Глава 232 — «Гении»

Война продолжалась уже больше месяца, и текущая ситуация складывалась не в пользу Мэй.

Армии Цзя двинулись прямо в земли Мэй, атакуя каждое поселение на своем пути. Будь то небольшая деревня с населением в несколько десятков человек или город с населением в несколько миллионов человек, ничто не осталось нетронутым.

Как и в любом другом мире, главными жертвами войн были ни в чем не повинные мирные жители. Хотя большинство из них были эвакуированы в города 1-го класса, многие все еще оставались там на произвол судьбы.

Между армиями Цзя и Мэй произошло 3 крупных столкновения.

Первая встреча ознаменовала начало войны, когда Цзя и клан Ву напали на главную крепость, расположенную на периферии двух королевств. Именно тогда исчез первый Великий генерал Мэй, а его местонахождение было еще неизвестно.

Второе столкновение произошло через несколько недель после того, как два Великих Генерала Мэй застали врасплох одного из Цзя, уничтожив более 60% его армии.

Третье произошло два дня назад.

Впервые в этой войне на поле боя вышел целый специализированный полк. Под непосредственным командованием великого генерала Оуки передовые части предприняли наступательную атаку на один из главных укреплений, захваченных силами противника.

Эта крепость использовалась как перевалочный пункт для войск, оружия и припасов для кланов Цзя и Ву. Даже с великим генералом клана Ву, который защищал его, крепость была потеряна за одну ночь, и генералу Ву пришлось бежать.

Похоже, клан Ву и Цзя также прислал несколько молодых людей из нового поколения. Они не участвовали ни в одном из трех крупных столкновений, но молва об их доблести быстро распространялась.

Казалось, некоторые из них столкнулись с молодым поколением королевства Мэй, а именно Го Бао из Летающих тигров и Дун Нин из Передовых отрядов.

Ву Чин и Ву Кан были из клана Ву, а Лу Цю, Чжан Ань и Циа Кан были из королевства Цзя. Единственным человеком из королевского клана Цзя был Цзя Ту.

Каждый из этих людей считался гениальным в своих королевствах/кланах, и многие люди следили за ними.

****

Хао Сюань должен был встретиться с Первым где-то на юго-западе. Расстояние между ними составляло несколько тысяч миль, и единственным, что могло направить его, был маяк слежения, который он получил от кольца, подаренного старым демоном.

Он указывал в одном направлении, которому он следовал без вопросов.

А с Бай значительно уменьшились опасности пребывания в дикой природе. Он был достаточно проворным, чтобы преодолевать целые горы, и в то же время достаточно быстрым, чтобы не отставать.

Хао Сюань наткнулся на более чем 20 разных групп, направляющихся в Фортуну. У некоторых было всего двадцать или около того человек, а у пары из них было более трех тысяч. Он не взаимодействовал ни с одним из них, обходя каждый раз, когда они были на пути.

Ночью он разбил лагерь на границе нового района. Он выбрал небольшую скалу в качестве своего дома на ночь. Вся область перед ним была около 400 метров прямо вниз, ведущая к тому, что выглядело как скала. С самого первого наблюдения он мог видеть гигантских существ, двигающихся по болоту, входящих и выходящих из того, что казалось неглубоким водоемом, но это было явно обманчиво.

Единственное, что потрясло его до глубины души, был демонический зверь, похожий на огромного аллигатора. Но он передвигался на двух ногах, как Trex из тех фильмов, которые он видел на земле.

На спине у него были перья, а хвост длиной, казалось бы, 100 метров был покрыт зубчатыми краями. Если он наткнется на эту вещь в своем путешествии, то бегство будет единственным разумным выходом.

Но еще более ошеломляющим было то, что с ним произошло. Он вылез из какой-то, похожей на небольшую лужу, и направился к реке недалеко от нее. Только то, что он не дошел до места назначения.

На берегу реки было небольшое растение с цветущими цветами обсидиана. Они были полностью черного цвета, что очень контрастировало с красочным окружением.

Когда существа проходили мимо, эти цветы стреляли, как гарпуны, и отрывали куски его плоти. Затем земля под ним разверзлась, и зияющая пасть проглотила существо целиком, прежде чем все вернулось в норму.

Даже пятна крови неестественно быстро впитывались землей.

Хао Сюань смотрел на сцену широко раскрытыми глазами. Он посмотрел вниз на следящий маяк, который указывал прямо на болотистую преисподнюю, и запнулся.

«Даже флора в этом месте кровожадна, что здесь делает Первый брат?!»

Он позвонил Первому в духовую группу, но ответа не последовало. Удрученный, он вернулся в переносной лагерь и достал кольцо для хранения, которое дал ему старый демон. У него было все, что ему нужно, чтобы прорваться в царство духов.

Закрыв глаза, он направил свое сознание внутрь и увидел содержимое. Там было несколько светящихся камней, в несколько раз больше обычных камней духа, небольшая книга и еще пара вещей.

Он вынул книгу и рассмотрел ее. На обложке ничего не было написано. Открыв ее, он прочитал первую строчку.

«Тайны выращивания».

Надпись была относительно старой и была написана кем-то от руки.

На первой странице было написано: «Не количество дворцов измеряет силу человека, а их сложность».