Глава 495

Услуга "Убрать рекламу".
Теперь мешающую чтению рекламу можно отключить!

Си Цинь слегка расширил глаза: «Мисс, вы хотите сказать, что они ищут поддельное официальное серебро, которое утонуло в воде?» Я думаю, что это очень возможно. Кроме того, глядя на спокойное поведение Ривер Лина, он должен был найти какую-то информацию. Дело о налоге на соль на этот раз было самой большой борьбой между королем и королем Цзинь в Цзяннани, с позицией не сдаваться, пока одна из сторон не умрет. «Я не отпущу тебя, пока ты не умрешь, а я, принц Цзинь, спасусь!»

С одной стороны, я хочу подставить Его высочество герцога Юэ, а с другой стороны, я хочу использовать власть премьер-министра, чтобы уйти от него. Итак, я должен выбрать сторону, на которую встать».

Си Цинь все еще беспокоился: «Мисс, что, если Чиновник Регистратора не нашел никаких доказательств, и Его Королевское Высочество не оценит вашу доброту?» Если Чиновник Регистратора не смог найти никаких доказательств, то он вынет их изо рта Су Цзинь. У Ян Ляна, должно быть, были свои собственные средства выживания, раз он смог стать следователем на протяжении стольких лет. Доказательства, упомянутые Су Цзинь, должны быть чрезвычайно важными. Я мог думать об этом, как и моя бабушка и Император. Что касается короля, то, как только он получит эту новость, он …

Я не откажусь от своей доброты, потому что сейчас я представляю не себя, а Особняк Великой княгини. В этот момент, когда трон вот-вот должен был смениться, ни один из этих принцев не мог отказаться помочь своей бабушке. «

«Мисс действительно умна». Сердце Си Цинь было наполнено восхищением, она просто не могла прийти ни к одной из этих мыслей, даже если бы ей предстояло умереть от истощения.

«Как он мог быть умным? Его просто вынудили это сделать.» Шесть таэлей серебра должны вернуться к сегодняшнему дню. Когда он вернется, скажи ему, чтобы он пришел ко мне. Я должен попросить его сделать кое-что важное».

«Да, мисс».

Когда небо потемнело, к нему вернулись шесть пар глаз, покрытых пылью. «Учитель, ты искал меня».

«Поездка в Хуай-город проходит гладко?» Отвечая их господу, это было очень гладко. Власти города Хуайань организованно оказали помощь в случае стихийных бедствий, и жертвы были в относительной безопасности. Было даже много жертв из Риверсайд-Сити, которые прибыли в Хуайань и были должным образом размещены там. Герцог велел мне доставить еду, и герцог города Хуайань написал письмо, чтобы выразить свою благодарность.

Врачи были первыми, кто вскипятил лекарство и раздал его жертвам, чтобы предотвратить вспышку».

Му Юньяо вздохнул с облегчением: «Это хорошо, вы заметили кого-нибудь из жертв катастрофы в городе Хуайань?»

«Подчиненный спрашивал об этом. Дорога в Йи-Ривер-Сити так и не была завершена, поэтому я не уверен в реальной ситуации внутри города. Не было ни одной жертвы, которая еще не вышла наружу.

Брови Му Юняо нахмурились. «Я понимаю. Ранее я попросил вас обменять его на большое количество серебра и перевез его по суше, чтобы доставить в столицу. Теперь ты готов?»

«Все готово».

«Эн, я временно останусь терпеливым. Когда я вернусь в столицу, я сделаю королю Цзинь огромный подарок».

«Да, госпожа».

Два дня спустя, посреди ночи, кто-то постучал в дверь ямена. Си Цинь быстро вошел в комнату и доложил Му Юняо: «Мисс, прибыл Его Высочество король Юй».

«Наконец-то это здесь». Му Юньяо села без следа сонливости в глазах. Надев свою одежду, она спросила: «Где она?»

«В прихожей».

«Поехали».

Когда король Юй услышал звук шагов, он поспешно посмотрел в сторону двери. Увидев, как Му Юньяо быстрыми шагами вошла, он не мог не похвалить ее в своем сердце: «Юньяо, я действительно не ожидал, что ты действительно приедешь раньше меня». Ранее он послал кого-то в сад Цинь Фан, но никого не увидел. Он все еще был немного недоволен в своем сердце, так как думал, что Му Юньяо подвел своего четвертого брата, у которого были очень хорошие отношения с ней. Поскольку она могла приехать так рано, она, должно быть, покинула столицу, как только услышала новости. Такая девушка …

Отродье, неудивительно, что Четвертому Брату пришлось так с ней поступить.

«Приветствую тебя, второй дядя».

«Не нужно быть таким вежливым, я уже слышал о вас по дороге. Это действительно опозорило моего дядю». Если бы мой дядя не использовал себя в качестве приманки, чтобы привлечь тех, кто мне мешал, я бы не смог беспрепятственно оказывать помощь жертвам. Однако количество продуктов питания и лекарственных трав, которые я раздавал, было записано в моих записях, поэтому Второй дядя должен найти способ загладить свою вину передо мной, иначе, моя племянница …

«Тогда мы не сможем продолжать наш бизнес».

«Ха-ха, не волнуйся. Благодаря нашим отношениям мы, по крайней мере, компенсируем ваше преимущество в 20%».

Му Юньяо улыбнулся: «Тогда я поблагодарю Второго дядю. Раз уж ты пришел, я сейчас уйду».

Улыбка на лице короля Юя застыла: «Юньяо, я пойду. Если ты останешься в Риверсайд-Сити, я обязательно верну Четвертого Брата в целости и сохранности».

Му Юняо покачала головой. «Второй дядя, ты чиновник, который приказал мне помочь тебе, ты не можешь быть в опасности. Кроме того, у тебя есть более важные дела.

Прошло так много времени с тех пор, как король Юэ искал ее, и ответ был уже очевиден. Он определенно был в ловушке. Прямо сейчас единственное, что могло заманить его в ловушку, — это И-Ривер-Сити.

Она ждала, когда придет король Юй. Когда он приберет к рукам все в Риверсайд-Сити, она сможет забыть о своих заботах и спокойно отправиться в город Ишуй, чтобы найти короля Фу. С большим трудом королю Фу удалось создать ситуацию в Цзяннани. Как бы она ни была нетерпелива, она не могла позволить ему тратить свое время и силы впустую.

«Юньяо, ты должен был догадаться об этом. Дорога в Йи-Ривер-Сити еще не расчищена. После столь долгого пребывания в ловушке это место, должно быть, уже превратилось в сущий ад. Ты слабая девочка …»

Выражение лица Му Юняо все еще было твердым: «Второй дядя, ты не должен мне советовать. Я уже решил, что лучше быть рано, чем поздно. Си Цинь, иди и принеси документы и свидетельства, которые я подготовил за это время. «

Очень быстро Си Цинь положил вещи на стол. Му Юньяо открывал их одну за другой. «Второй дядя, ты давно должен был догадаться, что прорыв дамбы Цзян Чэна был необычным. Вы должны были слышать о том, что я делал в городе Линь Цзян. Я не буду говорить о тех, которые не важны. Послушайте, это признание Линьцзяна Туна. В нем записано уездное командование города Линьцзян и он сам.

«А также действия семьи торговца солью Чжоу». С торговцами солью, делая поддельные книги по налогу на соль, делая поддельное серебро по налогу на соль … Глину нагревали вместе с железом и песком, чтобы сформировать серебряные слитки. Затем внешний слой золота был выдан за официальное серебро … Хех, ты действительно сделал этих торговцев солью более дерзкими! «Король Юй пришел в ярость после того, как прочитал это: «Что еще более чрезмерно, так это то, что для того, чтобы избавиться от этих вещей …»

Чувство вины. Они действительно подумывали о том, чтобы взорвать берег реки. Серьезно … Они действительно должны уничтожить свои кланы! «

«Второй дядя, не нужно сердиться. Кроме Цзян Цзиня, который тяжело ранен и еще не пришел в себя, остальные торговцы солью уже мертвы. Даже ни одного человека из их семьи не осталось в живых». Хотя ему все еще немного не хватает того, чтобы стать членом Клана Истребительницы Девяти, он не слишком далек от этого. «

Уголок глаз короля Юя дернулся: «Какое совпадение, мы действительно должны найти этого человека и отдать его царственному отцу, чтобы хорошо вознаградить его». Я пойду к реке И и помогу Второму дяде. Тогда Второй дядя сможет сэкономить много времени и найти этого человека, чтобы передать его императору. Таким образом, мы сможем должным образом найти для него награду. кахексия, кахексия, кахексия, кахексия, кахексия, кахексия, кахексия, кахексия, кахексия, кахексия, кахексия, кахексия, кахексия, кахексия, кахексия, кахексия

Они еще даже не открыли ртов, но я думаю, что это будет скоро. «

«Хорошо, я его допрошу. «Я дам тебе несколько человек, которых я привел с собой, чтобы ты был в безопасности в пути». «Не нужно, у меня есть кое-кто, кого прислала моя бабушка. Кроме того, я не осмеливаюсь полностью доверять людям, которых прислал Второй дядя.»

Помните, что эта книга начинается с доменного имени: [Предыдущая глава] [Оглавление] [Следующая глава]