Ставим кланы на место, часть I

Теперь мешающую чтению рекламу можно отключить!

Чинг Юон бушевал несколько секунд, открывая и закрывая рот, как будто он был рыбой, вытащенной из воды. Хоу Цзиншу не собиралась позволять ему говорить что-то еще, поэтому она повернулась к остальным людям в комнате.

«Наша страна столкнулась с кризисом, которого она не видела с момента своего основания. Сейчас не время людям спорить и ссориться между собой. Если мы не объединимся и не противостоять угрозе, исходящей от провинции Мин и королевств Чжоу, мы падем порознь. Они не пощадят вас после завоевания этой земли. Я бы не пощадил вас, если бы был на их месте. Гораздо безопаснее заменить людей, которые меняют свою лояльность при первых признаках неприятностей, на людей, которые, как они знают, будут лояльны, даже когда их разрушение станет очевидным».

Многие люди, сидевшие перед ней, кивали в знак согласия. Большинство из них четко понимали, что с ними произойдет, если они изменят свою лояльность. Их семьи могли бы быть пощажены (и это было бы большим преимуществом), но они были бы лишены своих должностей. Никто не был настолько глуп, чтобы позволить предателю занять позицию власти.

«А что насчет клана Юн?» — спросил другой человек. У него была голова с густыми черными волосами и темно-зелеными глазами. Его кожа была немного более загорелой, чем у большинства, а на обнаженной верхней части туловища было несколько татуировок. Хотя его кишечник был довольно толстым, его руки, плечи и грудь были наполнены мышцами.

Его звали Фань Лин. Он контролировал самую западную провинцию, где их страна выходила к океану. Он был даже дальше отстранен от конфликта, чем семья Цин. Хоу Цзиншу однажды услышала, что его семья была лидерами печально известной группы пиратов, которые бороздили моря, пока ее предок не подчинил их. Столкнувшись с его подавляющей силой, эта семья испытала трепет и поклялась в верности под небесами. Они не могли нарушить свою клятву. Если бы они попытались, сами небеса наказали бы их.

«Мы сами разберемся с ними», — сказал Хоу Цзиншу, прищурив глаза. «Клан Юн всегда был занозой на глазу моего отца. Они всегда стремятся к большей власти. Обычно это нормально. Мы все совершенствующиеся. Власть – это то, чего мы жаждем. Но они стремятся к власти за счет своего народа. Правитель — ничто без того, чем можно управлять, и они, похоже, этого не понимают. Я отказываюсь позволить такому паразитическому клану существовать в Королевстве Шан».

«Хорошо сказано, Ваше Высочество… нет, возможно, мне следует сказать Ваше Величество», — сказал кто-то сзади. У него была светлая кожа и мужские черты лица. Хоу Цзиншу ни при каких обстоятельствах не назвал бы этого мужчину красивым, но он источал мужественность благодаря своему крупному телосложению, растрепанным волосам и многочисленным пирсингам. Она напоминала ему варвара. Она думала, что его зовут Цянь Бо… или что-то в этом роде. Она мало что знала о нем. Все, что она знала, это то, что он был городским лордом города Дахуа — места, которое она посетила так давно вместе с У Цзянем, У Мэйин и Чжоу Лихуа, когда они пытались получить помощь мастера Вонг Цзю. Он принадлежал к одному из сорока шести малых кланов.

«Мой отец все еще жив, и я намерен излечить его от недугов, поэтому я бы предпочел, чтобы вы не обращались ко мне так», — сказал ему Хоу Цзиншу.

«Хм. Мои извинения. Ты был настолько сияющим, что я не мог не чувствовать, что наше королевство будет обеспечено, если ты сядешь на трон, но я отказываюсь от своего предыдущего заявления. Я тоже желаю, чтобы здоровье твоего отца поправилось. Мужчина сел и сделал вид, что ничего не произошло. Хоу Цзиншу нахмурился и сделал себе пометку, чтобы кто-нибудь следил за ним. Что-то в его манерах заставило ее чувствовать себя некомфортно.

«Теперь давайте обсудим, что нам делать с двумя народами, которые посмеют войти в наши границы», — Хоу Цзиншу решил, что они потратили достаточно времени на медлительность. «Я уже выжёг землю между провинцией Мин и здесь. У трех вторгшихся павильонов сейчас недостаточно численности, чтобы распространить свое влияние на другие территории, но они это сделают, если мы позволим им укрепиться. Я собираюсь попросить вас собрать солдат и секты в ваших провинциях и заставить их атаковать караваны с припасами провинции Мин. Ваша задача — уничтожить их линии снабжения, а затем отступить».

Человечество не могло выжить без еды. Сначала лишив провинцию Мин продовольствия на собственных землях Королевства Шан, они вынудили три павильона приложить больше усилий для обеспечения линии снабжения. Однако чем дальше они продвигались в королевство Шан, тем труднее становилось защищать свои линии снабжения. Их силы в конечном итоге будут истощены.

«Вы возьмете припасы, предназначенные для их войск, и раздадите их людям, которые были вынуждены покинуть свои дома. Я думаю, что это подходящее наказание для тех дураков, которые посмеют войти в нашу страну без приглашения», — продолжил Хоу Цзиншу.

«Хм. Поэтому наша цель — не противостоять павильонам провинции Мин лицом к лицу, а заставить их тратить больше ресурсов».

Хоу Цзиншу кивнул. «В оборонительной битве, когда одно королевство вторгается в другое, ключ к победе — заставить противостоящую силу расходовать больше ресурсов, чем они могут поддерживать. Не имеет значения, есть ли у них в Царстве Дэв какие-то культиваторы. Подавляющее большинство их сил — это всего лишь культиваторы Царства Анимы. Каждый член армии Королевства Шан является культиватором Царства Асура».

Культиваторы Царства Дэвов и Людей собирались атаковать столицу. Они не могли позволить себе оставить своих сильнейших членов в стороне, защищая караваны с припасами. Конечно, в конечном итоге они пошлют кого-нибудь, чтобы помочь защитить линии снабжения, но к тому времени ее собственные силы уже отойдут, и им не хватит как минимум одного члена, что значительно усложнит их попытку захватить Имперский город Шан.

Хоу Цзиншу вытащил карту, положил на нее несколько фигур сянци и начал указывать на них.

«Сейчас это силы провинции Мин. Мы получили известие, что они достигли города Маахен, а это значит, что им осталось меньше недели до прибытия в столицу. Скорость доставки важна для линий поставок. Они пойдут кратчайшим путем… сюда. Я хочу, чтобы вы все выбрали место на этом маршруте, дождались их караванов с припасами и атаковали их. Убейте захватчиков, украдите их припасы и раздайте их нашим разным народам. Есть ли у кого-нибудь вопросы?»

«У меня есть один», — сказал Чинг Юон.

Дело о краже: эта история не по праву размещена на Amazon; если вы это заметите, сообщите о нарушении.

Хоу Цзиншу поднял бровь, удивившись, что этот человек вообще может говорить. «Что это такое?»

«А что насчет Королевства Чжоу? Что нам с ними делать?»

«Хороший вопрос». Хоу Цзиншу кивнул. «Чжэ Фэнли из Секты Небесного Меча привел с собой двух лучших куиваторов Человеческого Предельного Царства, чтобы помочь укрепить наши силы. Возможно, это не так уж много, но он является выдающимся культиватором Царства Дэва, что делает его сильнее любого из культиваторов Королевства Чжоу. Я собираюсь поручить ему взять семьи Нин, Ви, Ли и Лю и возглавить их атаку на силы Королевства Чжоу. Их работа будет заключаться в том, чтобы уничтожить Королевство Чжоу и их союзников».

Она остановилась, чтобы посмотреть, есть ли у кого-нибудь еще вопросы, но ни у кого их не было, и на этом встреча, призванная решить судьбу Королевства Шан, закончилась.

***

Встреча завершилась относительно легко после того, как она поставила Чинг Юона на его место. Хотя все хотели добиться успеха, лояльность была важным фактором при рассмотрении того, какие семьи станут благородным кланом. Даже клан Юн когда-то был очень благородным. Дедушка Юн Михуна, Юн Шу, дружил с отцом Хоу Цзиншу. Он сражался и погиб вместе с ее отцом во время восстания, произошедшего за несколько десятилетий до ее рождения. Именно его действия принесли клану Юн благородный титул и стали правителями провинции Юн, которая простиралась на всю Великую стену, защищавшую их от Королевства Чжоу.

То, как Ён Михон стал тем мужчиной, которым он является сегодня, было загадкой, которую она так и не разгадала.

Хоу Цзиншу приказала Юй Чэньгуан реорганизовать свои силы теперь, когда на борту оказались благородные кланы и второстепенные кланы, а затем после встречи вернулась в свою частную резиденцию, чтобы обнаружить Юй Мао и

Юмеи ругает

Ли Хуа.

«Знаете, сколько жалоб я получил благодаря вам двоим? Вы хотя бы задумывались о том, какие проблемы вы двое можете причинить, если будете играть в саду Императорского дворца? Вы устроили беспорядок. Вы оба ищете смерти? Не думай, что я не согну тебя на колено и не отшлёпаю твою задницу, пока она не покроется волдырями».

Пока Юй Мао дрожал от страха,

Юмеи рассмеялся.

«Ха-ха! Тебя отшлёпают!»

«Это включает в себя и тебя,

Юмеи.

«МРЕОУ?!»

Было что-то успокаивающее в том, как женщина, во много раз слабее Юмеи, ругала кота. Разве эта женщина не осознавала, что угрожает магическому зверю из Человеческого Предела? Ну, она, очевидно, знала, но ей было все равно. Ситуация была еще смешнее, потому что Юмеи действительно боялась, что ее отшлепают. Неужели она не понимала, что у этой женщины сломается рука, если она серьезно шлепнет себя по заднице?

«Что тут происходит?» — спросил Хоу Цзиншу.

«Ваше Высочество, послушайте это. Эти двое доставили столько неприятностей».

Юмеи и Юй Мао пошли играть в Императорские сады, которые садовники тщательно возделывали на протяжении нескольких поколений, и устроили там полный беспорядок. Эти сады были тем, что императоры приказали культивировать на протяжении нескольких поколений, и их часто считали гордостью Императорского королевского дворца Шан. Уничтожение садов было сродни пощечине императоров прошлого.

Хоу Цзиншу перевела взгляд на Юй Мао, которая съежилась, а затем посмотрела на Юмеи. Гигантская кошка повернула голову. Она вздохнула.

«Сейчас на карту поставлено так много, что мне плевать на сады. Мне очень жаль, но я оставляю их наказание вам», — сказала она.

Вероятно, это была ее вина, что эти двое доставили столько неприятностей. Она оставила Юмеи с Ю Мао, потому что знала, что волшебному зверю будет скучно в одиночку, и верила, что, позволив этим двоим поиграть, она убережет ее от неприятностей. Видимо, она сильно ошибалась. Однако сейчас она мало что могла сделать, и ее не волновало это настолько, чтобы настаивать на этом вопросе.

— Очень хорошо, Ваше Высочество. Ли Хуа поклонился воинственно, а затем пристально посмотрел на пару. «Вы двое пойдете со мной. Я попрошу тебя помочь восстановить сады. Ты не будешь есть и отдыхать, пока они не будут починены».

«НЕЕЕЕЕЕЕЕЕЕЕЕЕЕЕЕЕЕЕЕЕЕТ!» пара одновременных воплей смешалась воедино.

После этого небольшого перерыва Хоу Цзиншу обнаружила, что сидит на веранде и потягивает чашку чая, приготовленную ею лично. У нее не будет возможности отдохнуть, и она решила, что лучше воспользоваться этим моментом, чтобы успокоить свои расшатанные нервы.

У нее сейчас было так много забот и тревог. Правильно ли она поступила? Помогут ли ее решения ее королевству или навредят? Что произойдет, если она недооценит своих врагов? Она так не думала, но она также не могла точно оценить их силу. Что, если ее солдаты пойдут атаковать линию снабжения и столкнутся с упорным сопротивлением? Скорость здесь имела решающее значение. Им нужно было быстро атаковать, украсть припасы и так же быстро отступить.

И помимо всего этого, она беспокоилась об У Цзяне и Чжоу Лихуа.

Прошло так много времени с тех пор, как они уехали в Королевство Чжоу, и теперь то же самое королевство вторглось в мою страну. С ними все в порядке? Их поймали? Убит? Я знаю, что второй принц положил глаз на Чжоу Лихуа, но он не осмелился бы что-то с ней сделать, не так ли? Он бы не рискнул разозлить клан Чжоу, верно?

Чай, который она приготовила, представлял собой ромашково-лавандовый чай, приготовленный из лепестков ромашки пятисотлетней давности. Лепестки погружали в горячую воду, смешанную с молотой двухсотлетней лавандой. Этот чай должен был лучше всего успокаивать нервы, но у нее было так много забот и тревог, что, казалось, он не имел никакого эффекта.

В разгар ее беспокойства одна из ее служанок вышла на веранду и поклонилась.

«Ваше высочество,

Чжэ Фэнли прибыл со своими товарищами».

«Я понимаю. Пожалуйста, присмотрите за ними, пока я освежусь.

«Однажды.»

Хоу Цзиншу вошла в свою спальню, где стоял простой таз с водой. Обычно она принимала ванну. Однако времени не было, поэтому она быстро сняла платье, вытерлась и попросила двух горничных привести ее в порядок, переделать прическу и помочь накраситься. Когда она вошла в приемную, ее уже ждали все четверо. Она старательно проигнорировала взгляд Бейпан Чже и сосредоточилась на их лидере.

«Ваше Высочество, я получил известие от Юй Чэньгуана. Вы хотите, чтобы я повел несколько ваших благородных кланов в битву против Королевства Чжоу», — сказал Чжэ Фэнгли.

«Правильный.»

Хоу Цзиншу быстро объяснила, чего она от него хочет. Семьи Хань, Шен, Сурен и Линь располагались на восточной стороне Королевства Шан, то есть они были ближе всего к провинции клана Юн, которую оккупировало Королевство Чжоу.

«Я приказал нашим силам мобилизоваться в городе Хосинь. Им понадобится несколько дней, чтобы прибыть, поэтому вам нужно будет сделать все возможное, чтобы остановить силы Королевства Чжоу».

«Я понимаю. Я сделаю, как ты говоришь». Чжэ Фэнгли поклонился. — Если позволишь спросить, чем ты будешь заниматься?

Хоу Цзиншу широко улыбнулся. «Я встречусь с силами трех павильонов в бою».