Противостояние. Часть I.

Трое молодых людей последовали за дедушкой Сыном вглубь библиотеки. В конце концов они достигли длинного коридора с многочисленными арками по обе стороны, которые вели в другие помещения. Однако каждый боковой вход был покрыт толстым барьером ци. Каждый барьер был одинакового, почти полупрозрачного серебристого цвета.

Эти барьеры были созданы, чтобы не пускать людей, которые не достигли Царства Голода. У Цзянь однажды спросил дедушку Сона о том, что скрывается за этими барьерами, и, очевидно, существовали более совершенные боевые техники и методы совершенствования, которые могли быть опасными в чужих руках.

«Вы заинтересованы в изучении боевых искусств из-за предстоящего Турнира трех кланов?» — спросил Дедушка Сын.

«… Да.» Хоу Цзиншу на мгновение колебался, но не было смысла не говорить ему. «Я бы хотел принять участие, но пока не владею боевыми искусствами. Мне нужно что-то, что даст мне преимущество».

«До турнира осталось всего три месяца. Обычно требуются годы самоотверженных тренировок, чтобы овладеть боевым искусством… но, возможно, вы, с вашим идеальным телосложением, сможете сделать то, что не могут многие. По крайней мере, вы сможете освоить основы за такое короткое время», — сказал дедушка Сын.

Хотя Хоу Цзиншу ничего не сказала в ответ, в ее глазах появился решительный огонь.

Вскоре они вышли из зала и вошли в другое помещение. Там не было книжных полок. Вместо этого там было всего несколько витрин, запертых и защищенных пломбами. Печати, имевшие форму светящихся символов, обеспечивали определенную степень защиты. Единственный способ сломать их — это наполнить их большим количеством ци, чем они предназначены для защиты. Конечно, это также означало, что только кто-то в Царстве Голода мог даже попытаться сломать их, и Дедушка Сын сказал, что только культиватор Царства Асура имел достаточно силы, чтобы сломать печати.

«Это военная библиотека», — объяснил дедушка Сон Хоу Цзиншу, который никогда раньше здесь не был. «Мы храним здесь все наши основные боевые техники и стили, чтобы члены клана не могли использовать их без нашего ведома. Стиль, который, я думаю, подойдет тебе лучше всего, здесь».

Он подвел их к единственной стеклянной витрине, внутри которой было несколько свитков. Дедушка Сын сделал несколько ручных печатей. У Цзянь пытался запомнить их, но у старика были удивительно ловкие пальцы, и он двигался слишком быстро, чтобы он мог увидеть более двух ручных печатей. Когда он закончил, старик прижал светящуюся ладонь к стеклу, отчего печати на мгновение засияли ярче, а затем погасли.

«Я считаю, что это боевое искусство подойдет тебе лучше всего, учитывая твое желание владеть оружием», — сказал дедушка Сон, вынимая свиток и передавая его Хоу Цзиншу. «Тебе тоже следует считать, что тебе повезло. Обычно сюда допускаются только победители ежегодного соревнования на силу клана У, но глава клана сказал мне сделать исключение для вас, учитывая ваш статус королевской семьи.

«Я невероятно благодарен. Огромное вам спасибо», — сказал Хоу Цзиншу. Она не сразу взяла свиток, а предложила традиционный боевой лук, прижав кулак правой руки к ладони левой.

«Пожалуйста», — сказал с улыбкой Дедушка Сын.

Теперь, когда она освоила боевое искусство, группа решила покинуть библиотеку, перекусить и немного почитать перед ужином, когда У Цзянь сообщит отцу, что он, У Мэйин и Хоу Цзиншу завтра отправятся в город Зан. .

***

Чтобы добраться на карете до Зан-Сити, потребовалось всего минут пятнадцать. Однако У Цзянь, У Мэйин и Хоу Цзиншу решили не пользоваться каретой и вместо этого бежали всю дорогу. Несмотря на то, что они бежали, по оценке У Цзяня, это заняло всего около сорока пяти минут. К тому времени, когда они добрались до города, Хоу Цзиншу задыхалась, а У Цзянь и У Мэйин едва вспотели.

«Я думал… хааа хааа… Я думал, что мы… не… тренировались… сегодня…» Хоу Цзиншу ахнул между глубокими вдохами.

«Это не так», — сказал Ву Цзянь.

У Мэйин кивнула. «Это было просто для того, чтобы мы согрелись».

— Ты… ты называешь это… хаф-хаф… ты называешь это разминкой?

«Да.»

«Это верно.»

«Вы двое… сумасшедшие».

Ее слова вызвали две улыбки, которые заставили Хоу Цзиншу понять, что они воспринимают, что их называют сумасшедшими, как комплимент. Она вздохнула и откинула с лица несколько потных волос. Хорошо, что она никогда не пользовалась косметикой, как большинство благородных дам при императорском дворе, иначе бы она стекала по ее лицу уродливыми полосами.

Это был напряженный день в Зан-Сити. Когда они вошли с юга, группа была погружена в повседневную жизнь обычных граждан, занимающихся своими делами. По улице бежала молодая группа мальчиков. Несколько женщин сплетничали на обочине дороги. Двое стариков сидели за столом и играли в сянци. Воздух наполнился ароматом свежего хлеба, и У Цзянь глубоко вздохнул, поняв, что голоден.

«Давай перекусим», — предложил он.

«Обжора», — поддразнил У Мэйин.

— Ты так говоришь, как будто ты тоже не голоден.

В этот момент вокруг них раздалось громкое бульканье, но оно исходило не от У Мэйин. Она и У Цзянь повернулись к Хоу Цзиншу, чьи щеки пылали, как костры на фестивале.

Если вы встретите эту историю на Amazon, имейте в виду, что она была украдена с Royal Road. Пожалуйста, сообщите об этом.

— Д-ты не можешь винить меня в том, что я голодна после того, как мы только что прибежали сюда, — сказала она, повернув голову.

У Цзянь и У Мэйин обменялись улыбками, на которые Хоу Цзиншу не мог смотреть прямо. Это было слишком неловко.

Они купили корзину паровых булочек с разнообразными начинками. У Цзянь предпочитал пикантные булочки со свининой, но У Мэйин предпочитала пасту из красной фасоли, а Хоу Цзиншу нравилась начинка из черного кунжута. Он откусил приготовленную на пару булочку и позволил пикантному вкусу свинины и специй наполнить рот, пока они втроем шли, не имея в виду ближайшего пункта назначения.

«После того, как мы поедим, я бы хотел зайти в местный аптечный магазин и посмотреть, есть ли там что-нибудь хорошее», — сказал У Цзянь.

«Затем, после того как мы увидим, что есть в аптеке, мы сможем пойти в библиотеку», — добавил У Мэйин, прежде чем посмотреть на Хоу Цзиншу. «Есть ли какое-то конкретное место, которое вы хотите посетить?»

«Не совсем.» Хоу Цзиншу покачала головой. «Мне больше интересно проникнуться атмосферой, чем отправиться куда-то конкретное».

Группа отправилась в местный аптечный магазин, который назывался «Медицина Вон Джу». Когда они вошли, воздух наполнился сильным травяным ароматом. Это было невыносимо, и Хоу Цзиншу закашлялась и зажала нос. У Цзянь и У Мэйин улыбнулись, увидев это, поскольку они сделали то же самое, когда вошли в первый раз.

«Ах. Если это не молодой мастер У Цзянь и госпожа У Мэйин. Добро пожаловать. Добро пожаловать», — сказал мужчина, стоявший за стойкой. Он был высоким и худощавым, с каштановыми волосами, спадавшими на лицо, и острыми глазами. Судя по его внешности, большинство людей приняли бы его за нечестного торговца. Однако У Цзянь и У Мэйин приходили в его магазин уже несколько лет, и он никогда не пытался их обмануть.

«Вон Джу, рад тебя видеть. У вас есть для нас что-нибудь новое?» — спросил У Цзянь, когда они подошли к стойке. Хоу Цзиншу прижимала рукава своего ханфу к носу, но также с интересом разглядывала все ингредиенты, расположенные в банках, стоящих вдоль полок.

— Что-то привлекло ваше внимание? — спросил У Мэйин.

«О, нет.» Хоу Цзиншу покачала головой. «Мне просто интересно, почему эти ингредиенты не были запечатаны в нефрит или пространственный ящик».

У Мэйин пожала плечами. «Наверное, потому что это не столица. Нефритовые и пространственные коробки могут сохранять свежесть вещей на протяжении веков, но они очень дороги. Я сомневаюсь, что даже клан Ву сможет позволить себе больше, чем одну нефритовую банку».

«Ой. Верно. Наверное, я не учел стоимость, — пробормотал Хоу Цзиншу.

Вон Джу покачал головой и сказал У Цзяню: «К сожалению, сегодня ничего нового. Запасы низкие, а мой поставщик из Дахуа-Сити не осуществляет поставки в последние месяцы».

«Это прискорбно», — сказал У Цзянь. «В таком случае, можем ли мы просто получить обычное?»

«Конечно.»

«А еще нам нужен еще один набор таблеток».

Вон Джу взглянул на У Мэйин и Хоу Цзиншу, а затем лукаво ухмыльнулся У Цзянь. «Один набор таблеток на каждый цветок? Ты довольно щедр для такого юного возраста. Неудивительно, что у тебя на каждой руке по женщине.

Хоу Цзиншу отвернулся, смущенный этими словами, У Мэйин просто ухмыльнулся. У Цзянь проигнорировал слова мужчины — по крайней мере, на первый взгляд.

«Сколько?»

«За три комплекта таблеток для восстановления? Шестнадцать серебряных монет.

«Это на три серебряных монеты больше, чем я ожидал».

Вон Джу пожал плечами. «Как я уже сказал, мой поставщик в последнее время не осуществляет поставки. У меня уже заканчиваются запасы.

«Хм. Хорошо.»

Хотя шестнадцать серебряных спиртных монет были крутыми и разрушили бы то, что осталось от пособия на этой неделе, У Цзянь все равно заплатил за это. Взамен он получил три коробки. Коробки не имели украшений и выглядели просто, но в них находились таблетки для восстановления, изготовленные алхимиком. Кто бы их ни изготовил, он был всего лишь учеником, поэтому они были такими дешевыми, но таблетки для восстановления, предположительно, было несложно изготовить. Даже ученик низкого ранга мог усовершенствовать их.

«Спасибо за ваш бизнес. Обязательно придите еще раз», — сказал Вон Джу, когда троица вышла из магазина.

«Могут ли такие дешевые таблетки действительно помочь нам?» — спросил Хоу Цзиншу. Как императорская принцесса Королевства Шан, она привыкла принимать таблетки высокого уровня. В то время как дедушка Сон считал, что ее уникальное телосложение обусловлено идеальным телосложением, которым она якобы обладала, У Цзянь была убеждена, что отчасти причина ее силы заключалась в том, что ее отец купил ей алхимические таблетки, которые увеличили ее физическое мастерство без необходимости для нее вложиться в любую работу.

«Мы принимаем такие таблетки уже несколько лет, и вы знаете, насколько мы сильны. Что вы думаете?» — спросил У Цзянь.

— Я… полагаю, ты поднял хорошую мысль.

У Мэйин и У Цзянь были сильнее Хоу Цзиншу. Это был факт, который она не могла отрицать.

Когда они продолжили идти по улице, раздался громкий крик.

«Как ты смеешь продавать мне это дерьмо! Кем, черт возьми, ты себя возомнил?! Я заставлю тебя валяться на земле и называть меня за это отцом!»

Группа как один обернулась и посмотрела на маленького уличного торговца, чей ларек был опрокинут, мужчину, стоящего на четвереньках, кланяющегося молодому человеку, у которого все еще была вытянута нога после того, как он ударил ногой по ларьку. Это был Мин Шен. И он был не один. По обе стороны от него стояли еще несколько членов семьи Мин, хотя У Цзянь не знал их имен.

С ними был еще один человек. Красивая девушка с длинными каштановыми волосами, заплетенными в косички вокруг головы. У нее было лебединое лицо чистейшей белизны, изящная шея и ключицы, а в руке она держала боевой веер, которым она скрывала улыбающиеся губы.

Платье, которое она носила, было более сложным, чем ханьфу, которое носили У Мэйин и Хоу Цзиншу. Этот был красным, состоял из нескольких слоев и имел золотых драконов, путешествующих по всей длине, как будто они поднимались вверх по ее телу. Хотя вышивка и дизайн были, безусловно, сложными и стоили небольшого состояния, У Цзянь посчитал, что это также слишком ярко.

«Это Мин Шен, и похоже, он сегодня не один. С ним Джуиши Мейрин, — хмуро сказала У Мэйин.

У Цзянь вздохнул. «Ну давай же. Пойдем другим путем. Лучше бы с ними не связывались».

И все же, еще до того, как он произнес эти слова, Хоу Цзиншу двинулся к группе. Он даже не заметил, как она отошла от него, пока крик не достиг его ушей.

«Что вы, люди, думаете, что делаете?! Перестаньте сразу вести себя как пара нецивилизованных варваров!»

Моргнув несколько раз, У Цзянь понял, что Хоу Цзиншу не только отошла от него, но и теперь противостояла группе членов семьи Мин и Цзюйши Мейрин. Он немного нахмурился, но затем посмотрел на У Мэйин. Она улыбнулась ему.

«Пойдем, поможем ей. В любом случае, мне не очень нравится позволять этому испорченному какашку делать в нашем городе все, что он хочет», — сказала она.

«Ага. Хорошо.»

У Цзянь пытался избежать неприятностей, потому что знал, что из этого не выйдет ничего хорошего, но он также не одобрял того, что делал Мин Шэнь. Тем не менее, он не ожидал ничего другого от мальчишки, настолько избалованного, что от него пахло протухшим молоком его матери.

С решительным огнем, вспыхнувшим внутри него, У Цзянь и У Мэйин догнали Хоу Цзиншу и встали по обе стороны от нее, как раз в тот момент, когда Мин Шэнь и Цзюйши Мейрин повернулись в их сторону. Конфронтация теперь была неизбежна.