Глава 137: Глава 137: Не давать лошади пастись
Переводчик: 549690339
Е Синбэй каким-то необычным образом потерял дар речи.
Неужели он так легко пошел на компромисс?
А как насчет моральных принципов?
А что насчет позвоночника?
А как насчет достоинства?
Закатив глаза, Е Синбэй снова лег на свое место.
Гу Цзюньчжу распластался на подушке, взял Е Синбэя за руку и с улыбкой посмотрел на белоснежный потолок: «Эй, Е Сяобэй?»
Е Синбэй повернулся лицом в сторону, чтобы посмотреть на него, потеряв дар речи: «Что теперь? Гу Цзюньчжу, почему ты так много разговариваешь, когда мы лежим в постели?»
«Ну, ты только позволяешь мне говорить и ничего не делать», — плавно, не колеблясь ни на мгновение, ответил Пятый Лорд Гу. «Если бы вы позволили мне что-то сделать, я бы не сказал ни слова!»
Е Синбэй резко дал ему пощечину: «Гу Цзюньчжу, иди к черту!»
!!..
Гу Цзюньчжу засмеялся, его плечи тряслись: «Эй, Е Сяобэй?»
Е Синбэй был в ярости: «Если тебе есть что сказать, скажи это! Если ты заболел, найди Гу Цинжуня. Взывать к Е Сяобэю бесполезно!»
Гу Цзюньчжу не мог перестать смеяться: «А, Е Сяобэй?»
Е Синбэй сдался: «Пятый Лорд Гу, если тебе есть что сказать, скажи это! Я умоляю тебя, просто скажи это!»
Гу Цзюньчжу посмотрел на нее, держа ее за руку и непрерывно смеясь: «Е, Сяобэй, я серьезно! С тех пор, как ты и Сяо Шумяо вошли в мою жизнь, я чувствовал, что каждый день становится все более приятным. Подумай серьезно, у тебя будет для меня еще один ребенок? Обещаю, что с еще одним ребенком я по-прежнему буду хорошо относиться к Сяо Шумяо и не буду несправедлива!»
Е Синбэй сухо усмехнулась, ее лицо было бесстрастным: «Гу Цзюньчжу, с тех пор, как мы с Сяо Шу вошли в твою жизнь, я чувствую, что каждый день становится все более и более невыносимым. Если ты действительно хочешь, чтобы у меня был твой ребенок, сначала тебе следует вести себя прилично. Перестаньте вести себя как сумасшедший без причины. Я не хочу, чтобы наши дети унаследовали это!»
Гу Цзюньчжу: «…Хорошо! С этого момента я буду вести себя прилично!»
Он подпер голову одной рукой и повернулся, чтобы посмотреть на потолок: «Внезапно я понимаю, что жизнь до встречи с тобой и Сяо Шумяо была просто существованием, теперь она действительно живет! Раньше дни проходили как робот, унылые, безвкусные. Но теперь это гораздо красочнее и интереснее».
Е Синбэй презирал его: «Конечно, тебе весело! Все твое счастье построено на моих страданиях! Ты надоедливое привидение!
«Раздражающее привидение?» Гу Цзюньчжу повернул голову, чтобы посмотреть на нее, в его блестящих глазах вспыхнул игривый свет: «Знаешь, когда я был солдатом, я однажды проходил мимо небольшого городка, где женщины называли своих мужей «мертвыми призраками». Этот термин состоит всего из двух слов, но они сказали его так мягко и нежно, полно очарования!»
Е Синбэй подумала, что если бы существовал список людей, с которыми она меньше всего хотела бы общаться, Гу Цзюньчжу наверняка возглавил бы список.
Она повернулась и посмотрела на стену, не обращая на него внимания.
Спустя много времени Гу Цзюньчжу наконец сказал: «Эй, Е Сяобэй, тебе и Сяо Шумяо действительно плохо оставаться со мной?»
Е Синбэй был ошеломлен.
Судя по его тону, он спрашивал серьезно. Со стороны Е Синбэя было неправильно обманывать его ложью, поэтому, поколебавшись, она призналась: «Не совсем! Если ты будешь вести себя не так как сумасшедший, то нам с Сяо Шу здесь будет вполне комфортно. Особенно Сяо Шу. Он, наверное, уже сказал тебе, что принял тебя за своего биологического отца. Его любовь и уважение к тебе исходили прямо из его сердца, это самая чистая любовь. Когда ты рядом с ним, он очень счастлив».
Сказав это, Е Синбэй почувствовал себя немного виноватым.
Гу Цзюньчжу осчастливила своего сына и подарила ему дом. Кроме того, что она приготовила суп и пару раз накормила Гу Цзюньчжу фруктами, она ничего для него не сделала. Скорее, она не любила Гу Цзюньчжу и устно нападала на него.
Она заставляла Гу Цзюньчжу работать, как лошадь, не давая ему ни одной травинки. Казалось, она была слишком эгоистичной..
Приносим извинения за неудобства. Большое спасибо!