Ты во всем виноват

У Цзянь холодно смотрел, как люди в его руках изо всех сил пытаются дышать. Их лица уже стали ярко-багровыми от нехватки кислорода.

«Хорошо? Вам двоим есть что сказать в свое оправдание?

«Я… ок… я… так… извини…»

«Так жаль…»

Было трудно расшифровать их слова, хотя в этом была вина У Цзяня. Говорить, когда тебя душат, было тяжело. Однако У Цзянь услышал это достаточно хорошо и бросил обоих мужчин на землю, к ногам владельца продуктового ларька и его семьи.

«Я не тот, перед кем тебе следует извиняться. Хорошо? Чего же ты ждешь?!»

Ни один из мужчин ничего не сказал, и У Цзянь вскоре понял, почему, когда оставшиеся трое напали на него. Вокруг них раздался женский крик: двое бросились на него с обеих сторон, а один сзади. Он уже знал, что они делают. Он чувствовал, как они движутся в пределах его пространственного восприятия, и знал, что они нападут, как только у них появится такая возможность.

Первый человек ударил его цепом — или он попытался.

[Пространственная блокировка]

У Цзянь запер его на месте. Мужчина даже не мог сопротивляться. Он просто стоял там, застыв на полпути.

Развернувшись, У Цзянь увернулся от удара, направленного ему в голову, подпрыгнул в воздух и ударил пяткой по руке мужчины с мечом. За криком боли последовал звук удара о землю оружия. У Цзянь не остановился на этом. Он вытянул руку и снова манипулировал пространством, схватив третьего нападавшего и потащив его через пространство. Мужчина врезался в владельца меча, которого он только что обезоружил, и они оба упали на землю.

Все это произошло менее чем за пять секунд.

У Цзянь повернулся к мужчинам, которых он душил, и обнаружил, что над ними стоит Мэй Лин. Оба были без сознания, у них изо рта шла пена. К сожалению, он не видел, что она сделала, но судя по бледным лицам владельца продуктового ларька и его семьи, это, должно быть, было просто зрелище.

Похоже, что все мужчины были готовы к подсчету, и поэтому, вздохнув, У Цзянь снова поставил продуктовый ларек в вертикальное положение. Он проверил его на наличие структурных повреждений, которых, к счастью, не было. Затем он вернулся к семье, которую защищал.

«Ты в порядке?»

«У нас все хорошо», — сказал отец. Несмотря на свои слова, он все еще казался настороженным. Теперь, когда У Цзянь обратил на это внимание, он, казалось, относился к ним даже более осторожно, чем к тем головорезам. «Я ценю вашу помощь.» Плащ У Цзяня был откинут назад, поэтому его мантия была выставлена ​​напоказ, а глаза отца ожесточились. «Вы члены секты Небесного Меча».

«Хм? О да, мы…»

«Я понимаю. Что ж, все равно спасибо.

Было что-то странное в том, как говорил этот человек. Хотя он и выражал свою благодарность, его голос был резким и несколько раздражающим, как будто он изо всех сил пытался сдержать свои эмоции.

«…Это ты виноват…»

Это был всего лишь шепот, но У Цзянь уловил его и взглянул на маленького ребенка, который пристально смотрел на него и Мэй Лин.

«Прошу прощения?» — спросил У Цзянь в замешательстве.

— Я сказал, что это ты во всём виноват! — крикнул мальчик.

«Мэн!» — отругал отец, но мальчик продолжал не утихая.

«Все мои друзья погибли из-за тебя! Моя тетя умерла из-за тебя! Верните их! Верните их мне!!

Отец и мать побледнели, когда мальчик посмотрел и закричал на У Цзяня, который был слишком смущен, чтобы делать что-либо, кроме как смотреть. Хорошо, что маска закрывала лицо. Мэй Линг выглядела немного бледной, но, похоже, ее это тоже не беспокоило.

«Мне… очень жаль за грубые слова моего сына. Пожалуйста, прости его».

«Все в порядке», — отмахнулся от него У Цзянь. Сейчас он недостаточно понимал, чтобы беспокоиться.

«Нам пора идти», — сказала Мэй Лин.

«… Верно.»

Они не могли просто оставить головорезов там, так как неизвестно, что они будут делать, когда проснутся, поэтому У Цзянь и Мэй Лин передали их охранникам, одетым в форму секты Небесного Меча. Охранники вели себя довольно стоически. Почти без эмоций. У Цзянь ничего не сказал об этом, когда они ушли, но как только они вернулись к поискам гостиницы, он не мог не высказать свои мысли.

«Люди здесь… не любят нашу секту, не так ли?»

Мэй Линг сохраняла стойкость, отвечая. «Вы не можете их винить. Секта Небесного Меча пришла сюда, потому что наша Леди Оракул сказала, что назревают проблемы. Однако, похоже, именно мы были виновниками неприятностей. Я не знаю подробностей, но знаю, что мы послали сюда старейшину Янь Хо разобраться с проблемой, и вместо того, чтобы решить ее, он усугубил ситуацию».

Повествование автора было незаконно присвоено; сообщать о любых случаях этой истории на Amazon.

«Старейшина Ян Хо? Кто это?»

«Когда-то он был выдающимся старейшиной, но теперь он мертв. Он был убит во время инцидента, когда орда магических зверей появилась из ниоткуда и опустошила полуостров Юань».

«Я понимаю…»

«Из-за этого инцидента оставшиеся граждане, которые продолжают здесь жить, винят нас в произошедшем. Они не могут сделать что-либо открыто из-за нашей власти. Однако они не могут не ненавидеть нас из-за того, что произошло. Я в некоторой степени понимаю их чувства. В любом случае, давайте найдем гостиницу, где мы сможем остановиться.

У Цзяню пришлось задаться вопросом, зачем им нужна гостиница, но вскоре он понял, что ученикам секты Небесного Меча негде остановиться. У них здесь не было посольства. Вероятно, это произошло из-за того, что произошло.

В конце концов они нашли место, когда солнце садилось. Гостиница «Юань Лотос» служила скромным маяком передышки в разгар продолжающейся реконструкции города Ду. Расположенный на окраине столицы, он приютился среди фрагментов некогда оживленной улицы, а теплые фонари вдоль здания, словно маяки, направляли усталых путешественников на отдых.

Это было простое двухэтажное строение, внешние стены которого были недавно перекрашены в оттенки белого и синего, что напоминало пруд с лотосами в лунном свете. Вход охраняла пара осыпающихся каменных львов.

Вошли У Цзянь и Мэй Лин. Гостиница излучала атмосферу деревенского очарования, хотя и была несколько испорчена. В главном зале стояла большая деревянная стойка, за которой стоял трактирщик, готовый помочь гостям. Мэй Линг, прикрывая плащом свой наряд, подошла к прилавку. У Цзянь последовал за ним, глядя на деревянные перегородки ручной работы, разделяющие различные зоны отдыха. Экраны обеспечивали уединение и отдых гостей. Стены были украшены гобеленами, демонстрирующими безмятежные пейзажи с лазурными водами и яркой растительностью, хотя некоторые из них были порваны.

«Прошу прощения. Я бы хотела снять комнату, желательно с двумя отдельными спальнями и смежной гостиной», — сказала Мэй Линг.

Молодой трактирщик улыбнулся, но натянуто. «Мисс, мы всего лишь скромная гостиница со скромными средствами. У нас нет ничего подобного».

Мэй Лин поджала губы. — Тогда что у тебя есть?

«У нас есть пять номеров с односпальными кроватями и два номера с двуспальными кроватями».

Мэй Лин взглянула на У Цзяня. Он снялся в ответ. Казалось, она взвешивала все за и против проживания с ним в одной комнате, но он не собирался с этим мириться.

«Мы возьмем две комнаты с односпальными кроватями», — сказал он.

«Но—«

— Я не хочу делить с тобой комнату. Мэй Линг немного ощетинилась, но покачала головой, прежде чем она успела заговорить. «Не пойми меня неправильно. Я просто следую своим принципам. У меня уже есть кто-то особенный, и я не хочу ставить себя в ситуацию, когда моя честность может быть поставлена ​​под угрозу».

«Понятно», — тихо пробормотала Мэй Линг и успокоилась.

«Одноместный номер стоит десять серебряных монет за ночь. Две комнаты в сутки стоят двадцать серебряных монет.

Прошло так много времени с тех пор, как У Цзяню приходилось использовать деньги простолюдинов. Он бегал с толпой культиваторов, которые всегда использовали камни духа в качестве монет, но камни духа стоили гораздо больше, чем медные, серебряные и золотые монеты простых людей. Это было чудо, что у него вообще были деньги, чтобы заплатить за комнату.

Мэй Линг заплатила за свою комнату.

«Мы устроимся и встретимся в таверне, примыкающей к гостинице», — сказала Мэй Линг. У Цзянь ответил простым кивком.

Номера в этой гостинице были скромными, но чистыми. Деревянные раздвижные двери открываются, обнажая простой пол, обшитый панелями. В центре стоял низкий деревянный стол, на котором сидели простые подушки, на которых могли сидеть люди. Кровати не было. Вместо этого в комнате был футон. На полуострове Юань было влажно, поэтому футон из более легкой ткани был бы более удобным, чем теплая кровать.

Осмотрев свою комнату, У Цзянь направился в таверну, которая была небольшим продолжением гостиницы и служила скромным убежищем среди продолжающейся реконструкции. Вход не был украшен, над дверью висела простая деревянная вывеска с эмблемой лотоса. Он вошел и обнаружил, что атмосфера внутри проста и функциональна. Таверне не хватало изысканного декора, но это компенсировалось атмосферой аутентичности. Тусклые фонари свисали с открытых деревянных балок над головой, проливая мягкий, теплый свет на потертые деревянные столы и стулья.

Мэй Линг уже присутствовала и сидела за одним из столов. Похоже, в этой таверне не было личных ниш. У Цзянь подошел к ней, лишь мельком взглянув на длинную деревянную стойку, служившую баром. Мужчина за ним смотрел на него, пока он полировал стакан. Как только У Цзянь сел, Мэй Лин сразу перешла к делу.

«Как много ты знаешь о Лазурном Верховном Змее?»

«Только то, что я прочитал до сих пор. Это могущественный магический зверь на вершине Царства Искателей, что делает его намного сильнее любого из нас. Согласно основному тексту, который я прочитал прошлой ночью, он обладает способностью вызывать разрушительные атаки стихий, контролировать воду и окутывать себя аурой, которая делает его почти непроницаемым. В довершение всего, его кожу труднее разрезать, чем метеоритную руду, а длина его тела превышает десятки шиченов».

Подошел официант, чтобы принять заказ. У них не было особого питания. У Цзянь и Мэй Лин заказали простой цзяо янь юй и хулатан — жареные с солью и перцем кальмары и суп с острым перцем. Как только официант ушел готовить еду, Мэй Лин повернулась к нему.

«Лазурный Верховный Змей — древний и грозный магический зверь, который, как говорят, давно вымер. Причина, по которой оно появилось сейчас, заключается в том, что оно было вызвано из прошлого. Это была часть орды, которая уничтожила эту нацию. Тем не менее, ему удалось избежать чистки Секты Небесного Меча, и он бродил по подземной сети в пределах горного хребта Юань».

У Мэйин уже рассказал ему, что произошло, так что он понял основы. Думая об этом сейчас, ему было очевидно, почему людям этой страны не нравится Секта Небесного Меча. В любом случае, Лазурный Верховный Змей обычно был тем, о ком позаботился старейшина.

«И причина, по которой они дали эту миссию ученикам, а не старейшине, заключается в том, что отправка высокопоставленного культиватора для борьбы с Лазурным Верховным Змеем может быть встречена сопротивлением и подозрением». У Цзянь наклонился вперед на столе.

Мэй Лин горько улыбнулась и кивнула. «Правильный.»

Секта Небесного Меча уже находилась под пристальным вниманием со стороны каждой нации из-за разгрома, в который они были вовлечены с ордами магических зверей. Сейчас они смогли сохранить свои позиции только благодаря своей подавляющей силе. Однако это не означало, что они могли позволить себе делать все, что хотели. Могущественный лев мог быть свергнут ордой муравьев.

Поручив эту миссию ученикам, а не старейшинам, секта показала, что секта готова предпринять активные шаги для улучшения отношений и доказать свою приверженность исправлению своих ошибок, в то же время избегая подозрений и создавая больше недоверия.

Вскоре им принесли еду. У Цзянь и Мэй Лин еще немного поговорили, пока ели свою простую еду. Они планировали отправиться в путь завтра. У Цзянь знал, что это был плохой тон, учитывая, насколько нищими были люди этой страны, но он не мог не чувствовать восторг от идеи сразиться с таким могущественным магическим зверем.