Глава 33 — Высшая Юбилейная Жизнь

Проснуться в постели с мягким матрасом и удобным одеялом было настоящим блаженством. Отсутствие необходимости оставаться осторожным и постоянно бдительным в отношении атак покемонов, которые могли бы уничтожить какую-то важную часть оборудования, если бы им вовремя не противостоять, позволило мне оставаться уютно укрытым, расслабляясь, пока мой разум немного отвлекался. Видения битвы, мечты о будущих партнерах и достижениях проносятся в моем сознании, словно образы вращающегося фонаря.

— Дэни, хочешь пойти позавтракать? Тихий голос Клэр вывел меня из мыслей и вернул в реальность. Прогоняя мечты о том, как Прекрасный Принц унесет меня по небу, настолько реалистичные, что я почувствовал, как ветер развевает мои волосы, я поднял глаза и понял, что Клэр проснулась раньше меня. Я собирался отвергнуть ее, остаться еще немного в постели и поискать еду позже, когда мой желудок издал громкое урчание, достаточно громкое, чтобы Клэр, должно быть, услышала это в тихой комнате.

«Думаю, это да». она засмеялась, а я покраснел. Возможно, пойти с ней было бы не так уж и плохо.

«Это.» Я кивнул, откинув покрывало: «Но давайте займемся стиркой, прежде чем отправиться в путь».

Когда я оделся и немного поработал по хозяйству, мы вышли в вестибюль. Там было почти пусто, вероятно, из-за раннего часа, и мы могли сразу направиться к стойке.

«Доброе утро. Могу я чем-нибудь помочь?» — спросил служитель с вежливой улыбкой на лице.

«Мы хотели бы собрать наших покемонов». Я ответил, передавая листочки.

«Конечно. Не могли бы вы показать мне еще и свою тренерскую карту? — спросил он, и на мгновение я переглянулся с Клэр, прежде чем пожал плечами. Мы оба вытащили чемодан, передали его, и после некоторого внимательного изучения служитель кивнул, возвращая их.

«Спасибо, я прямо сейчас получу твоих покемонов». — заверил он нас, проходя сзади.

Как только я снова взял в руки свои покеболы, с моей спины спал груз, о котором я даже не подозревал.

«Мы недавно в городе, путешествуем, понимаешь? Что в первую очередь стоит увидеть, придя в Jubilife?» – спросила Клэр дежурного с дружелюбной улыбкой на лице.

«Стадион стоит посетить, если вам нравятся профессиональные битвы покемонов. Или в тренажерный зал, но это, я думаю, для тебя будет скорее профессиональной обязанностью. он пожал плечами.

«Или вы можете пойти за покупками, у Jubilife лучший шоппинг в Синно». — добавил он, и я заметил, как глаза Клэр загорелись.

«Кстати, я Стив. Если хочешь, моя смена закончится через час, я могу тебе все показать. — предложил он, и улыбка на его лице стала немного шире.

«Меня зовут Клэр, и я могла бы помочь вам с этим. Но я пообещал своему спутнику, что мы позавтракаем вместе, вот и все. — ответила она, сама улыбнувшись ему. «Увидимся позже.» — пообещала она, отходя от стойки.

«Он казался дружелюбным». Я заметил это, когда мы выходили из Центра. Хотя мы могли бы посетить кафетерий, еда там была не очень интересной. Надеюсь, нам удастся найти хорошее место, немного прогулявшись.

«Мм, он это сделал. Я мог бы действительно предложить ему это, если вы не возражаете. — размышляла она, оглядывая улицу. Здесь было немного более оживленно, чем в Твинджеме: больше людей, больше шума. Я не был уверен, что мне нравится Джубилиф.

«О, давай. Просто, — я сделал паузу на секунду, не совсем зная, как выразить то, что хотел сказать, — просто будь там в безопасности. Есть хищники, сильно отличающиеся от покемонов». Я предупредил ее, используя официальное прощание между тренерами, вышедшими на волю, как напоминание о том, что мир может быть опасным местом.

Дело о краже: эта история не по праву размещена на Amazon; если вы это заметите, сообщите о нарушении.

«Спасибо.» — ответила она после некоторого раздумья, обняв меня на ходу.

«Разве это место не выглядит хорошо?» — спросила она, кивнув на небольшой магазин с вывеской в ​​виде петуха над дверью.

«Валлонские вафли?» Прочитал, не совсем понял, что это такое. — Конечно, почему бы и нет. Я согласился, и мы вошли.

Возможно, это было хорошо, что мы не пробудем в городе долго, или доброта Валлонских вафель увидела бы, что я не мог ходить в конце нашего пребывания. Возможно, мне придется научиться Roll-out, чтобы продолжать двигаться, вафли были слишком вкусными. Теплые, поданные со сливками, разнообразными ягодами и горячим шоколадом, они были Чревоугодием на тарелке.

— Арсеус, это было восхитительно. Клэр вздохнула, когда мы вышли из магазина, набитые до краев. Не было слов, чтобы описать этот опыт, часть меня хотела вернуться в нашу комнату, лечь и просто поспать неделю.

«Я чувствую себя Снорлаксом». Я засмеялась, похлопывая себя по животу. На ощупь он все еще был твердым, мои мышцы слегка выступали, но казалось, будто я разбух от еды.

«Я решил, я прогуляюсь со Стивом». — заявила она почти полностью убежденно.

«Я уверен, что тебе будет весело на свидании». Я кивнул, изображая поддерживающего друга.

«Чем ты планируешь заняться?» — спросила она, и легкий румянец на ее лице свидетельствовал о том, что она хотела избежать дальнейшего обсуждения слова на букву «Д».

«Может быть, заглянем в тренажерный зал, может быть, посетим тот стадион. Не совсем уверен. Я оглянулся на мгновение, чувствуя себя немного параноиком: «Может быть, попытаемся выяснить, почему наши карты получили такое пристальное внимание». — добавил я, говоря тихо.

Клэр просто пожала плечами. «Может быть, это произошло просто потому, что мы были новыми лицами. Люди могут быть просто любопытными, понимаешь?

«Может быть.» Я кивнул, не убежденный, но это было возможно.

Когда мы вернулись в Центр, мы с Клер кратко обнялись и пообещали встретиться вечером. Какое-то время я смотрел, как она подошла к стойке и поболтала со Стивом, прежде чем пойти своей дорогой. Стирка была завершена, и было бы вежливо не занимать общую стиральную машину дольше, чем необходимо.

Как только все было улажено, я вышел из Центра, на мгновение стоя на тропе, не зная, куда идти. Не особо задумываясь о пункте назначения, я пошел по дороге, просто оглядываясь, не увижу ли я что-нибудь интересное.

Так я гулял около часа, бесцельно бродя по улицам, пока не добрался до широкого здания, ярко украшенного плакатами с изображением покемонов в бою, а за ними стояли их тренеры.

Вывеска над входным порталом сообщила мне, что я нахожусь перед стадионом «Джубилайф», с подписью, которая сообщала, что это место проведения битв покемонов. Мое любопытство обострилось, я начал бродить вокруг, просто следуя за тем, что казалось общественными частями, входя в открытый вестибюль, по устройству похожий на вестибюль в Центре Покемонов. Очевидная разница заключалась в том, что там, где в Центре Покемонов на стене висела большая карта и множество справочников, здесь стена была украшена такими же плакатами, как и снаружи, на некоторых из них были изображены Покемоны, на других — только тренеры, некоторые из них стоит в странных позах, на видном месте изображен покебол. Зачем кому-то хотеть стоять на одной ноге, поднимая другую до такой степени, что колено почти касается груди, и одновременно держать двумя руками покебол над головой, было для меня загадкой, но я должен был признать, что комбинация поза и костюм подошли женщине на изображении. Хотя во многом это могло быть связано с тем, что она была объективно красивой и, в первую очередь, облегчала взгляд.

«Что привело вас на стадион?» — спросил подошедший парень с искренним любопытством в голосе.

«Просто оглядываюсь вокруг». — ответил я, отвернувшись от плакатов. «Привет, я Дэни». Я представился, протянув руку для пожатия.

— Форрест, приятно познакомиться. Мы пожали друг другу руки, и улыбка на его лице стала немного шире. На вид он был немного старше меня, ненамного, и выглядел весьма симпатично. У него слегка растрепанные каштановые волосы и небольшая щетина на подбородке, что придает ему немного грубоватый, продуваемый ветром вид.

— Если хочешь, я могу показать тебе окрестности. — предложил он, и, пожав плечами, я решил кивнуть в знак согласия.

— Ты тоже хочешь стать тренером? — спросил он, очевидно, пропустив покеболы, которые я носил под пальто.

«Уже». Я ответил с собственной улыбкой.

«Ой? Странно, я думал, что знаю всех симпатичных тренеров в городе». — сделал он комплимент, на что я поднял бровь.

«Вчера поздно вечером приехал в город. Если бы ты меня знал, это было бы маленьким чудом. Я ответил, и в моем голосе просочилось веселье.

— Путешествующий тренер? — спросил он, немного озадаченный.

«Я.» Смесь удивления и шока на его лице была достаточна, чтобы сбить меня с толку. «Почему это так странно?» — спросил я, не совсем понимая, что с ним делать.

— Наверное, не ожидал этого. — ответил он, прежде чем отступить.

«Ну, думаю, я смогу показать вам стадион, хотя большинству путешествующих тренеров, о которых я слышал, вся эта сцена не нравится». он снова пожал плечами, указывая глубже в здание.