Глава 49 — Вырезать

Найти правильный путь оказалось на удивление тривиально, поскольку указатель, указывающий на источник, не был поврежден или разрушен. Вскоре после того, как мы двинулись по тропе, Твигги снова пришлось нокаутировать Бидуфа. Его присутствие, хотя и несколько ожидаемое, в сочетании с описанием упавших деревьев, блокирующих дорогу, заставило меня задуматься, не может ли это быть еще одна ситуация с плотиной. Хотя я не понимал, почему Бидуф захотел перекрыть неподвижный пруд плотиной.

«Мы должны быть осторожны, на случай, если в пруду окажется больше Бидуфа или Бибарела». Я предупредил Клэр. «Хотя было бы несколько иронично, если бы наши первые две задачи включали разрушение построек, созданных Бидуфом». — добавил я, слегка посмеиваясь.

«Может быть, мы получим специальный значок прорывателя плотины или что-то в этом роде». — ответила она с улыбкой на лице. «Значок Бидуфа Бастера?» она предложила. Единственным подтверждением ее идей был стон боли.

Проблема стала очевидной еще до того, как мы добрались до пруда. Лес вокруг нас был густым, с запутанным густым подлеском и кустарниками между деревьями, единственным исключением была тропа, по которой мы шли. По крайней мере, это было исключением, пока одно из больших деревьев не упало, рухнув на тропу и унеся с собой немалое количество подлеска, создав барьер на пути. Ходить можно было, но это было бы очень больно, особенно из-за мокрой, сырой земли.

«Теперь я знаю, почему они назвали это «рутинной работой», — мрачно пробормотал я, понимая, что в данном случае речь шла не столько о боеспособности, сколько о предоставлении рабочей силы.

«Я буду рубить, а ты смотри». Я сказал Клэр, вытаскивая покебол Прекрасного Принца.

— Давай, приятель, у нас есть работа. Я тихо сказал, нажимая кнопку, чтобы освободить его.

«Чарм, ты мне нужна, чтобы помочь мне расчистить этот путь. Вы режете и режете, я пытаюсь убрать лозы, ветки и все остальное с дороги». Я объяснил своему партнеру, который с ужасом посмотрел на запутанный беспорядок перед нами. На мгновение хвост его пламени загорелся чуть ярче, и он выплюнул несколько маленьких искорок, словно предлагая поджечь препятствие.

— Боюсь, это не сработает, Шарм. Здесь сыро, но даже если бы и не было, мы не хотим сжечь лес. Итак, это физический труд». Я объяснил, и в этот момент все сомнения в том, что Покемон или, по крайней мере, Прекрасный Принц, смогут понять мои слова, а не просто быть обучены принимать команды и отчетливые тона голоса, исчезли, когда он закатил глаза на меня.

«Придурок.» Я легонько толкнул его, и мы приступили к работе.

Даже одно-единственное дерево сумело создать огромный беспорядок. Мне и Чарму потребовалось добрых тридцать минут, пока нам удалось распутать лозы, обрезать и нарезать их, когда это было необходимо, вытаскивая их одну за другой, стараясь избегать их шипов и распускающихся листьев, насколько это возможно, поскольку эти листья делали мою кожу зуд.

К тому времени, как мы закончили, я чесалась, была раздражена и мокра — как от пота, так и от остатков дождевой воды, оставшейся со вчерашнего вечера. Шарм выглядел намного лучше, но блеск в его глазах подсказал мне, что он сожалеет, что ему не разрешили сжечь лес ради выгоды.

Тем временем Клэр пришлось ударить еще одного Бидуфа, что сделало мое предыдущее предчувствие еще более актуальным.

— Шарм, вернись. Не хочу, чтобы ты снова попал в засаду. Я перезвонил ему, бросив последнюю ветку в лес рядом с нами. Немного листвы и мусора еще оставалось, но ничего, через что мы не могли бы легко перешагнуть.

— Пойдем, Клэр. Я сказал ей, жестом показывая, чтобы она шла впереди. Если бы была еще одна блокировка, ей бы пришлось с ней разобраться.

После первоначальной блокировки была только еще одна, гораздо меньшая, которую мы с легкостью устранили. Просто на дорогу упала большая ветка, можно было бы даже просто отпустить ее и перелезть через нее, но это не сработало. Вместо этого мы отодвинули его в сторону, прежде чем продолжить путь к пруду.

Украденный роман; пожалуйста, сообщите.

Сверху пруд выглядел удивительно мирным, прозрачная вода собиралась в чаше, с крутыми бортами, ведущими вниз. Небольшая тропинка, вероятно, подготовленная кем-то из тренеров в прошлом, была укреплена кучей камней. Он был немного поврежден, и его блокировало множество ветвей, но ничего такого, что нельзя было бы устранить приложив некоторые усилия.

«Они здесь не случайно». Я сказал Клэр, глядя на заблокированный путь. Если только ветки не решили подойти к пруду и приземлиться только на тропинку, они были помещены туда. И если кто-то не пытался завладеть прудом, его поместили туда покемоны.

— Почему бы тебе не послать Майну. Может быть, что-нибудь выпрыгнет из пруда и нападет». — предложил я, получив обиженный взгляд Клэр.

«Она не приманка». она проворчала, но согласилась. Когда Майна сделала быстрый круг над водой, из нее высунулась мохнатая голова, обрушив на нее струю воды. Будучи заранее предупрежденной о необходимости следить за водой, ей удалось увернуться, прежде чем на мгновение проигнорировать законы физики и выполнить перекат, в то время как Клэр призвала ее совершить быструю атаку.

Майна даже не приняла нормальное положение полета, а вместо этого выстрелила вниз, прежде чем голова Бибареля снова исчезла. Она врезалась в него, отстраняясь с невероятной ловкостью, прежде чем вернуться к нам.

Раздраженный Бибарел последовал его примеру, быстро вылезая из воды, и, наконец, я смог увидеть одного своими глазами, а не только на изображениях. Не то чтобы там было на что смотреть, он был почти таким же сумасшедшим, как и его доэволюционный комок, с отвратительным неправильным прикусом. Основные различия заключались в размере, в том, что его ноги были менее короткими, а хвост был широким, приспособленным для передвижения по воде. За красоту, грацию или свирепость баллы не начислялись.

— Майна, вернись. Клэр позвала, как только Бибарел полностью достиг небольшого участка берега внизу.

— Твоя очередь, Твигги. — продолжила она, плавно меняя своих покемонов, отправляя Твигги как можно ближе к воде. На мой взгляд, это был несколько рискованный выбор, поскольку места для передвижения было очень мало. Но с другой стороны, Твигги был медленным, но сильным бойцом, не пытавшимся уклоняться и уклоняться от атак.

«Время зарядки». Клэр рассказала ему, и Твигги стояла под солнечным светом сверху, и на мгновение я могла поклясться, что какие-то корни вылезли из его тела и впились в почву. На мгновение Бибарел смутился внезапной сменой противника, но быстро адаптировался и выпустил в Твигги струю воды. Не то чтобы вода причинила большой вред, возможно, отчасти она даже помогла Твигги.

Когда он побелел, лист на его голове немного подрос, стал более гибким и на размер больше, как раз вовремя для восторженной команды Клэр.

«Хорошо, покажи ему свою новую атаку. Лезвие.»

Когда Бибарел попытался выполнить захват, на него обрушился шквал листьев, некоторые из которых прорезали его тело и выбрасывали искры энергии, другие отскакивали.

«Большой.» Клэр приветствовала его, прежде чем приказать ему сделать это снова.

Бибарел, должно быть, осознал, что сильно проигрывает, и сделал что-то удивительное. Вместо того, чтобы попытаться бежать, а может быть, и спрятаться в воду, он издал резкий визг, и в воде произошло движение.

«Я возьму этот». Я обещал, отправив Вио. Однако вместо того, чтобы позволить ей появиться рядом с Твигги, усугубляя и без того тесное место, я отправил ее за ветки, преграждающие путь, чтобы она могла безнаказанно использовать свои экстрасенсорные способности. Это было не особенно приятно, вместо этого Твигги растерзали бы, но это было лучшее, что мы могли сделать в этой ситуации. Я ни за что не пошлю Прекрасного Принца в такую ​​ситуацию.

— Вио, помоги Твигги. Запутайте их разум». Я приказал, как раз в тот момент, когда из воды высунулась вторая голова Бибарела.

Рога Вио начали светиться фиолетовым, как раз в тот момент, когда Твигги снова ударил первого Бибареля. Бибарел попытался увернуться в сторону, но пошатнулся, его голова была окружена фиолетовым свечением, оставив его открытым для атаки. В то же время второй Бибарел вышел из воды, уже светясь белым и напав на бедную Твигги. Он пошатнулся, не имея возможности увернуться, но выдержал атаку, даже не остановив атаку на первого Бибареля.

Поскольку Бибарель так и не пришел в себя, Вио продолжала атаковать, в то время как Твигги наносила удар другим Остролистом, в то время как Бибарель отчаянно атаковал его, отправив первого Бибраэля на землю без сознания.

Теперь, когда остался только один враг, оба наших партнера сосредоточились на нем. Это уменьшило бы количество силы, которую могли получить наши партнеры, даже принимая во внимание, что противников было два, но нам просто приходилось иметь дело с этим.

У второго Бибареля было еще меньше шансов, чем у первого. Вио проник ему в голову, ошеломив и сбив с толку, в то время как Твигги просто бомбардировала его Бритвенными листьями, быстро вырубая его.

Когда я уже собирался аплодировать, Твигги окутал предательский свет эволюции, а Вио издала раздраженный визг.