Глава 39 — Чрезвычайная ситуация

Громкий воющий сирена вырвал меня из теплых объятий сна, и на мгновение я понятия не имел, где нахожусь и что происходит. Рядом я услышал стон Клэр, очевидно, только что проснувшейся. Внезапно она вскочила и в спешке чуть не упала с кровати.

«Чрезвычайная ситуация.» она, шатаясь, направилась к двери, очень выглядывая из нее.

Это слово вместе с сиреной заставило мой мозг включиться, и я понял, что сирена была сигналом чрезвычайной ситуации, призывающим всех служб экстренного реагирования к действию. Службам экстренного реагирования нравятся путешествующие тренеры покемонов, хотя я не был уверен, чем мы с Клэр могли бы помочь.

Но нас призвали на помощь, поэтому нам пришлось уйти, по крайней мере, если мы хотели сохранить ежемесячную стипендию от Лиги.

Надев нашу обычную дорожную одежду, мы с Клэр были готовы через несколько минут и быстро направились в вестибюль. Я отчаянно пытался вспомнить экстренные процедуры, но мой одурманенный сном разум терял пустоту. К счастью, в том же направлении двигались и другие, другие путешествующие тренеры, внешний вид которых повторял наш. Сонный, беспорядочно одетый и немного растерянный.

Вестибюль быстро заполнялся, из-за шума и хаоса небольшое количество людей казалось гораздо большей группой. Учитывая, что мы понятия не имели, что происходит, мы с Клэр стояли по краям толпящейся группы, прижавшись друг к другу в холодном вестибюле.

Наконец, спустя, казалось, вечность, но прошло меньше пяти минут, сирена смолкла, и подошла женщина средних лет.

«Это не учения, так что слушайте!» — крикнула женщина, и шум мгновенно затих, словно прерванный ее строгим голосом. «Огромный рой Нинкада появился неподалеку и быстро приближается к городу. По текущим оценкам, у нас есть полчаса, прежде чем Ниндзяск, возглавляющий рой, достигнет стены. Основная часть роя достигнет его примерно через час, и нам нужно их остановить. — объявила женщина громким и напряженным голосом.

«Вас распределят по группам. Подвинь это!»

«Новые тренеры, соберитесь здесь». — раздался голос из одного конца вестибюля.

«Опытные тренеры с четырьмя-десятью значками на мне». раздался другой голос, с другой стороны.

«Все ветераны с более чем десятью значками на мне». — позвал первоначальный оратор, наводя порядок в хаосе.

Мы с Клэр последовали первому зову на сбор новых тренеров. Это была небольшая группа, пятнадцать человек, все примерно нашего возраста или немного старше, двоих из которых мы уже знали.

«Клифф, Лукас». Я кивнул им, получив в ответ мрачное приветствие.

Если взглянуть на группы в вестибюле, то видно, что самая крупная из них состояла из опытных тренеров, хотя она была лишь немного больше группы новичков. С другой стороны, группа ветеранов была пугающе маленькой: всего два человека подошли к женщине средних лет.

«Хорошо, тренеры. Скорее всего, это ваша первая чрезвычайная ситуация, поэтому я сомневаюсь, что вы имеете представление, куда идти и что делать. Мой коллега в настоящее время проясняет ситуацию с опытными тренерами, и вы будете назначены им помощниками и дублерами. Вы будете для них второй парой глаз, будете прикрывать их спину и учиться. Мне не нужно вам говорить, но это серьезная ситуация, так что лучше возьмите с собой свою отличную игру. Жители Джубилайф-Сити зависят от тебя!» – объяснила служанка напряженным голосом.

— А теперь давай назначим тебя к твоим спутникам на ночь. — добавила она, глядя мимо нас, на группу опытных тренеров. «На меня.» — скомандовала она, и мы последовали за ней к другой группе.

Повествование было украдено; в случае обнаружения на Amazon сообщите о нарушении.

«Новички, я назову ваши имена, вы выйдете вперед и получите назначение к опытному тренеру». К нам обратился человек, который имел дело с опытными тренерами, с листом бумаги в руке. Первые несколько были назначены быстро и незаметно, без особой суеты.

«Клэр из Твинлифтауна». Она была шестой, кого вызвали, и послушно шагнула вперед.

— Вас приписали к Фарреллу из Вейлстоун-сити. — объявил дежурный, и сонный парень лет двадцати пяти поднял руку, жестом приглашая Клэр подойти.

«Дэни, из…» дежурный на мгновение остановился, и я уже подходил, поэтому он коротко покачал головой.

— Вас приписали к Айви из Пастории-Сити. вперед вышла женщина, на несколько лет старше меня, подняв руку. Кивнув в знак подтверждения, я подошел и занял позицию позади нее.

Задание быстро завершилось: каждый из нас, новичков, стоял позади опытного тренера, и все выглядели несколько менее растерянными. Не то чтобы мы действительно знали, что происходит, но теперь у нас была спина, за которой мы могли следовать.

«Отправляйтесь в спортзал, лидер Бри назначит вам задания и позиции». — крикнул дежурный, указывая на дверь.

Когда вся группа шла к спортзалу, Айви отступила и подошла ко мне.

«Приятно познакомиться, хотя обстоятельства могли бы быть лучше». она криво улыбнулась мне. «Как вы слышали, меня зовут Айви. Не могли бы вы рассказать мне о своих партнерах, чтобы я имел представление, с чем нам предстоит работать?» — спросила она уже серьезным голосом.

«Конечно.» Мне удалось остановить зевок. «Есть Чарм и Вио». Я ответил только для того, чтобы понять, что для нее это ничего не значит.

«Э-э, Чарм — это Чармелеон, недавно эволюционировавший, Вио — это Ральтс». Я быстро добавил, получив кивок в ответ. Рядом я услышал, как Клэр издала удивленный звук, и когда я посмотрел, она смотрела на меня.

— Этот Чармелеон будет полезен. Айви кивнула.

«Можете ли вы объяснить, что сейчас произойдет?» — спросил я, пытаясь разобраться в ситуации вокруг нас.

«Я могу хотя бы попробовать. Обычно руководитель спортзала организует оборону, чтобы мы могли перехватить рой до того, как он достигнет города. Местная гвардия будет в полном составе, но большинство из них не обучены и не имеют опыта борьбы с дикими покемонами. Их работа будет аналогична вашей: следить за тем, чтобы мимо проскользнул покемон. Ключевым моментом является держать их подальше от города. Нинкада может быть невероятно разрушительной, хотя бы из-за их количества». — объяснила она, и я кивнул, не понимая, во что мы ввязываемся.

«Не волнуйтесь, вы там не одни. Она твоя спутница? — спросила она, кивнув в сторону Клэр.

«Она, почему?» Я был немного смущен ее вопросом.

– Фаррелл, не возражаешь, если мы будем держаться поближе ночью? Наши подписчики привыкли работать вместе, давайте держать их рядом, чтобы они могли поддерживать друг друга». — позвала она, очевидно, знакомая с компаньоном Клэр.

«Нам придется посмотреть, чего хочет лидер Бри. Но, конечно, мы можем попробовать». — ответил он, прежде чем снова замолчать.

«Он может быть немного тупицей». Иви тихо сказала мне. «Клэр, ты слышала, что я объяснил твоей спутнице? С тобой произойдет то же самое, только тебе придется прикрывать спину Фаррелла. У тебя есть для этого подходящий партнер? — громко спросила Айви, и ее вопросы, казалось, подтолкнули Фаррелла к действию.

— Поняла, поняла, я ей все объясню. он вздохнул, прежде чем отступить и пойти с растерянно выглядящей Клэр.

«Хороший парень, просто время от времени его нужно подталкивать». – сказала мне Айви, и ее голос внезапно стал очень мягким.

Вскоре мы добрались до спортзала, куда только что прибыла еще одна группа, похожая по размеру и составу на ту, в которой мы находились. Кроме того, люди медленно сочились внутрь, образуя большую толпу людей, тихо разговаривающих друг с другом.

Наконец дверь спортзала открылась, и вышла миниатюрная женщина, ее черные волосы уже поседели на висках. Она выглядела свирепой в тусклом свете ближайших уличных фонарей, и на ее лице появилась краткая хмурость, когда она запрыгнула на декоративный цветочный горшок, чтобы поднять голову немного выше толпы.

«Успокоиться.» ее голосу удалось мгновенно заглушить журчание короны. На мгновение я был уверен, что узнал суровый голос, но не мог его точно определить.

«Итак, Jubilife существует уже сотни лет. Это не упадет на мои часы. Итак, вы все поможете мне защитить его». — воскликнула она, и тон ее голоса не допускал абсолютно никаких разногласий, поскольку она быстро и эффективно начала выкрикивать задания.