Глава 534

Му Юняо и Сюй Яньхань встали рано. Сюй Яньхань пошел на кухню готовить завтрак, в то время как Му Юньяо отправился прислуживать великой принцессе И Де.

Великая принцесса И Де только что проснулась, когда он увидел Му Юньяо, несущего таз с водой. Он не мог не улыбнуться. «Малышка, быстро поставь тазик. Насколько тяжел этот таз? Ты не боишься навредить себе?»

«Бабушка, я могу справиться с тазом с водой, как Яоэр. Поскольку мы договорились, что будем отмечать наши дни рождения, как обычные люди, мы должны делать то, что говорим. Бабушка, ты не можешь отказаться от своего слова.» И теперь Яо здесь, чтобы помочь своей бабушке одеться и умыться. «

Увидев улыбающуюся внешность Му Юняо, на сердце великой принцессы И потеплело. «Хорошо, я сделаю, как ты говоришь».

Му Юньяо помогла великой принцессе И Де переодеться в одежду, которую она сшила лично, затем поднялась, чтобы помочь ей вымыться. После этого она усадила ее перед туалетным столиком, взяла расческу из носорога и начала расчесывать волосы.

«Яо’эр, я помню, что ты даже не могла как следует причесаться, верно?»

«Великая принцесса, вы не знаете, мисс последние несколько дней практикуется расчесывать волосы, когда у нее есть время. Несколько горничных, ожидающих ее рядом, все были ухожены, и они бросились бы делать все, что бы они ни увидели, боясь, что мисс схватит их, чтобы причесать.»

Му Юньяо не мог не слегка покраснеть. «Старший Ку, мои навыки расчесывания волос явно неплохи, не нужно так пугаться. Более того, я уже практиковалась в этом, я обязательно расчешу бабушкин красивый квадратный пучок волос».

«Ну, Яо, сделай все возможное, моя бабушка не боится».

Движения Му Юняо были мягкими. Она знала, что плохо расчесывает волосы, поэтому выбрала простой и элегантный пучок «Клаудстрим». Кроме того, она практиковала эту технику много раз.

Великая принцесса И Де нежно погладила шпильку на своей голове, удовлетворенно кивнув и похвалив: «Неплохо, неплохо. Навыки Яо’эра улучшились».

Му Юняо похвалили, и на ее лице промелькнуло смущение. «Бабушка слишком добра. На самом деле, у меня есть только эта булочка, которая хорошо выглядит».

«После этого бабушка зачесала волосы в пучок».

Му Юньяо не могла удержаться от смеха, когда она оперлась на плечо великой принцессы И. «Большое спасибо, бабушка».

Старший слуга Ку стоял в стороне, не переставая улыбаться. Только с мадам и Молодой Госпожой рядом с ней Великая принцесса могла быть жива. Можно сказать, что такая жизнь довольно интересна.

Сюй Яньхань подал завтрак: «Мама, Яо’эр, теперь ты можешь позавтракать».

Первая принцесса И Дэ потянула Сюй Яньхань вниз и села. «Пусть служанки понесут его. Быстро сядь и отдохни немного.»

Старший слуга Ку помог расставить посуду. «Эти блюда были приготовлены мадам. Просто понюхав блюда, это очень заманчиво».

Сюй Яньхань улыбнулся: «Старший Ку, не нужно завидовать. Я сегодня слишком много приготовила и оставила довольно много еды на кухне. Я скоро буду с нами, так что мне не нужно ждать тебя здесь. Давай сначала поедим чего-нибудь».

«Да, тогда у этой служанки сегодня будет несколько благословений во рту. Спасибо, мадам.»

Зная, что все действия Сюй Яньхань были совершены ради нее, тепло в сердце великой принцессы И Де стало еще сильнее. «Поторопись и уходи».

Когда император вошел и увидел счастливую семью, его сердце наполнилось завистью. «Королевская сестра, я в спешке покинула дворец и ничего не ела».

Му Юньяо поспешно встал и отдал честь, прежде чем взять палочки для еды и миски. Закончив нести еду, она поставила ее перед императором: «Дядя, сегодня тебя никто не обслуживает. Ты должен сделать это сам». Поскольку она хотела быть обычным человеком, манера Му Юняо обращаться к ней изменилась.

Император не мог не улыбнуться: «Малыш Юн Яо, не говори мне, что ты думаешь, что этот император даже не берет свои палочки для еды, когда мы едим?»

«Разве нет дворцовых служанок, которые накормили бы моих дядей и дедушек?»

«Ха-ха, я сопровождаю тебя и мою королевскую сестру. Когда тебя накормили дворцовые служанки?»

«Я думал, что это просто мой дядя чувствует себя неловко. Похоже, я был неправ». В сельской местности, когда люди говорили о твоем дяде, все говорили, что ты носил воду с золотым шестом. «

Император не мог удержаться от смеха: «Старшая сестренка, в другой раз я тоже позволю Юньяо остаться во дворце на два дня. С ней здесь я буду счастливее»

«В таком случае, я могу совершить еще несколько поездок во дворец. Если делать нечего, я приду к старшей сестре императрицы на ужин».

«Хорошо».

После еды немногие из них немного отдохнули, прежде чем выехать на конной повозке на улицу.

В поместье евнух Чэн встал рядом и сказал: «Ваше королевское Высочество, Юй Хэн послал сообщение, что император, великая принцесса И и остальные уже вышли на улицы».

«Мм, пусть кто-нибудь защитит его. С ним не должно случиться ничего плохого».

«Да, пожалуйста, будьте уверены, ваше высочество, все готово».

Император и великая принцесса И Де прогуливались по улице, время от времени прогуливаясь по магазинам. Казалось, что они довольно весело проводили время.

«Если бы не рецепт, который Юн Яо дал для лечения чумы, вся столица была бы охвачена паникой …» Император не мог не вздохнуть.

«Дядя, дедушка, прежде чем мы вышли, мы все договорились, что сегодня будем относиться к нему только как к обычному человеку». «Хорошо, я больше ничего не скажу». Он занимал высокое положение в течение многих лет, так что даже если бы он посетил ее с глазу на глаз, это было бы только на первый взгляд. Там уже были чиновники, тайно убиравшие улицы, так что количество вещей, которые он мог видеть, было очень ограниченным.

Этот младший был действительно интересным.

Пройдя мимо улицы Твин Форест, внезапно подошел нищий и сказал: «Учитель, пожалуйста, сделай мне одолжение и дай мне что-нибудь поесть».

Му Юньяо поспешно шагнул вперед и потянул императора за рукав: «Дядя, дедушка, пойдем».

«Эти люди действительно жалкие, почему бы нам просто не дать им несколько серебряных монет». Когда император увидел старика, просящего денег, одетого в желтоватую одежду, он не мог не сделать движение между бровями. Он подал знак Сюй Ли, который следовал за ним, чтобы тот дал им несколько серебряных монет.

Му Юняо хотел остановить его, но Сюй Ли уже отправил серебро. Вскоре после этого из ниоткуда появилось множество нищих и окружило их. Они опустились на колени и стали умолять императора и остальных, сделав так, чтобы даже капля воды не могла просочиться сквозь них.

Император был ошеломлен. «Это … «» Почему здесь так много людей …»

«Старый мастер, хорошо…»

«Хороший человек …»

Му Юньяо поспешно поддержал великую принцессу И Де: «Бабушка …»

Внезапно кто-то крикнул снаружи: «Патрульный офицер здесь!»

Люди, которые просили милостыню, разбежались.

Некоторые из простолюдинов не могли не выйти вперед: «Учитель, это беженцы с юга. Они намеренно пытаются навредить вам, богатым людям. Просто игнорируй их.»

Император не мог не нахмурить брови. «Если они такие, значит ли это, что о них никто не заботится?» Сначала они просто заботились о них. Кто бы мог подумать, что после того, как они доели свою кашу, эти люди выйдут на улицы и будут просить денег. Когда они узнали, что попрошайничество в столице может принести им довольно много денег, они решили относиться к этому как к способу заработать деньги.

«Они намеренно окружили нас. Многие из них не хотели терять времени даром, поэтому они рассредоточили деньги». Император нахмурился еще сильнее, когда пошел вперед. Сделав несколько шагов, он повернулся к Сюй Ли и проинструктировал: «Сюй Ли, пошлите кого-нибудь расследовать это».

Помните, что эта книга начинается с доменного имени: [Предыдущая глава] [Оглавление] [Следующая глава]