Глава 194

Глава 194

Известный цветок выбирает своего владельца, спрашивайте дорогу

Связавшись на этот раз с у Миньчжи, му Юняо решил позволить Ци мину выйти вперед . В конце концов, она наделала слишком много шума в Джинглинге . Если она поспешит вмешаться в соляную политику, это легко вызовет сопротивление других людей . Ци Мин была новым лицом . Более того, и Бао Сюань, который он подготовил, вот-вот должен был открыться, и он все еще боролся с именем ни Юнь фана . Как бы другие ни догадывались, это никак не связано с ней . Ци мин переоделся в одежду, которую приготовил му Юняо, и с важным видом вошел в город Янчжоу вместе со стражниками, которых послал ему Юэ Ван . В этот момент город Янчжоу был переполнен шумом и волнением . Из-за дня рождения у Минчжи весь город, казалось, ожил . Люди, несущие подарки по всем улицам, шли нескончаемым потоком . Были даже люди, которые подняли шум из-за порядка входа в резиденцию .

Когда Ци мин прибыл, перед резиденцией уже выстроилась длинная очередь . Увидев его, многие из тех, кто посылал подарки, бормотали себе под нос: «Кто этот парень? ему даже не нужно выстраиваться в очередь . ”

Люди, которые могут появиться здесь, не глупы, и никто не спешит задавать вопросы . Вместо этого они пользуются временем, когда следующий человек входит в резиденцию и обменивается известными постами . Ци мин полон улыбок, и он кажется очень мягким к людям, но его действия и глаза полны высокомерия, что заставляет людей еще больше бояться недооценивать его .

Вскоре слуги, вошедшие в резиденцию, вернулись и почтительно приветствовали его: «приветствую Вас, господин Ци . Наш мастер приглашает вас войти, — Ци мин гордо кивнул головой, посмотрел на окружающих его людей и медленно вошел в резиденцию У. Должности, которые он занимал на этот раз, были специально подготовлены Юэ Ванем . Его личность происходила из столицы и была смутно связана с людьми в поместье первого принца . Независимо от того, был ли он настоящим или фальшивым, по крайней мере, как только такая личность была удалена, никто не смел недооценивать ее .

После того, как они вошли в резиденцию, у Минжи лично вышел, чтобы поприветствовать их .

Перед ним стояла Ву Миньцзи, на вид ей было за сорок . Его лицо было бледным и не имело нежной ауры . Его движения были грациозны, и никто не мог видеть его окровавленное железом запястье, которое безудержно дергалось на протяжении всего его путешествия через пролив .

— Приветствую Вас, Шеф Ву . «Ци мин наклоняется и отдает честь, и его действия слишком тщательны . Однако в нем не было и намека на лесть или подобострастие . Вместо этого в его голосе послышались нотки неуловимого высокомерия .

У Минжи увидел выражение его лица и на некоторое время задумался . “Это, должно быть, господин Ци . Не надо быть таким вежливым . Заходите и выпейте чаю”. в последние годы таких сообщений было много . Но все карты, которые прислала Ци мин, были сделаны из чистого золота, и выгравированный почерк был смелым и сильным . С первого взгляда можно было сказать, что они вышли из рук многих людей . Более того, еще более странным было то, что почерк на нем казался ему знакомым .

Только после долгих раздумий он вдруг вспомнил, что видел этот почерк еще в столице .

В это время зал уже был полон крупных торговцев солью со всех концов страны . Каждый из них был тираном со всей страны . Если бы они были сложены все вместе ,просто кашель заставил бы весь Цзяннань дрожать. Хотя купцы в настоящее время находятся в низших чинах, влияние этих людей неотделимо от чиновничества, и никто не смеет недооценивать их власть .

Войдя в зал, Ци мин не выказал ни малейшей робости . Он на удивление великодушно огляделся и непринужденно поздоровался с толпой . “Я давно слышал, что Цзяннаньский торговец солью обладает прекрасными манерами . Сегодня для меня стало настоящим открытием увидеть вас всех . Я выражаю свое почтение всем вам, джентльмены . ”

Его поведение озадачило всех . Более того, у Миньчжи вышел ему навстречу лично, так что они не посмели быть беспечными . Все встали и поприветствовали его: Могу я узнать, откуда вы, сэр?”

— Этот скромный человек родился обычным человеком и не заслуживает упоминания . Ци мин поспешно покачал головой . “Я сегодня спешила и не успела принести никаких драгоценных подарков . Я слышал, что вождь Ву любил цветы и растения . Я случайно нашел пион . Глядя на него, это было довольно редко . Я одолжил цветы, чтобы преподнести Будде, и пожелал вождю Ву процветания и безопасности . ”

— Пион?” Большинство присутствующих торговцев солью знают хобби у миня . Большинство подарков, которые он получает, — это цветы и растения, но те, которые действительно могли бы тронуть у Миньцзи, были немногочисленны . Услышав, что подарком, который принес Ци Мин, был пион, и подумав о текущем сезоне, он был немного разочарован в моем сердце . Чем можно восхищаться в пионах на этот раз?

Однако Ци мин не обращал внимания на взгляды окружающих, а просто хлопал в ладоши, чтобы слуги принесли ему подарки .

Слуга принес деревянный сундук, выглядевший больше чем в половину человеческого роста . Он был сделан из обыкновенного камфорного дерева и выглядел совершенно обыкновенно .

У окружающих людей были странные выражения на лицах . Они видели, как многие люди дарили пионы, но это был первый раз, когда они увидели, что люди дают пион, используя коробку . Некоторые из них даже издали смешок, отчего атмосфера в зале стала еще более странной . Ци мин совсем не возражал, и его улыбка была все той же: “цветок, который я послал, не обычный, он может сам найти своего владельца, поэтому лучше вам принести его лично . У цветов есть дух, и если вождь Ву не может получить его одобрение, я могу только вытерпеть боль и вернуть ее, чтобы найти кого-то, кто действительно любит цветы . ”

У Мин нахмурился . Сегодня у него день рождения . Ци мин просто пришел в спешке, и то, что он прислал, было просто горшком пиона, что сделало его несчастным . Прямо сейчас этот человек заставил его принести цветы лично . Он также намекнул, что не был настоящим любителем цветов, что вызвало у него отвращение .

— Господин Ци, поскольку это вы мне их подарили, то цветы должны принести вы . Услышав слова у Минчжи, Ци мин нахмурился и даже прямо поднял руку, чтобы дать знак Сяо Си поднять шкатулку: “похоже, что подарок, который я дал, не попал в глаза вождя У. — Похоже, что мой дар не попал в глаза вождю Ву . Если это так, я взял на себя смелость прервать его и уйти . Я думал, что ты настоящий любитель цветов, но ты даже не знал о выборе редких цветов . Ха-ха … — с этими словами он повернулся и направился к двери .

У Минжи был ошеломлен . Выражение его глаз на мгновение изменилось, прежде чем он встал и побежал за ним: “господин Ци, пожалуйста, подождите . ”

Ци мин стоял на том же месте, но улыбка на его лице стала намного слабее . — Интересно, что посоветует шеф Ву?”

“Я не смею учить тебя . Я только что был груб с вами, и я надеюсь, что господин Ци не возражает . Господин Ци пришел как гость, и если я позволю тебе уйти вот так, то только потому, что не принял тебя должным образом!” Он все еще не выяснил, кто он такой . Если я позволю ему уйти вот так, в будущем будут происходить плохие вещи .

Когда выражение лица Ци Мина смягчилось, еще несколько человек вышли из зала и заговорили с улыбкой, приглашая их вернуться .

Когда все они вернулись в зал, люди уставились на коробку. Они хотели посмотреть, что значит быть цветком, чтобы выбрать себе хозяина . Если человек перед ними просто блефует, они преподадут ему урок .

— Шеф Ву, пожалуйста, откройте коробку и пригласите пиона выйти . ”

У Минжи кивнул . Он с некоторым любопытством открыл коробку и обнаружил, что внутри лежит слой черной шелковой ткани . Он не мог не покачать головой . Это был настоящий блеф .

Однако Ци Мин очень нервничала . Он неоднократно предупреждал у Минжи со стороны: «вождь у, будь осторожен . Ни в коем случае не трогайте цветок му данжи . ”

— Не волнуйтесь, господин ци, я столько лет забочусь о цветах и растениях . У меня все еще есть это чувство благоразумия …” Прежде чем у Миньцзи успел закончить фразу, он замер на месте . Его глаза расширились от изумления, когда он уставился на пион перед собой . — Вот это …”