Глава 178 178:Третье испытание[2]

Глава 178 Глава 178: Третье испытание[2]

Две фигуры тяжело дышали, быстро обменявшись несколькими ударами один за другим.

«Это интересно». Раздался тихий приятный голос.

«Это, конечно, так».

Фредерик ответил с горькой улыбкой, увидев изможденный вид Роуз.

Хотя он выглядел спокойным, в глубине души он проклинал Башню за то, что из всех участников она заставила его сражаться против Роуз.

Несмотря на то, что на лице Роуз не было макияжа, а волосы были растрепаны, это не умаляло ее красоты, а наоборот, создавало освежающее и приятное ощущение.

Грудь Роуз вздымалась и опускалась, когда она глубоко вздохнула. Ее растрепанные волосы развевались и элегантно танцевали на ветру.

Роуз решительно посмотрела на Фредерика.

Можно сказать, что человек, стоявший перед ней, был самым важным человеком в ее жизни, не считая членов ее семьи, с которыми она с детства разделяла много радостей и невзгод.

Роза сияла, вспоминая сцену, где они встретились. Это был банкет, где ее запугивали другие девушки, которые завидовали ей.

Для того возраста эта конфронтация была совсем детской и не имела особого значения, однако тот небольшой момент безопасности, когда Фредерик, несмотря на все проклятия и насмешки, стоял рядом с ней, почему-то растопил ее сердце.

В отличие от сегодняшнего дня, Фридрих того времени был довольно наивен. Хотя он был довольно слаб в плане физических аспектов, в плане умственного развития он был намного сильнее других.

Интерес Роуз к Фредерику начался с любопытства, желания узнать, как этот слабый мальчик смог противостоять миру, который высмеивал его и желал его смерти. Даже случайный слуга в то время мог плохо с ним обращаться.

По мере того, как ее интерес усиливался, и она начала сближаться с ним, Роуз пообещала себе защищать Фредерика. Хотя многие люди подвергали ее сомнению и советовали ей держаться подальше от Фредерика, ей было все равно, и ее отец вместо того, чтобы отчитать ее, поощрял ее делать то, что она считала правильным.

Однако слабый мальчик, который одним своим взглядом вызывал чувство жалости, теперь вырос так быстро, что даже она не могла его догнать.

Она всегда наблюдала за Фредериком сзади.

Он прошел долгий путь от отсутствия друга, с которым можно было бы поговорить, до появления друга, который мог бы сделать для него все, что угодно.

Его друзья тоже были кучей чудаков. Каждый раз, когда она встречала эту группу чудаков, она не могла не смеяться над их взаимодействием, поскольку каждый из них перегрызал глотки другому.

Даже Карл, испытывавший глубокую вражду к Фридриху, разрешил свою обиду и стал опорой Фридриха.

Но она знает, что в центре всех изменений был не Фредерик, а весьма загадочная личность, которая всегда вызывала у нее чувство дежавю.

Лукас, который встретил Фредерика в академии, был тем, кто привнес много изменений в Фредерика. Каждый раз, когда Роуз смотрела на него, она чувствовала, что Лукас знал Фредерика как свои пять пальцев, как будто они знали друг друга целую вечность.

Было довольно странно видеть их взаимодействие, которое выглядело так, будто они знали друг друга целую вечность. Эта странность всегда заставляла ее держать охрану вокруг него.

Она сталкивалась с ним много раз, но каждый раз, когда она пыталась с ним взаимодействовать, у нее почему-то пробегали мурашки по коже, поскольку эти, казалось бы, невинные взгляды, казалось, проникали глубоко в ее душу.

Роза покачала головой и продолжила выпускать стрелы.

Фридрих быстро вращал копьем, чтобы отразить стрелы, и, используя движения ног, танцевал, чтобы искусно уклоняться и отражать стрелы.

Тэк! Тэк! Тэк! Тэк!

Видя, что ее стрелы легко ломаются, Роуз опустила лук, чем напугала Фредерика.

«Фредерик!»

"Ага!"

«Будь серьезен».

БУМ!

Почти мгновенно был выпущен столб зеленоватой раскаленной стрелы.

Выпущенная со всей силы стрела застала Фридриха врасплох, и хотя ему удалось отклонить ее, его оттащило на несколько шагов.

Фредерик поперхнулся, увидев свирепый взгляд Роуз.

Роуз видела нерешительность Фредерика, когда он с ней сражался, и не могла не почувствовать теплые чувства внутри.

«Если мне нужно стать сильнее, мне нужно сделать это».

«Мне нужно сражаться так, как будто я стою перед лицом смерти, иначе я никогда не смогу расти. Я хочу стоять и сражаться рядом с ним, а не идти по его стопам».

Порыв ветра, вырвавшийся из Роуз, создал ударную волну.

Волосы Роуз встали дыбом против гравитации, и ее фигура медленно вынырнула из земли. Стрела, заряженная в ее лук, светилась зеленовато-ярким светом, как будто на нее вылилось большое количество магической энергии.

Роза заняла высокую позицию, а ее фигура парила в небе с помощью управления ветром.

«Фредерик, перестань меня жалеть и борись со мной изо всех сил, как будто я твой заклятый враг».

Фридрих наклонил голову и опустил копье.

Если бы это было в любое другое время, Фредерик уделил бы время тому, чтобы полюбоваться фигурой Роуз.

Волосы, торчащие из-под ее лица, поза воина в небе в сочетании с ее темпераментом придавали ей неземной вид, от которого у него забилось сердце, но он знал, что сейчас не время терять себя в этих эмоциях.

Фредерик сделал глубокий вдох, чтобы успокоить эмоции. И когда он открыл глаза, затрещали молнии, которые вырвались из его тела, словно змеи, которые хотели поглотить все, что попадется ему на глаза.

В глазах Роуз мелькнула тень усталости.

Вокруг нее поднялась буря, и лопасти сильного ветра вращались, словно лопасти мотора, устремленного в сторону Фредерика.

Фредерик поднял копье, покрытое молниями, и, сделав шаг, его тело превратилось в луч света и устремилось в сторону Роуз.

«Роза, если ты хочешь проявить себя, то прояви себя и иди ко мне со всем, что у тебя есть!»

Фредерик взревел, и вслед за этим раздался громкий пронзительный взрыв.

БУМ!

……

В нескольких метрах от места, где сражались Фредерик и Роуз, стояли двое людей, странно друг на друга поглядывая.

Между ними царила неловкая атмосфера, и в отличие от других, они не вступали в ссору после встречи, а лишь устало смотрели друг на друга.

«Она почему-то выглядит такой милой».

«Я думаю, мы можем изменить нашего противника. Хотя мы и находимся в таком положении, нет правила, которое предписывает нам сражаться. Мы можем двигаться и искать других людей». Тиффани говорила женственным тоном и заправила свои фиолетовые волосы за уши, демонстрируя свое женское очарование.

Перед ним стоял Чарльз с пустым выражением лица. Он не знал почему, но он всегда чувствовал себя немного странно, когда сталкивался с ней.

Чарльз общался с Тиффани на банкетах, хотя общение ограничивалось короткими приветствиями, поскольку не было темы для разговора.

Однако, несмотря на это небольшое взаимодействие, Тиффани всегда вызывала у него странное неприятное чувство.

Ее темперамент и поведение всегда вызывали у него чувство усталости.

Чарльз подавил это странное чувство и заговорил мягким голосом.

«Мы не так много общались в прошлом. Поскольку есть возможность, нам следует поспарринговать для разминки…»

Слова Чарльза застряли на середине, а его глазное яблоко едва не выскочило из глазницы, когда он увидел объект, летящий к нему с огромной скоростью.

Собрав всю свою силу, он пнул правой ногой и отбросил тело в сторону.

СВИСТ!

Мимо Чарльза пролетел топор, отражавший солнечные лучи и бешено вращавшийся, заставив его вздрогнуть.

БУМ!

Топор, коснувшись земли, взорвался, образовав позади себя воронку.

«Что…?» У Чарльза отвисла челюсть, когда он увидел, как в его сторону летит множество топоров.

«Беру свои слова обратно, она совсем не милая».

«Черт! Она что, псих? Которая стреляет посреди разговора».

«Почему ты напал на меня из ниоткуда?!!» — кричал Чарльз, бегая по помещению, чтобы уклониться от топора, падавшего то тут, то там и создававшего мини-взрывы.

Тиффани немного помедлила, и в ее фиолетовых глазах мелькнуло замешательство.

«Ага!! Разве ты не сказал драться? Вот я и борюсь».

«Я просто говорил о сценарии».

«Понятно». Тиффани отложила топор и подождала, пока Чарльз закончит говорить.

«Я всегда размышлял о генеалогических способностях твоего дома». Сделав глубокий вдох, Чарльз небрежно заговорил с ней, чтобы завязать разговор, и не заметил едва заметной перемены в выражении лица Тиффани.

«Кстати, где ты хранишь столько топоров? В прошлый раз в церкви я помню, что ты вытащил больше сотни топоров. Я уверен, ты не хранил их в кольце для хранения, потому что поднял руку, и появился топор».

«Эт…это…» — заикалась Тиффани, и на ее лице отразилась паника.

Думая, что Тиффани смутилась, Чарльз продолжил.

Не обращая внимания на ее странности, Чарльз, наблюдавший за происходящими на площадке сражениями, внезапно окаменел.

Его челюсть широко отвисла, а потрясенный взгляд задержался на Тиффани, когда его внезапно осенило.

Семья Тиффани, как говорили, была специалистами по логистике, и во время войны они отвечали за транспортировку вещей. Не было ни одного момента, когда бы они не справились с транспортировкой вещей, хотя на них нападали бесчисленное количество раз.

«Извлекая вещи из воздуха, имеет ли ваша способность какое-то отношение к пространственному хранению…»

Виш!Виш!Виш!

Десятки топоров, рассекающих воздух, с пугающей силой летели в сторону Чарльза, а его зрение было затмевано топорами.

Чарльз взмахнул рукой, создав каменную стену, которую начали бомбардировать топорами.

«Почему…Почему…?!»

Раздался сердитый рев Тиффани, когда она в отчаянии топнула ногой по земле.

«Зачем тебе так много думать? Ты не можешь просто подраться со мной? Из-за тебя я потерял элемент неожиданности».

Тиффани опустила взгляд с ошеломленным выражением, размышляя о чем-то серьезном.

«Похоже, у меня нет другого выбора, кроме как убить».

Чарльз с недоумением высунул голову.

«Убить…кого ты хочешь убить?»

«Ты… я убью тебя, чтобы мой секрет не был раскрыт», — закричала Тиффани, поднимая в обеих руках два огромных топора.

Чарльз содрогнулся, увидев эти пустые, безжизненные взгляды.

«Что… Убить… Только ради этого».

«С каких это пор разговоры о генеалогических способностях стали табу?»

«А это вообще нужно скрывать?»

«Да, мне это необходимо, поскольку другие могут посмеяться над такой жалкой способностью».

«Черт! Она должна быть в психушке, а не здесь. С какой стороны эта способность выглядит жалкой?» Чарльз обнажил меч, чтобы защититься от множества топоров, сыпавшихся на него.

…..

«У Чарльза была Тиффани, у Роуз был Фредерик, у Моники был Хамфри, даже противник Роана — девушка, а я…»

Унылые глаза Парта окинули взглядом толстяка, который пыхтел и отдувался перед ним.

Парт закричал, чувствуя, как из его груди вырывается волна гнева.

«Черт тебя побери, Башня Сучек!!»

«Неужели ты не можешь дать мне хотя бы девушку, с которой я мог бы серьезно поговорить о жизни? Было бы нормально, если бы ты дал мне уродливую девушку, но ты… дал мне свинью».

«Ты кого свиньей назвал, ублюдок?!»

«Я зову тебя, у тебя проблемы?!» — закричал Парт и, набросившись на свинью, начал ее разделывать… он имел в виду разделывать его самого.

….

Лукас пустым взглядом уставился на Иезекииля, стоявшего за облаком дыма.

Когда он осознал свое положение, его зрачки дрогнули, и он почувствовал себя обиженным.

Башня начнет работу, когда войдет последний, а это значит, что те, кто придет раньше, смогут отдохнуть, а у тех, кто придет позже, будет меньше времени на отдых.

К сожалению, он был последним.

Его сердце все еще было в беспорядке, и он чувствовал себя легкомысленно, поскольку предыдущее судебное разбирательство сильно его истощило.

Так вот, его настроение в последнее время было очень плохим.

Первая Башня дала ему невыполненное задание, и теперь, когда он его выполнил, награды ему не полагалось, вместо этого после его прихода начиналось следующее испытание.

Лукас почувствовал себя обманутым.

«Хватит тянуть время, ублюдок».

«Что случилось? Ты испугался? Ты хочешь позвонить своей маме?» Меч Иезекииля сверкнул, и его меч выстрелил двумя огненными сгустками энергии.

Под сильным давлением земля была уничтожена, а куски камней разлетелись во все стороны, когда энергия клинка пронеслась по ней, но, к великому ужасу Иезекииля, Лукас вместо того, чтобы отступить, шагнул вперед, изогнувшись всем телом, чтобы уклониться от атаки непринужденной прогулкой.

Искаженное выражение лица Лукаса стало пустым, а губы изогнулись в форме полумесяца.

Увидев гневное выражение лица Иезекииля, Лукас вытащил еще один меч, словно желая подразнить его.

«Сейчас у меня очень плохое настроение».

«Ты уже долгое время придираешься ко мне».

Лукаса окутала золотая аура, за которой последовала кроваво-багровая аура, поднявшая спокойный ветер.

«Если сегодня я не разделаю тебя и не разрежу на куски, я изменю свое имя».