Девушка, которая странно говорит

Мэй Силань пошла по коридору к комнате У Цзяня. Она планировала спросить Цзянь Ву, хочет ли он исследовать город вместе с ней. Это звучало как идеальная идея для свидания. Она кивнула сама себе. Они могли посетить эти места, исследовать новые места и купить что-нибудь вкусненькое. Да, романтическая прогулка по городу была классическим свиданием.

Достигнув двери, Мэй Силань несколько раз постучала и стала ждать. И ждал. И ждал. Прошло почти пять минут, и она нахмурила бровь, а затем снова постучала.

«Цзянь Ву, мне интересно, не хочешь ли ты осмотреть город вместе со мной», — позвала Мэй Силань. Нет ответа. «Цзянь Ву?»

Она постучала еще несколько раз, но не получила ответа. Что ей делать? Его там не было? Если нет, то где он был? Стоит ли ей ворваться и посмотреть собственными глазами? Мэй Силань не считала, что это правильный этикет для молодой девушки, но и до сих пор она не соблюдала правильный этикет. В конце концов, мужчина обычно должен был преследовать женщину.

Она положила руку на дверную ручку…

«Цзянь Ву здесь нет».

—Когда за ее спиной раздался голос.

Мэй Силань визжала бы от шока, если бы не ее метод совершенствования. Это сохраняло ее спокойствие, даже когда она была удивлена, но на самом деле она была шокирована. Она не почувствовала, что кто-то приближается к ней сзади. Конечно, она узнала голос и знала, что эта женщина способна подкрасться к ней.

«Мастер Хуа Сюэ», — Мэй Силань обернулась и обнаружила женщину, стоящую позади нее.

Хуэ Сюэ, глава секты Ледяного Феникса, был гордостью и радостью их секты. Ее мастерство было непревзойденным, а ее красота вызывала зависть у всех, кто смотрел на нее. Даже Мэй Силань завидовала белоснежной коже этой женщины, красивым голубым глазам и длинным серебряным волосам. Спокойное выражение ее лица было безмятежным, как тихое озеро. Рукун ханфу развевался вокруг нее, хотя и плотно прилегал к груди, обнажая великолепие ее женственной фигуры. Даже мастер секты не был таким красивым.

«Вы сказали, что Цзянь Ву здесь нет?»

«Правильный. Если вы растянете свои чувства, вы сможете сказать, что его присутствие отсутствует».

Мэй Силань повернулась к двери, закрыла глаза и потянулась своим духовным чутьем. Это был простой метод использования ци для ощущения изменений в окружающей среде. Культиваторы также могли использовать его, чтобы чувствовать ци других и определять, насколько кто-то силен. При условии, что они не были сильнее, это был простой вопрос определения своей базы совершенствования.

«Ой. Ты прав.» Мэй Силань остановилась. — Интересно, куда он делся?

«Наверное, он отправился осматривать город. Мальчикам вроде него трудно оставаться на месте».

Мэй Силань поджала губы. — Он мог бы меня пригласить.

«Вы преследовали его довольно безжалостно», — медленно сказала Хуа Сюэ. — Но ты ведь на самом деле его не любишь, не так ли?

Взгляд Хуа Сюэ был весьма проницательным. Как будто она могла видеть насквозь Мэй Силань до самой сути своего существа. Этот жесткий взгляд, который видел все, заставил ее чувствовать себя неловко, хотя ни одно из ее чувств не выразилось на ее лице.

Мэй Силань отвела взгляд. «Если я продолжу его преследовать, я уверен, что мои чувства в конечном итоге перерастут в любовь».

— Ты действительно в это веришь? — спросил Хуа Сюэ.

«…»

«Я не собираюсь говорить вам, что вы не можете его преследовать. Секта Ледяного Феникса — женская секта, но у нас нет законов, запрещающих вступать в отношения с мужчиной. Однако вам следует тщательно подумать о том, почему вы его преследуете и действительно ли вы ищете отношений».

Хуа Сюэ выглянула в окно. Солнечный свет струился внутрь, отражаясь от ее сияющих серебристых волос. Яркий сверкающий эффект, создаваемый солнечными лучами, придавал ей потусторонний вид.

«Цзянь Ву — очень чистый молодой человек. Это видно по его действиям. В его теле нет ни одной двустворчатой ​​кости. Это довольно редко, но именно поэтому у него уже есть такая любовница, как Ее Высочество. Его преданность и преданность людям, которых он любит, — замечательная черта, которой жаждут многие. Конечно, он также силен, что делает его идеальным партнером».

Хуа Сюэ оглянулась на Мэй Силань, которая почувствовала, как ее пробежала дрожь.

«Это причина, по которой ты так стремишься сделать его своим, потому что любишь его, или потому, что ты думаешь, что можешь использовать его, и веришь, что заставить его влюбиться в тебя — единственный способ добиться этого?»

Мэй Силань подумала, как лучше ответить. Она не могла лгать. Способность Хуа Сюэ видеть правду была поразительной. Женщина уже поняла, почему она так агрессивно преследовала У Цзяня.

«Разве не может быть и то, и другое?» — спросила Мэй Силань, не осмеливаясь посмотреть Хуа Сюэ в глаза.

«Могло бы… если бы ты действительно любила его», — сказала Хуа Сюэ. «Но я думаю, вы знаете, что это не так. Я знаю, почему вы так отчаянно ищете человека, способного обрести силу, но вы должны знать, что один человек не может справиться со страной».

Мэй Силань протянула левую руку, чтобы схватить ее правую руку. «Значит, вы уже знаете о моих обстоятельствах. Мастер секты сказал тебе?

Этот контент был незаконно присвоен у Royal Road; сообщайте о любых случаях этой истории, если они встречаются где-либо еще.

Хуа Сюэ покачала головой. «У меня есть свои собственные средства сбора информации, и выяснить, кто вы, было не так уж и сложно. Мне просто нужно было посмотреть, откуда ты взялся. Женщина вашей красоты и таланта не была бы случайной простолюдинкой.

Мэй Силань всегда знала, что Хуа Сюэ удивительна. Ее сила была больше, чем у мастера секты, возможно, больше, чем у кого-либо в Королевстве Шан, и все же именно ее мудрость и интеллект действительно привлекали к ней других. Она превосходно усваивала информацию. Конечно, Мэй Силань предпочла бы, чтобы Хуа Сюэ не знала о ней правду, но, похоже, для этого было уже слишком поздно.

«Тогда что мне делать?» — спросил Мэй Силань. «Я не могу достичь своих целей в одиночку. Мне нужен кто-то, кто сможет меня поддержать».

«Ты всегда можешь быть честным», — сказала Хуа Сюэ, пожав плечами. Мэй Силань молчала.

Тебе не кажется, что я этого не знаю? Если бы честность действительно могла дать мне то, что я хочу, мне не пришлось бы использовать эти окольные методы.

Подумала Мэй Силань.

***

«Мастер, могу ли я теперь выйти из вашей тени?»

«Не прямо сейчас.»

«Но я тоже хочу исследовать!»

«Я знаю это, но ты гигантская пантера. Ты вызовешь панику, если я тебя выпущу.

«Грррр…»

У Цзянь вышел из отеля, чтобы осмотреть город. Он решил больше никого не брать с собой, так как хотел исследовать местность в одиночку. Было важно получить план местности… и это была ложь. Он был просто рад исследовать новое место, особенно такой большой город, как Небесный Чэнши. Этот обширный мегаполис посрамил столицу Королевства Шан. Он был не только больше и шумнее, но и здания выглядели гораздо более экстравагантно. Даже самое маленькое здание было примерно такого же размера, как и самые высокие здания Королевства Шан.

Он оглядел всех людей, наблюдая за ними, пока они шли. Большинство из них были нормальными людьми, но он чувствовал, что среди них было несколько культиваторов, хотя многие из них находились только в Царстве Анимы. Это имело смысл. Это было царство, в котором находилось более 80% населения культиваторов. В династии Ся может быть больше ресурсов, чем где-либо еще, но эти ресурсы будут накапливаться людьми наверху.

Повсюду стояли ларьки с едой. В Королевстве Шан тоже были продуктовые лавки, но там часто продавались мясные блюда, такие как шашлык и мясные булочки на пару. Здесь продавали сладкие кондитерские изделия. Чаще всего на уличных киосках продавалась еда под названием цзяньбин и бин танхулу.

Цзяньбин — блинчики из пшеничной и зерновой муки. Его обжаривали на сковороде с яйцом в качестве основы, затем свернули и начинили зеленым луком, салатом, кинзой и соусом чили. Конечно, были и более сладкие варианты, наполненные паштетом из красной фасоли, заварным кремом, сладким картофелем и сладким яйцом, состоящим только из яичного желтка и сахара. Бинг Танхулу представлял собой просто засахаренные боярышники, покрытые затвердевшим слоем сиропа.

У Цзянь уже купил два блина, один из которых он протянул Юмею. Он случайно напугал молодого человека, стоявшего рядом с ним, когда хвост волшебного зверя вышел из его тени и схватил еду. Он жевал, прогуливаясь по городу, и его рот наполняла смесь соуса чили и кинзы.

Цены на уличную еду здесь были очень низкими. Это стоило всего пять бронзовых монет. На цену продуктов питания повлияло сочетание факторов: спроса и предложения, погоды, вспышек болезней, войны и стихийных бедствий. Это и были краткосрочные причины повышения цен. Были и долгосрочные причины, например, если больше людей стали есть мясо. Например, требовалось больше зерна, чтобы накормить животных, которые затем будут превращены в пищу.

Судя по тому, что он мог видеть, на прилавках продавалось много мясных блюд, но цена оставалась низкой, а это означало, что у них, вероятно, был избыток как мяса, так и зерна. Это был хороший способ определить, богата ли нация или нет. Конечно, он уже знал, что династия Ся была богатой страной.

Прогуливаясь по городу, У Цзянь уловил то, что звучало как заключительная часть спора.

— Разве я еще не получил свой платеж? — сказал молодой голос. Определенно девочка. Однако У Цзянь не мог сказать их возраста.

«Послушай, девочка. Я говорю вам, что не могу этого принять. Даже если бы я продал весь свой стенд, у меня не было бы достаточно сдачи, чтобы вернуть вам то, что я должен.

— Тогда просто считай это подарком. Ты не хочешь никогда беспокоиться о том, чтобы отплатить мне».

«Бизнес так не работает… Я не могу этого принять… пожалуйста, просто заплатите мне бронзовыми монетами…»

У Цзяню было любопытно, поэтому он осмотрелся вокруг и легко заметил толпу, собравшуюся вокруг продуктового ларька, продающего цзяньбин. Он пробрался сквозь него, чтобы обнаружить источник шума. Там была молодая женщина, с головы до пят одетая в темный плащ. Тени, падающие на ее лицо, не позволяли разглядеть многие ее черты, хотя он мог видеть намек на милый носик-пуговку и мягкие губы. Все остальное было скрыто.

Мужчина, с которым она разговаривала, был стар и выглядел отчаявшимся. Он тоже выглядел нервным, и это имело смысл. В его руке был большой кристалл духа. У Цзянь уже мог понять, что происходит, просто увидев, как мужчина без особого успеха пытался втолкнуть кристалл духа обратно в руку девушки.

Почему здесь никто не помогает? Неужели они просто будут стоять и ничего не делать?

«Послушай, пожалуйста, я умоляю тебя. Возьми это обратно.

«Не делай. Я не могу не вознаградить тебя за твою должность.

«Я не знаю, что это значит, но возьмите это обратно. Я не хочу этого».

Толпа оставалась неподвижной, наблюдая за происходящим так, словно наслаждалась театральным спектаклем. Старик, чьи седые волосы вот-вот выпадут, нервно оглядел присутствующих. У Цзянь вздохнул. Это не его дело, но ему было жаль этого человека. Он вышел из толпы, привлекая к себе внимание.

«Она пыталась купить у тебя цзяньбин, да? Здесь. Это пять бронзовых монет. Этого должно быть достаточно, чтобы покрыть ее еду.

Он вручил бронзовые монеты мужчине, который выглядел готовым заплакать, обильно благодарив У Цзяня, а затем взял духовный кристалл. Он повернулся к девушке в плаще и протянул духовный кристалл.

«Вы не можете заплатить этому человеку кристаллами духа».

«Я не понимаю. Почему этот человек не может принять мою плату?»

Манера речи этой девушки была странной. Был ли это своего рода диалект? Она говорила как старик. В любом случае, было не так уж плохо, что он хотя бы не мог ее понять.

«Потому что он обычный человек. У него нет базы совершенствования. Нормальные люди в повседневной жизни используют только бронзовые, серебряные и золотые монеты. Я сомневаюсь, что вы найдете в этом районе хоть один магазин, где можно обменять монету духа на пригодную для использования валюту. Для непрактикующего также опасно иметь духовный кристалл. Есть много культиваторов, которые с радостью ограбили бы нормального человека из-за чего-то подобного, — терпеливо объяснил У Цзянь.

Девушка некоторое время ничего не говорила. У Цзянь ждал, что она скажет.

«Это правда?» — спросила она старика.

«Д-да. Это правда. Этот молодой человек имеет на это право.

«Я понимаю. Примите мои извинения. Я не осознавал, что принятие моей оплаты может вызвать у тебя такие катастрофические проблемы.

«Ах. Нет, все хорошо. Благодарю тебя за понимание, о великий и мудрый земледелец, — сказал мужчина с поклоном, хотя потел из ведра. Он выглядел как человек, только что избежавший верной смерти. Что ж, все хорошо, что хорошо кончается.

По крайней мере, так думал У Цзянь.