Опасный враг, часть III

Чжоу Лихуа ходила взад и вперед, нервно заламывая руки, беспокоясь об У Цзяне. С ним все в порядке? Его так долго не было. Конечно, это не должно занимать его

так долго

победить волшебного зверя в Царстве Человеческого Предела. Он был достаточно силен, чтобы сражаться с людьми на целое царство выше него, по крайней мере, так она предположила, судя по его битве с Мэй Силан. Если бы он мог победить кого-то в Царстве Человеческого Предела, пока он еще находился в Царстве Асуры, то победить волшебного зверя в Царстве Человеческого Предела, находясь в том же мире, было бы проще простого.

«Я беспокоюсь о бедной земле, в которой ты собираешься прожечь яму», — сухо сказал Мастер Вонг Цзю.

«Не дразните меня, Мастер», — сказал Чжоу Лихуа. Она не переставала ходить. Взад и вперед она ходила как часы.

«Тебе нужно быть осторожным», — предупредил мастер Вонг Цзю. «Я сейчас здесь единственный, и меня не волнуют ваши отношения с этим молодым человеком, но другие не будут чувствовать то же самое. Вы не должны позволить клану Чжоу узнать, насколько вы близки».

Чжоу Лихуа остановилась и повернулась лицом к своему хозяину. Старик посмотрел на нее понимающим взглядом. Он уже знал об их отношениях, хотя, честно говоря, Чжоу Лихуа знала, что она не очень хорошо скрывала свои чувства. Было трудно притворяться, что она не любит У Цзяня, когда он был прямо перед ней. Думая о его смерти большую часть года, она осознала, насколько драгоценны были ее отношения с ним. Она не хотела сожалеть о том, что не была честна с собой.

Ее отношения с кланом Чжоу были шаткими. Клан Чжоу обнаружил в ней талант к алхимии и решил поднять ее должность, поэтому технически она считалась частью основной семьи клана, но находилась на самом низком уровне иерархии. Клан мог в любой момент решить, что она недостойна своего положения. Если это произойдет, они, вероятно, выдадут ее замуж, чтобы у нее родился наследник, который затем будет обучен занять должность ее отца в Зан-Сити.

Если бы они обнаружили, что она влюблена в У Цзяня… что ж, результаты были бы не очень хорошими.

«Я буду осторожен», — сказал Чжоу Лихуа.

Ее хозяин вздохнул. «Если ты хочешь быть осторожнее, ты будешь отрицать свои отношения с ним».

«И если клан Чжоу когда-нибудь спросит меня, я откажусь», — подтвердил Чжоу Лихуа.

«Тебе было бы легче, если бы ты просто всем в этом отказывал».

«Я не хочу отрицать свои чувства».

Идея отрицать свои отношения с У Цзянем действовала ей на нервы. Она ненавидела это. Чжоу Лихуа не хотела, чтобы ее клан говорил ей, с кем она может и не может вступать в отношения, но сейчас у нее не было особого выбора. Ей нужно было богатство и влияние клана, чтобы помочь У Цзяню и Хоу Цзиншу.

То, что началось как простая дружба и любопытство, стало для нее значить гораздо больше. У Цзянь не был всем, чего она хотела от мужчины, но у него были все качества, которыми она восхищалась, и даже те, о которых она даже не подозревала, и которые находили привлекательными. Его сила, конечно, была тем, что она искала в потенциальном поклоннике, но ее больше интересовало то, как он на нее полагался. Ей нравилось осознавать, что она может быть кому-то полезна. Ее собственный клан вообще на нее не полагался. Они использовали ее в своих целях, но это было не одно и то же. У Цзянь не использовал ее. Он относился к ней как к равной, помогая ей и полагаясь на нее. Ей нравилось это в нем.

Конечно, он был привлекателен и в других отношениях. У него было милое личико, хорошие мускулы, и он очень хорошо целовался.

И если верить словам Цзиншу, в чем-то он еще лучше.

Под ее давлением Хоу Цзиншу рассказал Чжоу Лихуа все грязные подробности сексуальной жизни ее и У Цзяня. Ее подруга была весьма описательной. Вероятно, она не собиралась этого делать. На самом деле, ей стало совершенно неловко после пересказа своих многочисленных выходок в постели У Цзяня, но она действительно увлеклась этим, прежде чем осознала, сколько информации она выдала. То, что она описала, заставило Чжоу Лихуа содрогнуться. Они даже играли роль в ее полуночных фантазиях. Она представляла, как У Цзянь делает описанные ей вещи, прикасаясь к себе.

Конечно, она не могла заниматься сексом с У Цзянем прямо сейчас. Однако Хоу Цзиншу описала один из случаев в ванне, когда У Цзянь ударил ее по заднице. Это привлекло внимание Чжоу Лихуа. Клан Чжоу периодически проверял ее чистоту. Однако для этого нужно было лишь убедиться, что ее чистая сущность Инь все еще здесь. Ее чистую сущность Инь можно было получить только через вагинальное проникновение, а это означало, что она

мог

заняться сексом с У Цзянем, пока это будет в заднице.

Эта мысль вызвала дрожь в ее теле. Это было так озорно, так… захватывающе.

Громкий взмах крыльев вырвал Чжоу Лихуа из ее мыслей. Она подняла голову и увидела вдалеке две точки. Сначала она не узнала их, но когда они подошли ближе, она поняла, что одним из них был У Цзянь. Он выглядел… измученным. Его волосы были растрепаны, а лицо было длинным, как будто он провел последние полтора года, пересекая континент без еды, воды и отдыха. Неужели его битва с магическим зверем-вороной действительно была настолько изнурительной?

Только когда она изучила человека рядом с У Цзянем, она поняла, что может быть проблема.

Это был мужчина с лазурными волосами, кожистыми крыльями, выступающими из его спины, хвостом за спиной и рогами на голове. Этот человек явно не был человеком. Чжоу Лихуа напрягся, когда они подошли ближе.

«Это… похоже на неприятности», — пробормотал ее хозяин.

«Привет, Лили», — сказал У Цзянь, садясь. Мужчина сел рядом с ним и посмотрел на нее, нахмурив брови. Ей казалось, что ее раздевают догола.

Предупреждение об украденном контенте: эта история принадлежит Королевской дороге. Сообщайте о любых происшествиях в других местах.

«Цзянь Ву… кто это?» она спросила.

«Э-э… ​​он пойдет с нами», — пробормотал У Цзянь.

«Меня зовут Лун Чен». Мужчина кивнул. «Я окажу вам честь, позволив вам обращаться ко мне по имени».

«Эм-м-м…»

Чжоу Лихуа посмотрел на У Цзяня, который пожал плечами и улыбнулся.

«Этот человек — дракон, и он намного сильнее всех нас вместе взятых».

Это объяснило это. Сила была всем в этом мире, и если этот человек действительно был таким сильным, то важно было оказывать ему должное уважение.

«Спасибо, что предоставили мне честь знать ваше имя». Чжоу Лихуа поклонился. Это был боевой лук, который знали все люди в этом мире.

Лун Чен удовлетворенно кивнул. «Вы знаете вежливость. Очень хороший. И я тоже чувствую в тебе запах Лорда Сейрю, хотя и не в такой степени. Ты тоже спишь с потомком моего господина?»

«Э-простите?!» Чжоу Лихуа испугался.

«Это не так», — сказал Ву Цзянь.

— Значит, она спит с тобой? — спросил мужчина.

У Цзянь краем глаза взглянул на мастера Вонг Цзю, затем покачал головой. «Нет… не совсем. Во всяком случае, пока нет.

«Хм…»

«У Цзянь, пожалуйста, объясни, что здесь происходит», — сказал Чжоу Лихуа.

«Верно. Это займет некоторое время, так что потерпите, пожалуйста.

Таким образом, ее возлюбленный объяснил, кем именно был этот мужчина рядом с ним и почему они собираются путешествовать вместе. Это было, по меньшей мере, невероятно.

***

Прежде чем Хоу Цзиншу могла строить какие-либо планы, ей нужно было заручиться поддержкой благородного клана, который помогал править королевством Шан. Было общепринято, что все благородные кланы будут защищать королевство в случае вражеского вторжения. Однако это не означало, что некоторые прислушаются к ее призыву. Люди были жадными. Они всегда хотели бы получить максимальную выгоду от любого взаимодействия. До сих пор кланы были на стороне королевства, потому что они находились под защитой Секты Небесного Меча, но поскольку Секта Небесного Меча сама находилась в шатком положении, не было никакой гарантии, что все потрудятся ей помочь.

Тем не менее, они были, по крайней мере, обязаны показать ее лицо.

Даже если она не была императором Королевства Шан.

Еще до начала вторжения в провинцию Мин она отправила приказ собраться всем кланам под знаменем Королевства Шан. Некоторые прибыли всего на день позже, некоторые даже присутствовали в Королевстве Шан и им не нужно было путешествовать, но некоторые были довольно далеко, и им требовалось время, чтобы добраться сюда.

В последние несколько дней здесь было много пешеходов. Мирные жители на пути как Королевства Чжоу, так и провинции Мин бежали в столицу и другие районы, находящиеся дальше от пути завоевания. В имперскую столицу Шан наблюдался большой приток мирного населения. Среди этих мирных жителей был один из четырнадцати крупных кланов.

Одним из первых появившихся кланов был клан Хун. Они контролировали южную провинцию, в которую в настоящее время вторглась провинция Мин. Среди всех кланов, находящихся под влиянием Королевства Шан, они с наибольшей вероятностью поддержали ее. Их лидер Мин Хочан был уважаемым человеком с сильным чувством справедливости и преданностью своему народу. Она встречалась с ним несколько раз и сложила о нем благоприятное впечатление.

Было четырнадцать крупных кланов и сорок шесть второстепенных кланов. Главным кланам было поручено управлять провинцией, а не городом. Из крупных кланов появилось только тринадцать. Последний клан, клан Юн, этого не сделал по понятным причинам.

Другими появившимися двенадцатью кланами были кланы Фань, Нин, Ви, Ли, Лю, Ян, Чен, Чанг, Хуан, Юон, Чжао и Михун.

Встреча состоялась в Драконьем зале дворца. Было много залов заседаний, где кланы могли собираться, обедать и обсуждать политику. Были также комнаты, специально предназначенные для общественных мероприятий, таких как политический дебют Хоу Цзиншу, когда она была моложе. Помещение, которое они использовали, представляло собой конференц-зал со столом, достаточно большим, чтобы вместить более семидесяти человек.

Хоу Цзиншу сидел во главе этого стола. Фэнли Цай и Хоу Гун стояли позади нее. Это была демонстрация ее авторитета. В большинстве случаев Хоу Гун должен был сидеть во главе. Он был старшим мужчиной, но в свете недавних событий, ее выступления на Национальном турнире Королевства Шан, все в армии Королевства Шан подчинились ей, а не ему. Юй Чэньгуан и

Чжэ Фэнгли тоже стояли позади нее.

«Спасибо всем, что пришли. Вы все прибыли очень поспешно, так что не буду утомлять вас подшучиванием. Провинция Мин и Королевство Чжоу вторглись в нашу страну, и Секта Небесного Меча в настоящее время переживает кризис. Они не могут послать нам большую помощь, хотя они послали нам на помощь собственного сына мастера секты». Она указала на

Чжэ Фэнгли вышел вперед и поклонился. «Это Чжэ Фэнгли, сын Чжэ Даоже. Он и два высококлассных эксперта из Царства Человеческого Предела были посланы Сектой Небесного Меча, чтобы помочь нам.

«Простите, что перебиваю, Ваше Высочество, но у меня есть вопрос, прежде чем вы продолжите», — сказал пожилой джентльмен с длинными седыми волосами и черными глазами-бусинками. Он был всего лишь в третьем подцарстве Царства Асура, но говорил с высокомерием, которое противоречило его слабой базе совершенствования.

«Ой? Это прискорбно, потому что я сейчас не отвечаю на вопросы. Если он у вас есть, вы можете подождать, пока я закончу говорить», — сказал Хоу Цзиншу.

«Не будь таким высокомерным,

девочка

. У тебя может быть более высокое развитие, чем у меня, но тебе не хватает того опыта, который есть у меня. Я правил северо-западной провинцией задолго до твоего рождения, — прорычал мужчина.

«Вы Чинг Юон, верно?»

«Что из этого?»

Хоу Цзиншу холодно улыбнулся. «Причина, по которой вы чувствуете, что можете говорить со мной так, заключается в том, что вы находитесь дальше всего от угрозы, с которой мы сталкиваемся. Королевство Чжоу приближается с юго-запада, а провинция Мин — с юга. Ваша провинция расположена на северо-востоке, вдали от зоны конфликта. Это дало вам чувство безопасности. Вы верите, что не попадете в это кровавое дело, если правильно разыграете свои карты. Я ошибаюсь?»

Среди людей воцарилось молчание, пока они ждали ответа Чинг Юона. Она встречала всех этих людей раньше и уже приняла их меру. Она особенно запомнила Чинг Юона, потому что он пытался предложить ей выйти замуж за его сына, когда она вырастет. Его сын был старше ее более чем на два десятилетия. Сама идея выйти замуж за человека с такой большой разницей в возрасте вызывала у нее отвращение. То, как он разговаривал с ее отцом, как будто он был благодарен за его покровительство, оставило столь же плохое впечатление.

«Как ты смеешь подвергать сомнению мою преданность! Это то, что думает обо мне клан Хоу после всех моих лет службы?» — спросил старик.

— Значит, вы утверждаете, что верны короне? — спросил Хоу Цзиншу, приподняв бровь.

«Конечно! Я никто, если не предан этой нации».

Хоу Цзиншу ухмыльнулась бы, если бы могла. Лицо значило для этих людей все. Они не могли отказаться от своих слов, потому что это привело бы к потере лица. Таким образом, она поймала самого проблемного нарушителя спокойствия в ситуацию, которую он сам создал.

«Хороший. Прямо сейчас, я

являюсь

Корона. Покажи мне свою преданность, заткнувшись и выслушав. Если вы не можете этого сделать, то я не против поручить кому-то другому отвечать за вашу территорию», — слова Хоу Цзиншу были холодными и пронзили гостиную, как копье.