Глава 323: Первенец

Теперь мешающую чтению рекламу можно отключить!

Хао Сюань искал везде, но не мог найти никаких следов Цзинь Вана. Раздраженный, он проследил свои шаги и вышел обратно, где его встретила группа детей недалеко от входа. Они играли в какую-то игру с камнями, перебрасывая их с места на место на одной ноге.

С улыбкой и конфетами в руках Хао Сюань подошел к ним. Любому взрослому он покажется самым подозрительным человеком, ползает вокруг детей, предлагая им сладости. К счастью, поблизости не оказалось такого взрослого.

«Эй, дети, хотите шоколадку? Самый большой кусок достается тому, кто сможет ответить на мой вопрос», — сказал он, размахивая плиткой перед своим лицом. Но реакции, которую он ожидал, не последовало. Все дети смотрели на него с одинаковым замешательством, пока он не понял почему.

Никто из них понятия не имел, что такое шоколад.

*Вздох*

«Бесплатный образец, чтобы их зацепить», — пробормотал он, используя ту же стратегию, что и торговец наркотиками. Он отломил от него несколько маленьких кусочков и дал по одному каждому из 6 детей, прежде чем откусить сам.

«Видите? Так хорошо!» он сделал преувеличенное выражение. Все еще подозрительный, один из них откусил небольшой кусочек, и его глаза расширились. Может быть, это было из-за сахарного ажиотажа или просто изумления, но остальное он проглотил моментально.

«БОЛЬШЕ, БОЛЬШЕ!» он прыгал вверх и вниз перед Хао Сюанем, как кролик.

Хао Сюань улыбнулся: «Конечно, просто скажи мне, если ты видел парня, который пришел со мной. Куда он пошел?»

«Я не знаю. Больше!» ребенок покачал головой, протягивая руку.

Другие дети видели его, пробовали свои работы и реагировали примерно так же. Все они окружили Хао Сюаня, прося большего.

Маленькая девочка оттолкнула нескольких мальчиков постарше и протиснулась вперед с поднятой рукой: «Я, я! Я видела его!»

«Отлично, куда он делся? Скажи мне, и остальное твое», — Хао Сюань указал на оставшийся бар.

«Тетя Бьюз отвела его туда», — она указала на запад лагеря.

— Бус? Это поэтому она не вернулась к обеду? — пробормотал он. Не дожидаясь больше, он бросил прут в сторону маленькой девочки и пошел туда, куда она указала.

Все остальные дети смотрели на нее с завистью. Один из них подошел к ней с обеспокоенным выражением лица.

«Кара, если я дам тебе свой любимый камень, можно мне кусочек?» он разжал ладонь, в которой лежал идеально сферический камень. Некоторые из других детей ахнули.

Девушка по имени Кара с улыбкой оттолкнула его руку: «Ты держи камень, я поделюсь со всеми!»

Все остальные дети начали болеть за нее. Хао Сюань, наблюдавший издалека, был впечатлен. Он остался рядом и наблюдал за развитием ситуации на случай, если они попытаются отобрать его у нее, но она отдала его добровольно.

«Я бы никогда не сделал этого в детстве…» — пробормотал он, побудив Баракуса заговорить.

— Конечно, ты не такой добрый.

«Правда? Я думаю, что я довольно добрый», — возразил Хао Сюань с раздраженным выражением лица.

«Должен ли я назвать имя каждого человека, которого вы убили до сих пор?»

«Это другое, — покачал головой Хао Сюань, — они просили об этом».

«Если это то, во что ты хочешь верить, конечно», — небрежно ответил Баракус, заставив Хао Сюаня нахмурить брови.

«Знаешь, ты мне не очень нравишься», — прокомментировал Хао Сюань.

— О нет, что бы я ни делал, — саркастически ответил Баракус.

Игнорируя его дальнейшие комментарии, Хао Сюань пробрался через лабиринтные структуры, избегая любых других в меру своих способностей. Через 25 минут он наконец добрался до конца пещеры.

К этому месту вел переулок, но он оказался тупиковым. И, судя по следам на земле, не так давно кто-то проходил.

— Баракус, ты можешь что-нибудь найти? — пробормотал он, оглядываясь вокруг. Не было фальшивых стен или чего-то подобного. Не похоже, что здесь что-то открылось.

«Позвольте мне просканировать», — ответил Баракус, когда из часов исходил горизонтальный луч света. Хао Сюань отступил и поднял руку, чтобы охватить более широкую область.

«Никакой фальшстены нет, это просто немного обманчивая техника. 5 метров прямо, 3 метра влево.»

Хао Сюань последовал его указаниям, и стена пещеры, которая, казалось, была прямо перед ним, внезапно отодвинулась. Вернее, так было всегда.

Стена была вырезана таким образом, чтобы создать иллюзию того, что она находится ближе, чем на самом деле. Прямо под ним была метровая дорожка, уходящая прямо в землю.

Пока он шел по тропинке, свет от светящихся камней медленно исчезал. Он махнул рукой, призвал Уайта и заставил его использовать свою способность. Когда Ци Уайта циркулировала в его теле, зрачки Хао Сюаня превратились в змеиные, и он снова мог ясно видеть в темноте.

Путь был чрезвычайно узок. Даже человеку меньшего роста было бы трудно свободно двигаться, поэтому с немного большим телом Хао Сюаня ему приходилось двигаться боком, и он все еще чувствовал удушье.

К счастью, ему не нужно было далеко ходить. Всего через несколько минут путь начал расширяться, пока он не увидел вдалеке дверной проем.

Казалось, мало кто когда-либо посещал это место. Воздух был спертым и немного пах гниющей плотью. Дверной проем был вырублен в камне, а поверх него было несколько резных фигурок.

Хао Сюань прищурился и через несколько секунд понял, что рисунки были похожи на некоторые буквы языка этих людей, хотя эти выглядели гораздо сложнее. Он пытался прочитать слова как можно лучше.

«Первенец…рожденный?» — пробормотал он.

«О, ты здесь .. Пойдем», — внезапно раздался голос, напугавший Хао Сюаня.