Син Женя

«Ты… действительно можешь упаковать еду. Ты, должно быть, был голоден, да? — сказала потрясенная молодая женщина, которая спасла У Цзяня, когда он доедал свою десятую тарелку с едой.

Они сидели вокруг костра. Тепло огня и еды помогло успокоить боль в животе и теле У Цзяня. Сколько дней он провел без еды и полноценного отдыха? Он не мог вспомнить.

«Спасибо, что оказали мне такое гостеприимство», — сказал У Цзянь после того, как тайно поставил недоеденную миску с отваром рядом со своей тенью. Никто, казалось, не заметил, как миска скользнула в его тень и снова появилась совершенно чистой.

«Путешественники всегда должны помогать своим попутчикам, где только можем. Это приносит хорошую карму», — с улыбкой сказала молодая женщина. Она заправила прядь каштановых волос за ухо. «Я Син Женя. Могу ли я иметь честь знать ваше имя?

«Это Ву… хм… Цзянь Ву. Меня зовут Цзянь Ву, — представился У Цзянь. Он просто перепутал свою фамилию и имя, но никто его не узнал.

Фамилия наследуется от родителей и передается другим членам семьи человека. Оно всегда стояло перед именем и обычно представляло собой один символ. Имя было выбрано при рождении и являлось личным идентификатором человека. Вот почему даже Хоу Цзиншу и Чжоу Лихуа не заподозрили бы, что он У Цзянь, пока они никогда не видели его лица.

«Приятно познакомиться, Цзянь Ву», — сказал Син Женя.

«Точно так же», — сказал У Цзянь с улыбкой. Затем он с любопытством оглядел всех людей. «Ребята, вы торговый караван или что-то в этом роде?»

«Правильно.» Син Женя ухмыльнулась, приложив руку к груди. «Мы являемся частью Торговой палаты Син».

«Я никогда о тебе не слышал», — признался У Цзянь.

— Н-ну, я был бы шокирован, если бы ты это сделал. Мы всего лишь небольшая торговая гильдия, расположенная в Чэньхоу. Мы торгуем с соседними городами. Раз в три месяца мы отправляемся с караваном в Королевство Шан, чтобы торговать товарами, которых нет в провинции Мин. Именно это позволило нам обосноваться в Чэньхоу. Мой отец — тот, кто основал нашу торговую гильдию, когда был молод. Мы существуем всего около двадцати пяти лет, но уже расширили наш бизнес более чем на десять городов».

«Это поразительно. Нелегко наладить торговлю за пределами нескольких городов, если у вас нет поддержки большой секты», — сказал У Цзянь.

«Да. Да. Я рад, что ты понимаешь. Мой отец невероятный человек. Он не только основал нашу торговую гильдию сам, но и без помощи секты, — Син Чжэнья, казалось, был весьма доволен его похвалой.

У Цзянь не хвалил ее пусто. Клану Ву удалось наладить торговлю только с городом Зан и королевской столицей Империи, но единственная причина, по которой они вели торговлю со столицей, заключалась в том, что Королевство Шан требовало дани, которую клан У платил едой, такой как рис и пшеница. Они не наладили настоящую торговлю за пределами города Зан.

«Надеюсь, вы не сочтете мою просьбу слишком настойчивой, но не могли бы вы рассказать мне о ваших обстоятельствах?» — спросил Син Женя. «Что ты делаешь посреди перевала Чжун в полном одиночестве? Где ваша семья?»

«Моей семьи… больше нет», — признался У Цзянь после нескольких минут молчания. «На нас напали посреди ночи и уничтожили. Я не знаю, кто это сделал и почему, но полагаю… это не имеет значения. Я единственный, кто остался. Мои родители отдали свои жизни, чтобы я смог сбежать».

Син Женя прижала руку ко рту. — Ох… я… мне очень жаль. С моей стороны было бестактно спрашивать об этом».

Но У Цзянь улыбнулся и покачал головой. «Нет, вполне естественно проявлять любопытство по поводу того, что кто-то бродит по такому месту в одиночестве. Я не могу винить тебя за то, что ты спрашиваешь обо мне. Думаю, я был бы еще больше шокирован, если бы ты не спросил.

«Ты вполне зрелый для своего возраста. Кстати, сколько тебе лет? — спросил Син Женя.

«Мне пятнадцать, но примерно через полтора месяца мне исполнится шестнадцать», — сказал У Цзянь.

«Ты так молод, но уже столкнулся с невероятными трудностями». Син Женя, казалось, что-то обдумывала, глядя на него, а затем сказала: «Сейчас я возвращаюсь домой. Вы хотели бы пойти со мной? Самостоятельно путешествовать небезопасно. Отсюда до Чэньхоу ходят бандиты и волшебные звери.

«Все хорошо?» — спросил У Цзянь. «Я не могу предложить многого, но я уверен в своих силах».

«Конечно, это является. Это я спросил, не так ли? Не волнуйся. Вы можете путешествовать с нами, пока мы не доберемся до Чэньхоу», — сказал Син Женя.

Эта женщина очень добрая. Она накормила меня и предложила мне поехать с ней, хотя мне нечего дать взамен.

Хотя доброта не была редкостью, очень немногие люди помогали случайному незнакомцу, не ожидая чего-то взамен. Это был не тот мир, в котором проявление сострадания к другим вознаграждалось. Если кто-то помог другому, не прося ничего взамен, это означало, что он действительно хороший человек.

Отвечайте добротой добротой.

У Мэйин попросила У Цзяня не менять себя. Она хотела, чтобы он остался прежним человеком и не позволил ненависти поглотить его. У Цзяня осталось немного, поэтому он хотел оправдать ожидания одного из немногих оставшихся в этом мире людей, которые по-настоящему любили его.

Если вы увидите эту историю на Amazon, знайте, что ее украли. Сообщите о нарушении.

***

Караван отправился в путь на следующий день. У Цзяню было предоставлено место в карете Син Жени. Гао Чжоу оказал сопротивление, заявив, что молодой женщине не подобает впускать молодого человека в свою карету, но Син Чжэнья был непреклонен. Ее отказ сдвинуться с места был настолько сильным, что у Гао Чжоу не было другого выбора, кроме как смягчиться, чтобы они не теряли больше времени.

У Цзянь провел первые несколько дней, разговаривая с Син Женей. Это была симпатичная молодая женщина с длинными каштановыми волосами, обычно заплетенными в свободную косу. Пряди, обрамляющие ее лицо, подчеркивали ее светло-карие глаза, которые, казалось, излучали доброту.

Всякий раз, когда она делала жест рукой, объемные рукава ее мантии. Одежда, которую она носила, отличалась от одежды Королевства Шан. Они отличались воротником-стойкой и большим количеством пуговиц. Она предпочитала белые одежды с вышитыми на ткани темно-синими и золотыми узорами.

Он не сказал ей ничего, что могло бы выдать его как члена клана Ву, но он поделился историями о том, что он сделал. Девушка смеялась над некоторыми историями, которые он рассказывал. Он больше сосредоточился на забавных событиях, например, на том случае, когда его и У Мэйин поймали, когда они прокрадывались на кухню, чтобы перекусить в полночь, или когда его, У Мэйин и Хоу Цзиншу чуть не выгнали из городской библиотеки Зана из-за шутки, которую они зашло слишком далеко.

«Похоже, ты был настоящим негодяем», — сказала она.

— Возможно, но я думаю, что это было развращающее влияние моего друга. Она всегда попадала в неприятности, — сказал У Цзянь с мягкой улыбкой. Размышления об У Мэйине, Хоу Цзиншу и Чжоу Лихуа помогали ему сохранять хорошее настроение. Возможно, это была еще одна причина, по которой он сосредоточился на том, как весело проводил время с ними во время рассказывания историй.

Прошло несколько дней. В конце концов У Цзянь вышел из кареты, чтобы осмотреться снаружи. Благодаря тому, что Син Женя относился к нему как к гостю, он смог научиться управлять тележкой и научился основам купечества. Он не знал, наступит ли когда-нибудь время, когда все это поможет ему. Однако никогда не было вреда в изучении чего-то нового.

Вскоре они покинули горный перевал. Территория вокруг горы со стороны провинции Мин была в основном лесом. Было намного теплее, чем в лесах, окружающих клан У, которые из-за высоты могли стать довольно холодными. У Цзянь не знал, как называются эти деревья, но они были другого оттенка, а кора имела более гладкую текстуру, чем у тех, в окружении которых он вырос.

В первый день в лесу у них не возникло никаких проблем. Вскоре наступил вечер. Син Женья приказал всем разбить лагерь, а У Цзянь суетился взад и вперед, помогая, где мог.

«Я ценю ваше желание помочь нам, но вам действительно не нужно», — сказал Син Женя, когда все улеглось и члены каравана начали есть.

У Цзянь не согласился. «Важно отвечать за доброту добротой. Ты помог мне, когда я был в беде. Будет правильным, если я сделаю все, что смогу, чтобы отплатить вам».

Син Женя заправила прядь волос за ухо и улыбнулась. «Это хороший образ мышления. В таком случае я просто поблагодарю вас за помощь.

У Цзянь продолжил разговор с Син Женей. Он почувствовал несколько взглядов на своей спине, но проигнорировал их. Он не был уверен, почему они смотрели на него, и не хотел это выяснять.

В конце концов крик вырвал их из разговора. Они посмотрели вверх.

«Атака магического зверя!»

В этот момент с деревьев спрыгнули около дюжины существ. Они были не намного крупнее собаки и имели темно-серый мех. Глаза, подобные луне, светились изнутри рычащей морды, наполненной рядами зубов. У этих существ были мощные мускулы, которые колыхались под шерстью, когда они прыгали к каравану.

«Это стая Черных горных волков! К оружию! Защитите госпожу Женю и припасы!» — крикнул Гао Чжоу, готовя свой боевой топор.

«Держись поближе ко мне», — сказала Син Женья У Цзяню, притягивая его ближе. Он послушно следовал ее указаниям и наблюдал, как Гао Чжоу вел земледельцев, которым было поручено защищать караван, чтобы атаковать Черных горных волков.

«Возьмите этоииииии!»

С ревом льва Гао Чжоу взмахнул топором и разрубил волка пополам. Его топор врезался в землю, но он быстро поднял его и перемахнул с бедра на плечо. Волк, на которого он пытался напасть, увернулся и попытался укусить его, но он вовремя вернул свой топор, чтобы заблокировать удар. Волк вцепился в длинную ручку и зарычал на него.

В то время как Гао Чжоу в одиночку сражался с двумя волками, остальные участники сражались парами, чтобы победить одного волка. Эти люди были не очень сильны. Большинство из них находились только во втором или третьем подцарстве Голодного Царства. Между тем, эти волшебные звери, казалось, находились на одно или два подцарства над ними.

Атаковать парами всегда было самым безопасным выбором в борьбе с магическим зверем.

Казалось, все идет хорошо. Группа земледельцев отбивалась от Черных горных волков и выглядела так, будто они побеждают. Возможно, это привело к тому, что некоторые охранники стали самоуверенными.

Одинокий Черный горный волк проскользнул мимо одного из охранников. Мужчина повернулся и попытался остановить его, но другой вцепился ему в шею. Охранник закричал и упал, кровь хлынула из его горла, когда волк вырвал ее. Тем временем проскользнувший мимо волк прыгнул к У Цзянь и Син Чженя.

У Цзянь оттолкнул Син Чжэня с дороги, когда зверь набросился на них. Она приземлилась на спину с резким стуком.

«Что ты делаешь?! Не пытайтесь противостоять этой штуке в лоб! Ты умрешь!» — крикнула она.

У Цзянь пристально смотрел на зверя, раздвинул ноги, согнул колени и прижал кулак к груди. Время как будто замедлилось.

Как только волк сократил расстояние, У Цзянь ловко отошел в сторону, вывернул туловище и выбросил кулак. Волк даже не успел приземлиться на ноги, как его кулак врезался в шею волшебного зверя. Громкий треск перелома шеи эхом разнесся по лесу. Черный горный волк улетел, ударился о землю и прокатился несколько ци, прежде чем остановиться.

Оно явно было мертво.

У Цзянь обернулся и протянул руку Син Жене.

«Извини, что толкнул тебя. Ты в порядке?»

«Да, я в порядке.» Син Женя позволила поднять себя. «Я не осознавал, что ты такой сильный. Как ты смог убить эту тварь? Это было в шестом подцарстве Голодного Царства.

Традиционно считалось, что человек с более низким уровнем развития не может победить кого-то с более высоким уровнем развития. Лишь немногие уникально талантливые люди могли победить врагов более высокого развития, чем они сами.

У Цзяня даже не было в Царстве Голода. То, что он сделал, было бы невозможно, если бы следовать стандартной логике.

«Возможно, я не самый талантливый человек в округе, и, возможно, я еще не в Царстве Голода, но я очень уверен в своих кулаках», — У Цзянь согнул руку, как будто это все объясняло.