Хо Юли

«Ты довольно хорошо осведомлен. Больше всего меня впечатлило то, как ты решил мою проблему с тем продавцом.

«Пожалуйста…»

«Нюхает нюхает».

«От тебя пахнет?!»

«Я. У тебя не самый приятный запах. В этом есть что-то знакомое, хотя я не могу понять, что это такое.

Покинув торговца, У Цзянь решил продолжить свои странствия, но теперь рядом с ним был гость. Он не знал, была ли она нежеланным гостем. С одной стороны, он был не против компании. С другой стороны, он не знал, кто эта девушка, и она все еще пряталась за своим плащом. Он даже не знал ее имени, не говоря уже о том, кто она такая.

— Есть ли причина, по которой ты следишь за мной? — спросил У Цзянь.

«Не особенно. Если бы это было правдой, мне пришлось бы назвать причину, я бы сказал, что это потому, что мне кажется, будто я откуда-то узнаю тебя. Да, хотя я уверен, что мы никогда не встречались, ты мне очень знаком. Кроме того, у тебя неприятный запах. Мне это очень нравится.

Во время своих путешествий У Цзянь встретил довольно много людей, но это был первый раз, когда кто-то сказал, что от него приятно пахнет. У него возникло искушение обнюхать себя, чтобы узнать, правда ли это. Неужели он действительно так хорошо пахнет? Однако для него было бы величайшим позором обнюхивать себя таким образом на публике. Он мог только представить, какие взгляды он получит.

Он позволил девочке делать все, что ей заблагорассудится. Ее присутствие его не беспокоило, и ему было любопытно узнать больше о городе. Казалось, она здесь живет, по крайней мере, он так думал, но когда он спросил ее о городе, она сказала ему, что ничего не знает.

«Хотя я и вырос в этом городе, мне никогда не разрешали его исследовать. Это самая трагическая судьба для такого человека, как я», — сокрушалась девушка.

— Кстати о… кто ты вообще?

«Мое имя? Можешь звать меня Юджи. Я принцесса пламени, та, кто не владеет огнем простой мыслью. Кровь Феникса течет по моим венам и призывает меня омыть обыденность сияющим, вечным огнем».

Эта девушка имела очень напыщенную манеру речи. Это немного напомнило ему древний язык. До модернизации языка существовало множество разных диалектов, из-за которых людям из других стран было трудно понимать друг друга. Эта неспособность понять друг друга привела к войне, которая длилась десять лет. В конце войны человек, известный как Мудрец, создал единый язык и один диалект, которым он научил всех. Все это было сделано для того, чтобы предотвратить начало новой войны.

«Владыка пламени… подожди. Вы член

Клан Хуу?

«Что…? Как ты узнал?!» — спросила девушка, перейдя на более нормальный диалект.

Он одарил ее невозмутимым взглядом. «Ты только что сказал мне. Ты сказал: «В моих венах течет кровь Феникса». К какой семье вы могли бы принадлежать, если не клану Хуу?»

«О, Боже. Это настоящая ошибка. По правде говоря, я не собирался отдавать себя Тебе. Теперь нам, возможно, не придется бежать, прежде чем нас обнаружит организация.

«Организация…?»

«Действительно. В организацию входят гнусные злодеи, не желающие препятствовать моей свободе. Они злые личности. В настоящее время я в бегах от этих людей.

У Цзянь уставился на девушку в плаще, желая просто снять с нее капюшон, хотя он чувствовал, что это не принесет ему ничего, кроме неприятностей. Его инстинкты предупреждали его не копаться слишком глубоко в этой девушке или ее прошлом. И все же… ему было очень трудно слушать. Он собирался винить в этом влияние У Мэйин с их юных лет, но ему было так любопытно узнать об этой девушке и ее обстоятельствах. Он также хотел знать, почему она говорит на таком древнем языке.

«Значит, по сути, ты сейчас убегаешь от своей семьи, потому что они не позволяют тебе выходить на улицу?»

«Воистину».

Что ему теперь делать?

«Ну…» У Цзянь провел рукой по волосам. — Полагаю, ты мог бы остаться со мной на какое-то время.

— Я не благодарен тебе, добрый незнакомец.

«Ты можешь просто звать меня Цзянь Ву».

«Цзянь Ву… ах!»

«Что это такое?»

«Ничего. Хи-хи. Для меня большая честь встретиться с тобой.

Они проехали еще немного, и У Цзянь задумался над девушкой рядом с ним, глядя на все и вся с любопытством защищенного ребенка. Пока они шли, кто-то на них наткнулся. Ху Юйцзе вскрикнула, когда она отшатнулась, но он поймал ее прежде, чем она упала на землю. Он поддержал ее, когда мужчина, который столкнулся с ней, обернулся и посмотрел на нее.

«Ой. В чем главная идея? Вы слепой? Как ты посмел на меня наткнуться?!

Этот конкретный человек был большим. Он был на несколько голов выше У Цзяня, и его телосложение напоминало ему

Ли Лян. У его мышц были мышцы. Было ясно, что он практиковал метод совершенствования тела. Тем не менее, он находился только в первом подцарстве Человеческого Предела, а это означало, что он был слабее, чем У Цзянь. Разобраться с ним не было бы проблемой, если бы дело дошло до драки.

Он был не один. С ними был еще один мужчина. У него были длинные волосы, гибкое тело и он носил что-то похожее на церемониальное ханфу, украшенное цветами вишни. Его бледная кожа и мягкие черты лица придавали ему женственную привлекательность. Женщины, вероятно, выстроились в очередь, чтобы доставить ему удовольствие.

Эта история была украдена из Royal Road. Если вы прочитали это на Amazon, пожалуйста, сообщите об этом.

«Как грубо. Это ты на меня наткнулся. Если это хоть что-то правда, то тебе лучше всего извиняться. Я не сделал здесь ничего плохого.

«Ты маленький отродье! Кажется, ты действительно не понимаешь, с кем разговариваешь! Я научу тебя различиям между нами!»

Большой человек нанес удар. Это было довольно быстро. У Цзянь задумался, стоит ли ему вмешаться, но

Хуу Юджи двинулся первым. Она изящно отодвинула удар в сторону, а затем оттолкнула его ладонью. Когда мужчина споткнулся, потеряв равновесие и перенапряжение, она согнула колени и уперлась локтем в туловище. Огонь собрался вокруг ее руки, прежде чем она вытянула ее вперед. Пламя взорвалось, когда ее ладонь ударила мужчину в живот, подбросив его в воздух с такой скоростью, что он напоминал фейерверк, летящий горизонтально по небу. Он врезался в здание. Стена вокруг него рухнула.

Капюшон девушки сорвался с головы.

У Цзянь глубоко вздохнул. Он был не единственным.

Первое, что он заметил, были ее волосы, ярко-оранжевого цвета, напоминавшие ему расплавленную лаву. Он был перемешан с золотыми бликами. У Цзянь вспомнил, что волосы Хуу Шучан представляли собой зрелище, но они бледнели по сравнению с дико красивыми цветами идеально прямых волос этой женщины, спускавшихся до поясницы.

У нее тоже было молодое лицо. Он бы дал ей шестнадцать. Ее дерзкий нос и розовые губы делали ее похожей на куклу. Большие золотые глаза придавали ей невинность и чистоту, которых он не видел ни у кого другого. Светлая кожа делала ее мягкой и упругой. У Цзянь не стал бы лгать. Ему хотелось ущипнуть ее за щеки, просто чтобы посмотреть, как они себя чувствуют.

Все остальное все еще было скрыто ее плащом, но теперь, когда он увидел ее лицо, он мог почувствовать, как она выглядит в остальном. Вероятно, под этим плащом она была очень миниатюрной.

В любом случае, как только ее капюшон упал, люди вокруг них замолчали. Их взгляды с открытыми ртами он хорошо понимал. Он чувствовал то же самое, хотя ему нравилось думать, что он лучше контролирует себя. И все же потусторонняя красота этой девушки, безусловно, была чем-то особенным. Этого было достаточно, чтобы заставить человека затаить дыхание. Молодой человек, который ехал рядом с животным, проломившим стену, также потерял дар речи.

У Цзянь понял, что у них будут проблемы, если они останутся там. Эта девушка была в бегах, и этот инцидент обязательно дойдет до ее семьи.

«Юмей!»

«Наконец-то я могу выйти?! Ура!»

Ёмэй выпрыгнул из его тени, заставив людей, глазевших на Хуу Юйцзе, выйти из шока. При виде этой массивной пантеры все вокруг разразились криками. У Цзянь проигнорировал их и прыгнул на спину Юмея, а затем протянул руку Хуу Юйцзи.

«Запрыгивай!»

«О боже. Спасибо, любезно. У тебя нет моей благодарности.

Хуу Юйцзе взял его за руку. Он поднял ее и поставил перед собой, затем наклонился вперед и схватил мягкий мех Ёмей. По его словам, черная пантера помчалась гораздо быстрее, чем мог уследить человеческий глаз. Она проскочила переулок, затем свернула в другой переулок, прежде чем вырваться на главную улицу, перепрыгнуть ее и направиться в другой переулок.

«Окрашивает мою собственную дерзость, но могу ли я спросить, куда мы идем?» — спросил Хуу Юйцзе.

«Мой отель», — ответил У Цзянь. «Я не очень хорошо знаю местность, поэтому не знаю, где еще тебя спрятать».

«Мои извинения. Кажется, я принес тебе несчастье.

«Все в порядке.»

Он остановился, когда они завернули за угол. Ёмей была быстрой, и тем не менее, она каким-то образом прекрасно справилась с поворотом, не теряя инерции. Ее ноги ненадолго погрузились в тень. Она контролировала свою скорость с помощью манипуляций с тенями.

«Вы сестра Хуу Шухана, не так ли?»

— Я вижу, ты этого не понял. Ты прав. Хуу Шучан — мой родственник».

Это разрешило одну загадку. Он уже заподозрил это, услышав ее рассказ о его знакомом запахе и о том, что он член клана Хуу. Ху Шучан дал ему краткое описание их клана. У него были в основном братья и только одна сестра. Его сестра также была единственным человеком, с которым у него была общая мать. Если она была из клана Ху, то она могла быть только сестрой, которую Ху Шучан пытался заложить ему.

«Нюхает нюхает».

— Не мог бы ты перестать нюхать меня?

«Я не могу помочь этому. Ты так близко, и от тебя так доблестно пахнет. Честно говоря, мне хотелось бы до конца дней греться в твоем аромате.

У нее есть фетиш на запахи?

У Цзянь ничего не знал о фетишах, но знал, что они существуют. Чжоу Лихуа нравилось, когда его душили. Это тоже был какой-то фетиш, да? Возможно, были люди, которых возбуждали и другие ароматы. Эти мысли были прерваны, когда девушка прижалась носом к его шее и стала еще немного его обнюхивать. Он понятия не имел, что делать, но ощущение ее дыхания на своей шее сводило его с ума.

У Цзяню удалось каким-то образом сохранить рассудок. В конце концов они добрались до его отеля. Вместо того чтобы пройти через парадную дверь, Ёмей прыгнул в окно, ведущее в его комнату. Как только она приземлилась, У Цзянь слезла, а затем помогла Ху Юйцзе слезть. Блестящие волосы молодой женщины развевались, когда она смотрела на его комнату. Она сделала несколько шагов вперед и кивнула.

«Мне нравится эта комната. Он маленький, но приятный.»

«Полагаю, твоя комната во дворце намного больше?»

«Я живу не во дворце. Я живу в Святилище Феникса. Это храм, где живет Феникс. Но да, мое жилище гораздо больше этого. Однако, возможно, из-за того, что он большой, он кажется очень утомленным. Я одинок в этом кубикуло.

«А что насчет Феникса? Вы сказали, что он тоже там живет?

«Это. У Феникса нет пола. В любом случае, я редко когда-либо вижу Феникса. Большую часть времени он проводит во сне. Я встречаюсь с ним лишь в редких случаях. Вот как мне удалось незаметно выскользнуть из святилища. У Феникса есть особая техника, способная искривлять время и пространство, чтобы мгновенно переносить меня в определенное место по своему выбору.

«Оно может искривлять время и пространство?» — спросил У Цзянь, неожиданно заинтересовавшись встречей с этим Фениксом.

«Действительно.»

«Могу ли я встретиться с этим Фениксом?» он спросил.

Хуу Юйцзе сначала ничего не говорил. «Это было бы невозможно при нормальных обстоятельствах. Отец не хочет, чтобы кто-либо, кроме меня и этого джентльмена, приближался к Фениксу. Но… возможно, было бы лучше, если бы сам Феникс решил встретиться с тобой, хотя я не знаю, правда ли это. Феникс в последнее время ведёт себя странно.

«Странно, как?»

«Хорошо…»

Прежде чем Ху Юй Цзе смог ответить на его вопрос, дверь в его комнату открылась, и ворвалась Мэй Силань. Она выглядела беспокойной. Она ждала перед его дверью? Нет. Он не использовал Пространственное Осознание, но у него все еще было очень хорошее представление о том, что происходит вокруг него. Ее не было здесь несколько секунд назад. Должно быть, она почувствовала его приближение и бросилась к нему.

«Вот и ты, Цзянь Ву! Я хотел знать, хочешь ли ты… чтобы…»

Мэй Силань замолчала, когда ее глаза встретились с Ху Юйцзе. Напряжение наполнило воздух. У Цзяню показалось, что он увидел искры, летящие между двумя женщинами. Может быть, это был только он, но он мог даже поклясться, что видел пару фениксов, одного ледяного синего, а другого пылающего оранжевого цвета, появившихся позади них. Он протер глаза, затем посмотрел еще раз. Они исчезли. Должно быть, у него были галлюцинации.

«Цзянь Ву, кто это?» — спросил Мэй Силань.

«Цзянь Ву, кто не эта странная госпожа?» — спросил Хуу Юйцзе в то же время.

О, парень,

У Цзянь подумал про себя.

Как я это объясню?