Глава 99 — Горное озеро

Как мы и надеялись, нам удалось найти горное озеро, о котором читал Лукас. Нам просто нужно было подняться по боковой долине, и вскоре она открылась, образовав огромную чашу. С горы над нами небольшой ручей струился по камням, впадая в озеро, и мы могли видеть, как такой же поток вытекает на другой стороне.

Само озеро было всего около ста метров в поперечнике, может быть, двести в длину. Даже издалека мы могли видеть несколько покемонов, гнездящихся в скалах наверху, и первому Старли потребовалось всего несколько мгновений, чтобы решить обидеться на наше присутствие. Любопытно, что это был один из редких случаев, когда дикие покемоны образовали рой. Их было легко с десяток Старлий и даже две Старавиа, которые с яростной решимостью пикировали на нас со скал.

«Вместе», — крикнул я, уже вытаскивая покебол Су. В таком случае попытка вести отдельные сражения привела бы только к огромным неприятностям, мы должны были сражаться вместе и быть готовыми бежать в любой момент, если дела пойдут наперекосяк.

Остальные двигались так же, как и я: Лукас зовет Джем, Клифф зовет Шелли, а Клэр зовет Майну.

«Лукас, Джем может заблокировать заранее?» — спросил я, пытаясь выработать стратегию за те несколько драгоценных секунд, которые понадобились атакующим птицам, чтобы добраться до нас.

— Джем, сделай это, — приказал он, его Оникс уже скользнул вперед, а каменное тело образовало живую стену.

«Су, используй прикрытие Джема, чтобы нанести удар, уничтожь этих Старавиа», — продолжал я приказывать. Клифф, должно быть, понял, что я имел в виду, приказав своей Шелли прикрыть их спины и сбить любого Старли, который пройдет мимо Джема.

«Майна, оставайся с нами и прикрывай», — приказала Клэр, не желая отправлять напарника в хаотичный воздушный бой. На мой взгляд, мудрый выбор, позволяющий Джему и Су атаковать безнаказанно, не опасаясь ударить Майну.

Один из «Старавиа» первым достиг Джема, другой держался позади, вместе с остальными «Старли». Он приблизился невероятно быстро, уже светясь ярким светом быстрой атаки, пытаясь пройти мимо Джема. Однако прежде чем он добрался до места, Джем начал светиться серо-снежным блеском, используя несколько знакомый прием Хардена, чтобы подготовиться к удару. Старавия, возможно, переоценила свое мастерство или недооценила своего врага, но даже в битве покемонов результат столкновения десяти килограммов птиц с сотнями килограммов затвердевшей породы был не очень приятным. Энергия Старавии не была достаточно сильной, чтобы сломать Джем, ей удалось лишь немного оттолкнуть ее назад, в то время как Старавия упала на землю, выглядя совершенно ошеломленной.

Су, не колеблясь, воспользовался преимуществом упавшего врага, немедленно подбросив тело Джема и набросившись на Старавию сверху, его когти уже сверкали молниями. «Старавиа» попыталась двинуться с места, но у нее не было шанса, прежде чем Су приземлился на нее, избивая ее когтями и молниями.

После этой первой атаки битва превратилась в чистый хаос. Драгоценный камень в основном блокировался ее телом, периодически укрепляясь, чтобы оставаться сильным, лишь изредка создавая камни сланцево-серой энергии и бросая их в приближающуюся Старли. Старли в основном сосредоточились на гигантском каменном змее, особенно когда Шелли начала взрывать всех Старли, которым удавалось пройти мимо, еще больше смягчая их.

Если им удавалось пройти мимо Шелли, то Майна уже была в воздухе и ждала их, перехватывая у них инициативу точными быстрыми атаками и время от времени атакой крыльями. Ослабленные, как только они зашли так далеко, Майне было достаточно легко держать ситуацию под контролем.

Последним, но не менее важным был Су. Трудно было сказать, кто был важнее в импровизированной групповой битве, Су или Джем, оба сыграли свою роль. Джем был стеной, а Су был пушкой, подпрыгивающей вверх и вниз по телу Джема и стенам долины вокруг нас, используя их, чтобы наброситься на Старли в полете и утащить их вниз, где он мог прикончить их.

Эта история, украденная из первоисточника, не предназначена для размещения на Amazon; сообщать о любых наблюдениях.

Его атаки были жестокими и беспощадными: как только Старли оказался в его когтях, он уже не смог подняться. Если бы это были бои не покемонов, а животных, все это было бы кровавой баней. Даже зная, что с птицами все будет в порядке, в конце концов небольшая часть моего разума пришла в ужас от насилия.

Какой бы жестокой и жестокой ни была битва, она была такой же короткой. Примерно через десять минут боя обе «Старавии» были выбиты из строя, и только двоим «Старли» удалось убежать обратно в скалы, оставив остальных дергаться на земле.

С нашей стороны Джем выглядела довольно избитой, на ее каменном теле даже было видно несколько странных трещин, а шерсть Су была взъерошенной и взлохмаченной, с видимыми царапинами и отметинами повсюду. Точно так же Майна потеряла пару перьев и могла только сидеть на земле, выглядя так, будто вот-вот упадет в обморок. Только Шелли выглядела неплохо, в основном потому, что она была сосредоточена на прикрытии Джема на расстоянии, используя свой водяной пистолет, чтобы сбить Старли, никогда не вступая в бой с ними напрямую. Она приняла несколько «Порывов ветра», но они не оказали длительного воздействия.

Мы все дружно бросились вперед, чтобы позаботиться о наших напарниках, быстро убедившись, что нет реальных травм, и применив немного Зелья. Когда о них позаботились, мы позвали их обратно в покеболы и начали проверять птиц.

«Этому нужно немного помочь», — крикнул Лукас, проверяя вторую «Старавиа». Его объединили Джем и Су, Су сбила его и оглушила, прежде чем Джем врезалась своим тяжелым телом прямо в него, как массивный каменный край. Даже у мощных и странных тел покемонов были свои пределы, и казалось, что Старавия нашла этот предел. Вероятно, это не было бы фатально, но было достаточно плохо, что мы, тренеры, были обязаны проявлять осторожность.

— Я его вылечу, — пообещал Клифф, доставая из рюкзака бутылку Revive. Обычно «Возрождение» применялось непосредственно к покеболу с использованием оптического порта и какого-либо адаптера на «Возрождении», но его также можно было применить непосредственно к покемону, аналогично зелью. Как именно это работало, я понятия не имел, Люциан пытался объяснить мне механику тел покемонов в прошлом, но сумел только вызвать у меня головную боль.

В любом случае, пока мы смотрели, Клифф осторожно нанес зелье на сломанное тело Старавии. Появилось слабое свечение, чем-то похожее на движение обычного типа, и Старавия немного дернулась, прежде чем отдохнуть, все еще без сознания, но уже не выглядящая раздавленной.

«Через пару часов все будет в порядке, как и остальные», — сказал нам Клифф, вставая.

Разобравшись с птицами, мы вошли в саму чашу. Между скалами было немало красивых ровных мест, где можно было поставить палатки, и вскоре у нас был готов удобный лагерь. После краткого обсуждения мы с Клэр направились к озеру, зайдя за один из больших камней, чтобы быть вне их поля зрения, и начали мыть посуду.

Ощущение от смывания пота последних дней было просто божественным, а ледяная вода — чудесным бальзамом после дней утомления.

— Думаешь, Медитит позволит себя поймать завтра? — спросила Клэр, выходя из воды после того, как нырнула в нее.

«Может быть», — признался я, глядя на озеро и убеждаясь, что к нам не приближается ни один покемон с намерением причинить вред. «Я имею в виду, я не уверен насчет его личности, но думаю, что он напал в основном из-за раздражения, а не потому, что хотел бросить нам вызов. Кто знает, — пожала я плечами, не совсем зная, что сказать.

Чем больше я узнавал о покемонах, тем меньше мне казалось, что я их понимаю. Некоторые из их черт казались почти случайными, но у меня было ощущение, что это нечто большее. Но что «еще» я понятия не имел.

«Я хочу попробовать», — настроила себя Клэр, выглядя весьма очаровательно, стоя там обнаженной, с мокрыми волосами, прилипшими к черепу, и убежденно качая кулаком. Смеясь, мне пришлось с ней согласиться: судя по тому, как она выглядела в тот момент, ни один покемон не смог бы противостоять очаровательному нападению.

— У тебя будет шанс, — подбадривал я ее, — меня просто раздражает то, что мне придется отправиться в Подземелье искать еще одного Ларвитара, того, который, как я видел, сбежал. Этого покемона я поймаю, — проворчал я, спрыгивая с камня, на котором сидел.

«Не позволяй этому стать навязчивой идеей», — напомнила мне Клэр. Ходили истории о тренерах, которые всю жизнь гонялись за определенным покемоном. Некоторые охотились за мифами и легендами, в то время как для других одинокий, обыденный покемон стал навязчивой идеей, которая не давала им покоя.

— Не буду, — заверил я ее, хотя в глубине души я не был так уверен. Мне очень хотелось поймать покемона со каменной шкурой. Со вздохом я начал раздеваться, оставив Клэр греться и сохнуть в оставшихся лучах солнца. По крайней мере, вода была чудесная, даже если бы Ларвиатар поблизости не было.