Глава 61 — Глава 61: Глава 61: Тысячелетний Кровавый Подсолнух 1

Глава 61: Глава 61: Тысячелетний кровавый подсолнух 1

Переводчик: 549690339

В толпе Лу Циншань был одет в синюю даосскую мантию. Он не выглядел молодым, а его реальный возраст достиг 57 лет.

57 лет, учреждение Фонда второго уровня. Возможно, в этих сектах этого не так много, но для распущенного практикующего это очень хорошо.

Однако Лу Циншань также знал, что с его талантом ему будет трудно продвинуться дальше.

Тем более, что после основания Фонда он скитался 20 лет, что позволило ему понять одну истину – судьба большинства людей определяется при рождении.

И на этот раз он пришел, чтобы найти подходящую даосскую пару.

Поскольку он не смог этого сделать, единственное, что он мог сделать, это возложить надежды на своих потомков.

К сожалению, побродив по рынку два раунда, Лу Циншань не нашел никого, кто бы ему понравился.

Затем он услышал, что загадочная женщина, одетая в черное, прибыла несколькими днями ранее, привлекая и отвергая многих мужчин-практиков, даже тех, кто находился на пике развития Ци.

«Хм?»

Когда Лу Циншань увидел ее, его глаза внезапно загорелись.

Женщина в черной одежде носила вуаль, ее фигура была изящной и очаровательной. Хотя ее лица не было видно, она обладала чрезвычайно уникальным темпераментом.

«Эта женщина определенно не обычная!»

Лу Циншань быстро подошел, сложил руки и сказал: «Меня зовут Лу.

Циншань, могу я узнать ваше имя, мисс?»

Проявляет большой интерес: «Многие люди уже уехали за эти дни».

«Странно. Она находится здесь уже несколько дней и так и не показала своего истинного лица. Разве она здесь не для того, чтобы найти партнера?»

«Если она ничего не покупает и не продает, то, должно быть, ради поиска партнера». «На этот раз старшая Лу делает шаг, и мы наверняка сможем увидеть ее истинное лицо».

Все взгляды упали на Лу Циншаня и женщину в черном.

Они думали, что, если старший Лу примет меры, все будет безупречно.

Кто бы мог подумать, что женщина в черном просто остановится, пройдет мимо него и даже не ответит ни единым словом?

Выражение лица Лу Циншаня замерло.

«Мисс, могу ли я иметь честь познакомиться с вами?», — продолжал он несколько неумолимо.

«Не интересно.»

Женщина в черной одежде издала холодный голос и продолжила двигаться вперед.

Лу Циншань почувствовал себя неловко. Всю дорогу сюда он отвергал других только для того, чтобы быть отвергнутым кем-то, даже не увидев ее лица.

Остальные были еще больше сбиты с толку. Лу Циншань был моложе и красивее Ян Вантао. Если его отвергнут, кого еще она сможет искать?

В данный момент.

Раздался взрыв восклицаний. «Старший Цинь здесь!»

«Старший Цинь? Какой старший Цинь?»

«Цинь Чанцин, старший Цинь, кто еще?»

«Ух ты! Это старший Цинь, он снова здесь!»

«Говорят, что старший Цинь победил товарища-ученика по учреждению Фонда 8-го уровня в префектуре Иньсюй!»

«В последний раз, когда приходил Старший Цинь, он даже не добрался до Фонда.

Стадия становления, верно?»

«Ужасно!»

Голоса последовали за звуком шагов, аккуратно двигавшихся к входу на ярмарку свободных культиваторов. Даже Лу Циншань не мог дождаться возможности увидеть легендарного старшего.

Си Хунъюэ остановилась.

Она повернула голову назад и посмотрела на улыбающегося Цинь Чанцина, приближающегося издалека. Выражение ее лица застыло. «Этот парень… Почему он снова здесь?»

«Брат Цинь, это то место, где ты раньше находил партнера?»

На ярмарке свободных культиваторов Лю Сыци восхищался окружающими женщинами-культиваторами, которые кокетливо смотрели в их сторону.

Она впервые узнала, что такое место существует в Иньсюй.

Префектура.

Следить за братом Цинем было по-настоящему поучительно.

— Кхм, в основном я здесь, чтобы… хм, покупать вещи. Не недооценивайте товары на этом рынке; возможно, тебе удастся найти здесь древнее сокровище. Цинь Чанцин слегка кашлянул.

Он действительно планировал посмотреть, есть ли там какие-нибудь выдающиеся небесные девы.

К сожалению, когда он вошел раньше, он намеревался заставить Линшуана и остальных подождать снаружи или обойти их самостоятельно. Однако Линшуан настояла на том, чтобы сопровождать его, ссылаясь на «безопасность Большого Брата» в качестве причины. Одно дело, чтобы она следовала за ней, но стоять, как императорская гвардия с ножом, отпугивала женщин-культиваторов, которые хотели подарить интимные подарки.

Обойти это было невозможно; Цинь Линшуан владела мечом, и с ее холодным поведением она, казалось, была готова убить любого, кто попадался ей на глаза. Ее аура была слишком мощной.

Цинь Чанцин чувствовал себя совершенно беспомощным.

В таких обстоятельствах, если бы он попытался ночью пробраться в палатку, когда сестра Линшуан стояла снаружи, это было бы слишком странно.

Цинь Чанцин молча покачал головой и временно отказался от этой идеи, решив вместо этого насладиться покупками на ярмарке со своими двумя младшими сестрами.

Хоть он и утверждал, что ищет древние сокровища, он знал, что хороших вещей здесь не так уж и много. Влияния семьи Цинь в настоящее время было достаточно, чтобы гарантировать, что ничто здесь не привлекло его внимание.

Внезапно Лю Сыци остановился.

«Эй, старший брат Цинь, посмотри на это». Она взяла с прилавка каменный меч, выглядящий старинным.

«В чем дело?» Цинь Чанцин не увидел в этом ничего особенного.

«Я не знаю, просто это кажется немного уникальным», — сказала она.

«Действительно? Если оно вам нравится, купите», — равнодушно сказал Цинь Чанцин. «Товарищ-культиватор, сколько за это стоит?»

Владелец ларька находился на 7-м уровне развития Ци и вел себя немного сдержанно, когда увидел Цинь Чанцина. «Десять волшебных камней», — сказал он.

«Так дорого?»

Это было не так уж и дорого, но для десяти волшебных камней это казалось немного дороговато за камень.

Продавец поколебался и спросил: «А как насчет семи?»

«Иметь дело. Я возьму это.»

Лю Сыци хотела заплатить, но Цинь Чанцин остановил ее: «Я сделаю это».

«Хе-хе, спасибо, брат Цинь».

«Пожалуйста.»

Это было всего лишь несколько волшебных камней, и семья Цинь могла себе это позволить.

«Старший брат, я хочу этого», — Цинь Линшуан схватил поблизости фиолетовую бамбуковую палку.

Цинь Чанцин был озадачен: «Фиолетовый облачный бамбук? Это используется для очистки артефактов, для чего оно вам нужно?»

Цинь Линшуан колебался и переключился на стоящую рядом изумрудную чашку чая.

— Тогда я возьму это.

«Ты даже чай не пьешь…»

«Брат Цинь, брат Цинь», — Лю Сыци дернул себя за рукав и прошептал: «Не слишком ли ты туповат? Сестра Цинь просто хочет чего-то от тебя». Цинь Чанцин был ошеломлен, осознав свою наивность.

— Хорошо, давай, младшая сестра, я тебе что-нибудь подберу.

Он осмотрелся, но не нашел ничего хорошего, поэтому перешел к другому ларьку. Опять же, хороших вещей он не увидел – слишком всё здесь было дрянно.

В конце концов Цинь Линшуан выбрал синюю резинку для волос.

Эта резинка для волос не была волшебным инструментом, но ее материал – сделанный из шелка ледяной цикады – был довольно хорош и выглядел красиво.

«Это то, чего ты хочешь?» Это было всего пять волшебных камней – слишком дешево. Губы Цинь Линшуан слегка скривились: «Да, вот оно».

Цинь Чанцин не ожидал, что сестра Линшуан окажется такой бережливой.

В этой поездке она выбрала только резинку для волос, а Лю Сиги выбрала и купила

куча разных предметов.

Затем произошло нечто странное.

Каменный меч, который они купили за семь волшебных камней, при ближайшем рассмотрении оказался магическим инструментом среднего уровня. Такой инструмент обычно стоит не менее 500 волшебных камней.

Свиток, который они купили за десять волшебных камней, содержал подробности таинственного навыка высокого уровня.

Кровавая Ганодерма Лусидум, купленная за двадцать волшебных камней, вместо этого оказалась Тысячелетним Кровавым Подсолнухом.

В общей сложности они потратили менее сотни волшебных камней, но могли бы заработать как минимум четыре-пять тысяч, если бы продали свои покупки.

Можно было бы сказать, что свободные земледельцы не знали ценности своих вещей, но для Лю Сыци было немного возмутительно найти так много выгодных предложений.

Цинь Чанцин заподозрил, что Лю Сыци обладает природным фактором удачи, и ласково дал ей прозвище «Сыци, ищущая сокровища». Младшая сестра Лю была очень довольна этим прозвищем..