Из-за землетрясения был развернут весь полк окружной охраны. Никто больше не знал, что вызвало землетрясение, но знали, что его эпицентр находился глубоко в лесу.
Но так как поблизости от города Фортуна не было тектонических плит или линий разлома, высшие лица предположили, что произошла битва между какими-то могущественными культиваторами или зверями, и землетрясения и толчки были результатом этого. Это также объясняет, почему низшие звери бежали из леса, для них это было то же самое, что и Армагеддон.
Больше всего пострадали 11-й, 12-й и 1-й районы, но защитная формация внутренней части города была активирована вовремя и предотвратила какой-либо ущерб его жителям.
Как только орда зверей была замечена, все полки внешней охраны были отправлены. Они хорошо справились с ситуацией и убили каждого зверя, проникшего в районы, но жертв все еще было много, особенно в недавно выделенных человеческих районах.
Несколько сотен семей были уничтожены полностью, особенно из округа 12, который пострадал первым и принял на себя основной удар орды зверей. Семья Хан была единственной выжившей в радиусе 1000 км, что привлекло большое внимание начальства.
Генерал Оуки возвращался из своей экспедиции, когда произошло землетрясение. Хотя у него было под командованием более 300 000 сильнейших воинов Фортуна-Сити, он взял с собой только свою личную охрану, насчитывающую чуть более 200 человек.
Как только ему стало известно о ситуации, он оставил все под командованием своего подчиненного, генерал-лейтенанта Тоу, и вышел сам.
Пережив бесчисленные битвы, генерал Оуки служил королевству Мэй более 700 лет, ни разу не проиграв ни одной битвы с королевством Цзя. Он был воплощением того, что отстаивало королевство Мэй. Солдаты готовы были (а некоторые и убивали) за возможность просто увидеть его лично.
Никто больше не знал, каков его уровень культивирования, но все генералы должны были быть как минимум экспертами Основного Царства.
Даже не взяв с собой своего скакуна, генерал Оуки побежал к орде зверей пешком, но он был даже быстрее, чем элитная кавалерия, которая следовала за ним. Ни один зверь в радиусе нескольких сотен миль не выжил, когда он взмахнул глефой.
Когда он двигался к последнему оставшемуся защитному барьеру в районе 12, он увидел молодого человека, убегающего от альса, да ещё и на лошади. Обычно он не обращал бы на это никакого внимания и просто послал бы одного из своих подчиненных, чтобы исправить ситуацию, но был немного ошеломлен, когда услышал, как мальчик сказал: «Мы не можем остановить Джоуи, особняк все еще в поле нашего зрения». , оно может вернуться. Несмотря ни на что, мы не можем остановиться».
Несмотря на то, что он был в нескольких милях от него, все было хорошо слышно, как будто он стоял прямо рядом с мальчиком. Это было нормально, учитывая его уровень развития. Мощные культиваторы могли разорвать на части небеса, так что в этом не было ничего необычного.
«Хм, интересно. И почему эта лошадь такая быстрая, обычно Альсы догнали бы ее за несколько секунд», — задался вопросом генерал Оуки, увидев, как разворачивается ситуация. Если бы он того пожелал, генерал Оуки мог бы убить Альсов, просто шевельнув пальцем с расстояния в сто миль, но он хотел посмотреть, что будет дальше.
Сердце лошади взорвалось, и мальчик упал. Он думал, что это конец, но мальчик снова встал, и, что еще более удивительно, он хотел сразиться с Альсами в своем состоянии.
Даже для эксперта Элементарного Царства это было бы проблемой, не говоря уже о том, у кого в теле не было ни унции Ци.
Впервые за долгое время генерал Оуки почувствовал движение своего воинского духа.
Быть стойким и не сдаваться перед лицом невзгод — вот что значит быть воином. Никогда не сдавайтесь, как бы плохо ни было.
Он скучал по тем дням. «Во времена, когда мир был проще, и единственным врагом был тот, кто был впереди. Когда мы вместе с нашими братьями по оружию выходили из безвыходных ситуаций. Это были дни», — вспоминал он.
«Чтобы заставить сердце этого старика биться после стольких лет, кажется, судьба свела нас, молодой. мурашки по спине любого, кому не посчастливилось стать свидетелем этого.
Поэтому он сделал шаг и появился позади мальчика, убив альсов и спася его. Он поднял его и, сделав еще один шаг, появился возле резиденции семьи Хан в сотне миль от него. Увидев разрушения, причиненные зверями, и охваченные паникой лица семьи, он немного разозлился и легонько постучал ногой по земле, после чего все стихло.
Все до единого звери в двенадцатом районе умерли в этот момент. Обычно он не стал бы использовать свою силу без нужды, но что-то на него нашло.
Пока семья Хана готовилась к худшему, слушая вой и рев зверей снаружи, все прекратилось. Мистер Хан выглянул наружу, чтобы увидеть, что происходит, только чтобы увидеть гиганта, стоящего там с окровавленным Хао Сюанем на плече.
«К-кто ты?» — осторожно спросил он, оглядываясь по сторонам. Все звери были мертвы, за барьером больше ничего не двигалось.
«О, привет, меня зовут Оуки. Я солдат Королевства, тебе больше не нужно ни о чем беспокоиться», — улыбаясь, ответил генерал.
Он щелкнул пальцами, и барьер лопнул, как пузырь. — Это принадлежит тебе? — спросил он, указывая на Хао Сюаня.
Мистер Хан, совершенно пораженный внезапным поворотом событий, тупо кивнул головой и открыл главную дверь.
— Пожалуйста, входите, — сказал он.
«Спасибо», — ответил генерал Оуки и наклонился, чтобы войти в особняк. Мистер Кхан не осознавал, насколько высоким на самом деле был их спаситель, пока он не вошел в дом, его голова почти касалась потолка.
Все остальные тоже вышли в коридор, чтобы встретить своего нового гостя и испытали настоящий шок. Мужчина был около 10 футов ростом, Мааз, который обычно затмевал всех остальных перед ним, выглядел как ребенок, стоящий перед этим парнем.
«Куда мне положить этого парня?» — спросила Оуки, имея в виду Хао Сюаня.
Все были так поглощены взглядом на этого гиганта перед собой, что забыли о кровоточащем Хао Сюане на его плече.
«Прямо здесь», — ответила миссис Хан, указывая на обеденный стол справа.
Когда он опустил Хао Сюаня, все увидели его состояние получше и пришли в ужас.
Кость его левой руки торчала из кожи, на груди была огромная вмятина, а голова и ноги обильно кровоточили.
Эмили увидела его и заплакала по-детски, с соплями и прочим. «Старший брат умрет? Вытекает так много крови, мама, пожалуйста, помоги старшему брату», — сказала она сквозь слезы.
Генерал Оуки улыбнулся этой сцене и провел рукой по телу Хао Сюаня, когда яркий белый свет осветил его ладонь. Как только свет коснулся его тела, кровотечение остановилось. Оуки вложил кость левой руки обратно внутрь своего тела и сделал хватательное движение рукой над грудью Хао Сюаня, и вмятина исчезла.
Затем он достал из бокового кармана маленькую бутылочку и влил жидкость в рот Хао Сюаня. Несколько секунд спустя они услышали потрескивающие звуки, исходящие от всего тела Хао Сюаня, и каждая рана закрылась и зажила, как будто ее никогда и не было.
— Вот дерьмо, — случайно сказал Сэм вслух, пораженный сценой, разворачивающейся перед ним.
Остальные члены семьи были в таком же шоке. Все произошло так быстро, что хоть они и видели это, но думали, что это сон.
Пока все были погружены в происходящее, кто-то постучал в парадную дверь.