Глава 169: Я обещаю тебе, что у меня всё получится.

«Даринея… судьба этого королевства зависит от твоих рук… Надеюсь, ты когда-нибудь сможешь простить меня за то, что я был таким бессильным королем…»

«Отец, не волнуйтесь. Я обещаю тебе, что у меня все получится».

Несмотря на то, что Даринея знала, что, возможно, это ее последняя встреча с отцом, она взяла себя в руки и заговорила уверенно.

Будучи принцессой, она всю свою жизнь носила только роскошную и красивую одежду, но сейчас она была одета в потертую одежду, которую мог бы носить путешественник. Хотя одежда могла быть потрепанной, она не могла скрыть ее непревзойденную красоту.

Неудивительно, что это тайное путешествие, в которое она собиралась отправиться, было слишком опасным для молодой красивой девушки, чтобы отправиться в нее в одиночку. Если она попадет в плен к бандитам и тому подобным, кто знает, какая злая судьба ее ждет.

С другой стороны, обеспечить ей большую группу охраны было невозможно. В конце концов они решили доверить ее одному охраннику.

«Мариша, я тебя умоляю, позаботься, пожалуйста, о Дарине».

— Я клянусь сделать все возможное, ваше величество.

Она не только обладала силой — достаточной, чтобы ее сделали членом королевской гвардии, хотя она была женщиной, — у нее также было хорошее прошлое, а также большая преданность королевской семье.

Эти качества сделали ее идеальной спутницей принцессы.

«Ваше Высочество, чтобы скрыть наши настоящие личности, я предлагаю вам притвориться сестрами. Однако, поскольку я могу сойти только за старшую сестру, боюсь, мне придется поговорить с тобой вскользь. Заранее извиняюсь».

— Я понимаю, сестренка Мариша.

«Для большей уверенности я также предлагаю использовать псевдонимы. Если позволите, с этого момента я буду называть вас Рией.

«Очень хорошо. Тогда с этого момента я буду называть тебя Рин-сесама».

— …хорошо, поехали, Риа.

— Да, сестренка Рин.

Таким образом, принцесса Даринея украдкой покинула дворец.

Несмотря на трудности, принцесса не произнесла ни единого слова жалобы, пока они ехали на северо-восток.

То, что лежало к северо-востоку от королевского дворца, было… территорией Альберта.

— Завтра мы наконец-то войдём на территорию Альберта, не так ли, сестренка Рин?

Принцесса заранее знала, что они едут на по существу вражескую территорию, и поэтому подготовилась. Однако, понятно, она не смогла скрыть своего волнения.

В конце концов, если бы лорд Альберт когда-либо узнал об их присутствии, их миссия и план короля ни к чему не привели бы.

«Не нужно бояться, Риа. Сам лорд Альберт сейчас находится на бывшей территории Шнегера. И его внимание полностью сосредоточено на королевском дворце. Мы не совсем у него под носом, но ему все равно будет трудно нас заметить.

— Д-ты прав… но даже в этом случае, может ли надежда, о которой говорил отец, действительно быть здесь?

«Я сам не знаю подробностей, поэтому все, что я могу сделать, это поверить прямо сейчас… в любом случае, мы должны знать наверняка, когда доберемся до города под названием Ризен».

Итак, они продолжили путешествие.

Войдя на территорию Альберта, они продолжили движение на север.

Вскоре…

«Итак, это город Ризен… какие впечатляющие стены!»

«Д-да. И это даже не их столица. Полагаю, для тебя это территория Альберта.

Когда эти двое вошли в город, они были удивлены еще больше.

«Какой фантастический город…»

«Хотя я слышал, что это старый город…?»

Здания и дороги в городе выглядели так, будто были построены совсем недавно.

Более того, нигде не было обнаружено ни куска мусора.

«Если вы прогуляетесь по большинству городов, даже по королевской столице, вы обязательно увидите где-нибудь по пути мусор и отходы животного происхождения. Иногда и человеческие отходы…»

«Люди на улицах тоже чистые. Даже слишком чисто.

— Действительно… однако, судя по одежде, они кажутся обычными гражданами… но так ли это на самом деле…?

Более того, в городе кипела активность.

Однако по какой-то причине бродяг, которые были обычным явлением в королевской столице, нигде не было видно.

«Что происходит в этом городе?»

«Если лорду Альберту удалось построить такой город, возможно ли, что он на самом деле великий лорд…?»

«Я слышал бесчисленное количество историй о его воинственности… но я не думаю, что когда-либо слышал историю о том, что он опытен в управлении территорией…»

В таком недоумении они направились к месту назначения.

Там их обоих ждало…

Пожалуйста, рассмотрите возможность поддержать меня. Вы можете сделать это, отключив блокировку рекламы для этого блога или через страницу myPatreon. Спасибо.