Финальная битва за королевство Шан, часть IV

Фэнли Цай родился в секте Небесного Меча. Она была дочерью одного из их старших, и хотя ее отец занимал низкое положение в иерархии, к ней относились с величайшей заботой благодаря ее таланту как в культивировании, так и в обращении с мечом. В первые годы подросткового возраста ее уровень развития был выше ее сверстников. Было похоже, что она поднимется на вершины, до которых добирались очень немногие.

И тогда пришло решение, которое изменило ее жизнь.

Ей предстояло выйти замуж.

Человеком, за которого она вышла замуж, был император Хоу Цзюнь из Королевства Шан. Их секта имела давний союз с Королевством Шан. Ее глава секты был побратимом первого императора Королевства Шан. Каждый раз, когда короновался новый император, кого-то из ее секты выбирали для вступления в брак с семьей, и ее жребий решался.

Фэнли Цай понимала важность выполнения своего долга и была не против выйти замуж за человека, которого никогда раньше не встречала. Изначально для нее брак не имел особого значения. Все, что ее действительно заботило, — это совершенствование.

К сожалению, жизнь сложилась не так.

Чтобы император Хоу Цзюнь не чувствовал себя неполноценным, ей было приказано никогда не подниматься за пределы человеческого предела. Она умоляла мастера секты пересмотреть свое решение. Если бы они снабдили императора Хоу Цзюня алхимическими таблетками, он наверняка смог бы подняться в более высокий мир, и тогда она смогла бы продолжать усердно совершенствоваться. Она чувствовала, что ее идея имеет смысл. Если бы они оба были сильнее, то они могли бы укрепить Королевство Шан, что могло бы быть только благом для секты Небесного Меча.

Она была наивна.

Секта Небесного Меча, возможно, заключила союз с Королевством Шан, но это не означало, что они хотели, чтобы их союзник стал сильнее. Если бы они стали слишком сильными, Королевству Шан больше не нужно было бы полагаться на их защиту, и они могли бы даже отозвать свое соглашение, поскольку в нем больше не было бы необходимости. Именно тогда Фэнли Цай осознал правду.

Те, кто находился у власти, боялись потерять свою власть.

После этого Фэнли Цай стал очень ожесточенным. Однако она выполнила свой долг и родила наследника. После этого она никогда не общалась со своим мужем, если в этом не было необходимости. Она слышала, что Хоу Цзюнь женился на другой женщине, но ее это не устраивало, поскольку их отношения охладели. Пока она сможет воспитать из своего сына сильного культиватора, который сможет сделать то, чего не смогла она, все будет в порядке. Было просто жаль, что ее сыну не хватило ее таланта совершенствования. После этого она перешла в секту Святого Меча и пообещала никогда больше не ступать в Королевство Шан.

И все же она была здесь.

Сражайтесь от имени королевства.

Дыхание Фэнли Цай было спокойным, когда она ловко отступила назад, на волосок уклонившись от удара Сяо Вэня. Она взмахнула своим длинным мечом с быстротой, которая противоречила его размеру. Ее атака была заблокирована, когда Сао Вэнь поднял предплечье. Его запястья были покрыты гардой. Искры полетели, когда ее оружие столкнулось с его рукой. Сила оттолкнула их друг от друга, но прошло лишь мгновение, прежде чем они снова вернулись к этому.

Метод боя Сяо Вэнь сильно отличался от ее собственного. Фэнли Цай сражался изящно и элегантно. Каждая атака быстрая, изящная и направлена ​​на то, чтобы покалечить или убить. С другой стороны, мастер секты павильона Боевого Бога сражался как варвар. Он дико размахивал кулаками без всякой причины и причины, и все же каждая атака заставляла воздух дрожать. Одного удара оказалось достаточно, чтобы вывести ее из строя.

[Боевая ладонь]

Фэнли Цай отступил назад и влево, когда Сяо Вэнь широко раздвинул ноги и выставил ладонь вперед. Мощная ци в форме руки вырвалась из него и взлетела над ее плечом. Однако это был не конец его нападения, и Фэнли Цай быстро взмахнула мечом, прорезав ему вторую ладонь.

«Ха-ха-ха! Вы действительно хороши! Я никогда не ожидал встретить такую ​​элегантную даму на поле боя!»

«…»

«В чем дело? Не для дружеских подшучиваний между врагами?

«…»

«Тч. Как хочешь, сука.

Фэнли Цай никогда не понимал смысла подшучивать над тем, кого пытаешься убить. Многие земледельцы сделали это. Им нравилось демонстрировать свои атаки и приемы, а также выражать свою силу, комментируя разницу между небом и землей и тем, что у вас есть. Она не видела в этом смысла. Были ли эти люди глупы? Зачем болтать с тем, кого в конце концов собираешься убить?

Сохраняя дыхание, несмотря на то, что она ворвалась в охрану Сао Вэня, она подняла меч, чтобы отразить атаку слева от нее, затем пригнулась, когда мужчина попытался ударить ее косилкой. Когда она вышла из того места, где присела, она попыталась ударить его ножом в горло, но он подвинул руку, чтобы защититься от этого. Кончик ее меча ударил по его предплечью.

Она отпрыгнула назад.

Это не работает. Я не могу предсказать его атаки.

Сяо Вэнь не придерживался стиля боевых искусств. Некоторые люди сделали это. Они часто называли это стилем свободной формы. Это было неэлегантно, но имело то преимущество, что не имело никаких заранее заданных приемов или шаблонов, которым могли бы следовать враги.

Думаю, выбора нет.

Фэнли Цай вложила меч в ножны, заставив Сяо Вэнь поднять бровь.

«Ты сдаешься? Оууу. Ну давай же. Может, ты и фригидная сука, чья киска холоднее гор Ледяного Феникса, но мне весело! Не отказывайся от меня сейчас!»

«…»

Фэнли Цай проигнорировал оскорбления. И что, если она фригидна? Единственное, чего она когда-либо хотела, у нее отобрали. В любом случае его слова не имели большого значения. Она не сдавалась.

Если вы наткнетесь на эту сказку на Amazon, значит, она сделана без согласия автора. Доложите об этом.

«Все в порядке. Если ты хочешь быть таким, то я просто покончу со всем здесь. Посмотрим, как ты справишься с моей сильнейшей атакой!»

Сяо Вэнь глубоко вздохнул, его грудь расширилась. Трещины образовались под ним, когда он топал ногами. Затем он выдвинул доминирующую ногу вперед, положил одну руку перед собой, а другую заправил за спину. Чи собралась вокруг него. Яркая аура, похожая на огонь, вырвалась из его бедер, а затем собралась в кулаке, прижатом к его туловищу.

Он сделал один шаг вперед.

Потом исчез.

[Горный кулак]

Он появился перед Фэнли Цаем и взмахнул кулаком вперед. В его кулаке было так много ци, что удар означал мгновенную смерть.

Фэнли Цай двигался спокойно и изящно. Она уклонилась от его атаки, не обращая внимания на то, как ее волосы вздымались от последствий его удара, а затем подпрыгнула в воздух. Ее тело закружилось, когда она обвила его вытянутую руку. Она ударила мечом ему в шею. Сяо Вэнь поднял руку, чтобы заблокировать удар, и она сменила цель. Ее лезвие вонзилось в его предплечье в локте.

[Разрубающий клинок]

Фэнли Цай приземлилась на корточки позади Сяо Вэня и медленно вложила клинок в ножны. Щелкающий звук ее прикосновения к ножнам эхом разнесся по полю боя за секунды до того, как рука Сяо Вэня упала в брызгах крови.

«Что за… что?! Что?!»

Сяо Вэнь обернулся и пристально посмотрел на нее. Похоже, он не возражал против отсутствия руки. Она заметила шрамы на его руках, которые распространялись по всему его телу. Должно быть, он привык терять оружие. Какой сумасшедший человек.

«Как ты это делаешь?! Мое тело прочнее стали!»

«Какой глупый вопрос. Почему ты думаешь, что я отвечу тебе?»

«Что это было?!»

Фэнли Цай посмотрела на Сяо Вэня и направила на него свой меч. «Приходить. В прошлый раз мне не удалось оторвать тебе голову. На этот раз я не пропущу».

«Ты чертова сука! Ты ухаживаешь за смертью!»

Сяо Вэнь взревел, бросаясь вперед, и битва возобновилась.

***

Чжэ Фэнли знал, что он в беде, но сохранял спокойствие, отбиваясь от императора Ци Ша, Сюй Суаня и Цзян Ицзюня. Он взмахнул мечом быстрее, чем когда-либо прежде. Ему нужно было действовать, помня об эффективности. Никаких лишних движений. Даже перемещение клинка на ци больше, чем ему нужно, привело бы к тому, что его меч стал бы слишком медленным, чтобы защититься от нападения.

Он бы давно умер, если бы Бэйпан Чжэ и Хундан Ван не присутствовали. Их атаки были достаточно мощными, чтобы отвлечь этих троих. Это дало ему некоторую передышку, хотя и не большую. Император и его Небесные Генералы также не могли атаковать этих двоих, поскольку, если бы хотя бы один из них ушёл, это дало бы ему свободу действий, чтобы уничтожить их.

Они оказались в тупике.

[Небесные клинки]

Чжэ Фэнли полетел назад и призвал двести светящихся золотых мечей, которые полетели вперед, чтобы атаковать императора и его генералов. Они были вынуждены остановиться и блокировать его атаки. Они размахивали своим оружием снова и снова. Искры полетели, когда его мечи были уничтожены.

[Бушующее пламя]

Бэйпан Чжэ появился позади Сюань Су и направил на него сияние палящего пламени. Мужчина был слишком занят защитой от мечей, чтобы избежать этой атаки, и хотя пламя лишь опалило его одежду, оно все же оттолкнуло его назад. Одно из лезвий Чжэ Фэнгли вонзилось в щеку Сюань Су.

[Пронзающий выпад]

Кончик меча Хунданя Ванга стал расплавленно-оранжевым, когда он вонзил его в Цзян Ицзюня. Он вложил всю свою ци в эту атаку. Цзян Ицзюнь, должно быть, понимал это, и, в отличие от Сюань Су, он мог позволить себе отвлечь свое внимание двумя способами. Он заблокировал атаку Хунданя Вана, даже когда тот отражал Небесные клинки Чжэ Фэнли.

Единственным, кому пришлось противостоять атаке Чжэ Фэнли, был император Ци Ша. Мужчина огляделся вокруг, затем протянул руку к Хундань Вангу, высвобождая заряд ци. Это была не техника. Однако даже чистую ци можно было использовать в качестве атаки, а он был культиватором Царства Дэвов. В этом взрыве было достаточно ци, чтобы убить или покалечить молодого человека.

Чжэ Фэнли щелкнул языком, рванул вперед и отразил атаку, затем развернулся и выставил меч вперед.

[Проникнуть на Землю]

Намерение меча вырвалось из кончика его клинка и попыталось нанести удар императору Ци Ша, но человек ловко отошел в сторону. Двое других успешно отбились от атакующих мечей и их противников, а затем перегруппировались. Обе стороны уставились друг на друга, нахмурившись.

Эта битва продолжалась уже некоторое время, и, хотя ни одна из сторон, казалось, не одержала верх, потеря союзниками Чжэ Фэнгли своей силы была лишь вопросом времени. Они оба находились только в Царстве Человеческого Предела. У них не было резервов, чтобы стоять лицом к лицу с этими тремя. В конце концов, у них закончится ци, и он потеряет единственное средство поддержки.

Их борьба до сих пор заходила в тупик именно потому, что ни одна из сторон не могла одержать верх. Император Ци Ша и его генералы не смогли напасть на него из-за Бэйпан Чжэ и Хундань Вана. В то же время два его союзника оказались недостаточно сильны, чтобы нанести завершающий удар. Все, что они могли сделать, это отвлекать внимание. Эти трое тоже не были глупыми. Они должны были понять, что все, что им нужно сделать, это продержаться, пока двое его товарищей не исчерпают себя.

— Мы не можем так продолжать, — пробормотал он.

Бэйпан Же полетел к нему. — У меня есть идея, если хочешь ее услышать.

«Я весь во внимании.»

Бэйпан Чжэ подошел поближе, а Чжэ Фэнли наклонился, словно прислушиваясь, но затем почувствовал что-то неладное. Он быстро увернулся влево, но оказался недостаточно быстрым. Боль взорвалась в его туловище. Он крякнул, отбросив Бэйпан Чже ногой, а затем взглянул на кинжал, воткнутый в его левую часть туловища. Поморщившись, он взглянул на Бэйпан Чже.

«Лорд Фэнли!» Хундан Ван вскрикнул в шоке.

«Что это значит?» он потребовал.

«Вы правда не знаете? Разве ты не можешь догадаться, как это выглядит?» Бэйпан Чжэ подлетел к императору Ци Ша и его генералам, затем повернулся к Чжэ Фэнгли и Хундань Вану. Он раскинул руки. «Секта Небесного Меча — тонущий корабль. Если накатывающие волны перемен не заставят его утонуть, то это сделают люди, стремящиеся заявить о себе. Я не собираюсь рисковать своей жизнью ради умирающей секты».

«Чертов предатель», — прорычал Чжэ Фэнли. Бэйпан Чжэ никогда не был самым вежливым из земледельцев; он был груб, груб и непристойен, но, по крайней мере, считал этого человека лояльным. Каждый культиватор проходил строгую проверку, чтобы убедиться, что у него нет мыслей о предательстве секты. Как этот проскользнул? Или что-то изменилось в нем после приезда сюда?

«Может быть, я и предатель, но, по крайней мере, я не умру», — с усмешкой сказал Бэйпан Же.

«Вы желаете присоединиться к нам?» — спросил император Ци Ша.

«Конечно», — сказал Бейпан Чже. «Я уже говорил с Хоу Гуном и согласился присоединиться к вам, ребята».

«Как прекрасно. Мне очень приятно это слышать. Ваши сегодняшние дела не останутся без награды», — сказал император Ци Ша, кивнув Цзян Ицзюню.

Все произошло в одно мгновение. Прежде чем Чжэ Фэнгли успел выкрикнуть предупреждение, Цзян Ицзюнь вытянул руку вперед и пробил дыру в груди Бэйпана Чжэ. Его рука вышла с другой стороны. Глаза Бэйпана Же вылезли из орбит, он кашлял кровью и смотрел на руку, вылезшую из его груди, а по его губам потекла красная краска.

«Что… но я… я…»

Император Ци Ша фыркнул. «Дурак. Думаешь, я позволил бы такому предателю, как ты, присоединиться к нам? Если ты можешь так легко предать свою секту, то ты легко можешь предать и меня. Единственный интерес, который меня интересует в предателях, — это то, как долго я смогу их использовать, прежде чем их полезность закончится… а твоя сейчас закончилась.

Цзян Ицзюнь убрал руку, когда свет в глазах Бэйпан Чжэ погас. Возмущенное выражение лица мужчины сохранилось, когда он упал на землю.

«Сейчас, когда.» Император улыбнулся Чжэ Фэнли. «Кажется, ситуация наконец-то изменилась».

Чжэ Фэнгли поморщился. Ситуация действительно изменилась, и это было, конечно, к худшему.