв монокль, ответил с мягкой улыбкой.

«Отпустите меня, я порежу этого старого ублюдка на куски», — крикнул Парт.

«Нет, тебя сдерживает одно», — ответил Роан, закатив глаза.

«Дети, я был к вам снисходителен. Поскольку вы умираете, позвольте мне удовлетворить ваше любопытство». Хелфорд, хлопая в ладоши, начал рассказывать.

«Во время ежегодной проверки я допустил ошибку, из-за которой Ассоциация детских домов узнала о пропаже детей. И все это из-за этого негодяя Клинта. Похищенный мальчик из нашего детского дома настучал на нас, сбежав от Клинта».

Фредерик поднял брови и сжал кулаки, почувствовав, что этот человек говорит не о детских домах, а о детях, воспитывающихся на фермах.

«И чтобы отвлечь их внимание, я придумал оправдание, что детей похищает монстр. Некоторых он убивает, а некоторых спасает Клинт, которого он продает в рабство. Используя взятки и внешние средства, я замял дело, однако, похоже, PSB все еще не желала закрывать его, поэтому мне пришлось использовать монстров для похищения детей и поддержания фасада, который, к сожалению, оказался в Horizon».

«Какого черта ты все это объясняешь?» — спросил Парт с растерянным выражением лица.

«Потому что я хочу знать, как ты нашел место похищения. Я пытался привести тебя к монстру и думал, что ты уйдешь, избавившись от него. Но тебе не только удалось найти место похищения, но ты также смог добраться сюда».

И тут их внезапно осенило.

Однако, если хорошенько подумать, все это было совпадением. Хотя у Фредерика были некоторые сомнения, поскольку Лукас был тем, кто привел их в тот бар, его все еще беспокоила другая вещь.

«Раз уж вы здесь, что случилось с детьми?» — серьезно спросил Фредерик.

«Они в безопасности».

Сзади раздался голос.

Обернувшись, они увидели, как Лукас идет к ним с безмятежным выражением лица.

«Лукас, откуда ты знаешь?» — спросил Роан.

Лукас не ответил ему, но пристально посмотрел в глаза Хелфорда, заставив того слегка вздрогнуть, увидев этот холодный темный взгляд.

«Мистер Хелфорд, похоже, вы привели стаю собак, чтобы победить нас. Однако я должен попросить у вас прощения». Затем Лукас бросил на Хелфорда злобный взгляд.

«Эти ваши собаки бесполезны».

Под всеобщим недоумением он вытащил кнопку и нажал на нее.

В следующее мгновение раздалось несколько слабых звуковых сигналов, за которыми последовал взрыв и волны пламени, охватившие все место.

БУУУУУМ!БУУМ!БУУМ!