Возвращение в Королевство Шан.

Никаких проблем во время путешествия не возникло. Море было спокойным, ни одно пиратское судно их не перехватило, и люди, доставившие им неприятности, когда они впервые высадились на борт, держались особняком. Это казалось слишком легким. У Цзянь не хотел быть человеком, который будет смотреть в зубы дареному коню, но, судя по тому, как часто его настигали неприятности, он ожидал, что что-то произойдет во время его пребывания здесь.

Только одно действительно беспокоило У Цзяня во время его пребывания в море.

«Нет… У Цзянь… не… не уходи…»

Еще один кошмар?

У Цзянь проснулся от тихого всхлипывания и стонов Хоу Цзиншу. Он сел и посмотрел на нижнюю полку кровати слева от себя. Хоу Цзиншу ворочалась, пот выступил у нее на лбу, а лицо сморщилось от боли. Она коротко вздохнула, ненадолго открыла глаза, а затем снова успокоилась.

Хоу Цзиншу почти каждую ночь снились кошмары; иногда они ее будили, но обычно через несколько минут она успокаивалась.

Его сердце разрывалось, видя ее в таком состоянии. Ему хотелось избавить ее от боли, стереть кошмары и утешить ее.

Я жалок.

Он прижал руку к маске, которую носил даже во время сна. У Юн расспрашивал его об этом. Он спросил У Цзяня, почему он продолжает носить эту маску. У Цзянь не мог ему ответить. Не потому, что он не хотел, а потому, что он не умел лгать и в то же время не мог сказать правду.

У Цзяню повезло, что вмешалась Хоу Цзиншу. Он был ей благодарен. Он также чувствовал себя виноватым. Женщина, страдавшая из-за него, помогала сохранить его тайну. Вина, которую он чувствовал, грызла его изнутри, из-за чего ему было трудно даже смотреть ей в глаза.

Он выбрался из постели и опустился на пол, стараясь вести себя тихо, чтобы никого не разбудить. Он носил свое тренировочное ги, когда ложился спать. Все, что ему нужно было сделать, это надеть туфли. Затем он вышел за дверь, осторожно закрыв ее за собой.

Ночь еще не ушла, но восход солнца на востоке ознаменовал начало дня. От свежего воздуха у него побежали мурашки, когда он подошел к перилам, положил на них руки и стал смотреть на восходящее солнце. Не имея ничего, кроме солнца и одного случайного матроса в компании, У Цзянь дал волю своим упрекам.

Кто-то, кого я люблю, страдает из-за меня. Как жалко, что я даже не могу облегчить ее страдания? Ну, я мог бы, но это означало бы раскрыться перед ней. У Мэйин сказала мне, что никто не должен знать, что я еще жив.

У Цзянь полез в свое тренировочное ги и вытащил два ожерелья. Одним из них было ожерелье, которое Хоу Цзиншу подарила ему перед отъездом в Имперский город Шан. Другой был создан У Мэйин специально для его защиты. Он все еще не знал, как это работает, но знал, что это каким-то образом скрыло его присутствие от людей после У Мэйин. Чтобы все работало гладко, все, кто его знал, должны были предположить, что он мертв.

Он прижал руку к груди, сжимая тренировочное ги, как будто это могло каким-то образом облегчить боль в его сердце.

«Прррр».

У Цзянь несколько раз моргнул, когда из его тени появился длинный черный хвост и обвился вокруг его левой ноги.

«

Юмеи? Ты пытаешься меня утешить?» Хвост дернулся, а затем двинулся дальше вверх и обвился вокруг руки У Цзяня. Его губы дернулись, когда он держал хвост. «Хех. Спасибо. Сейчас я чувствую себя намного лучше».

На самом деле он этого не делал, но ему было жаль, что он беспокоил своего компаньона. Проблемы, с которыми он столкнулся, были проблемами, которые ему нужно было решить самостоятельно. Он не должен вовлекать в них кого-либо еще.

«Не мог заснуть?»

У Цзянь чуть не закричал, когда позади него послышался голос. Хвост быстро нырнул обратно в его тень, когда он развернулся и обнаружил, что позади него стоит У Юн. Его сводный брат посмотрел на него со слабой полуулыбкой, как будто его позабавила реакция У Цзяня.

— Ты всегда так подкрадываешься к людям? — спросил У Цзянь.

«Дело не в том, что я подкрадывался к тебе. Ты настолько задумался, что даже не услышал, как я подошел. У Юн подошел и остановился рядом с У Цзянем. Два брата вместе смотрели на горизонт, хотя один из них понятия не имел, кто такой другой. «Ты влюблен в Хоу Цзиншу?»

«Не ходи вокруг да около», — со вздохом пробормотал У Цзянь.

У Юн пожал плечами. «Я не люблю быть тонким. Гораздо легче донести свою точку зрения, если говорить прямо. И ты не ответил на мой вопрос.

«Это имеет значение?» У Цзянь пожал плечами. «Ты уже сказал мне, что она любит кого-то другого, верно? Даже если бы я что-то к ней чувствовал, вышло бы из этого что-нибудь?»

Они разговаривали несколько раз с тех пор, как покинули Город Белого Тигра. У Цзянь стал странно близок к У Юну — конечно, ближе, чем они были сводными братьями. И его сводный брат поделился с ним большим количеством информации о себе, о Хоу Цзиншу и о его предполагаемом мертвом младшем брате.

Одной из многих вещей, которыми поделился У Юн, были чувства Хоу Цзиншу к У Цзяню.

К сожалению, У Цзянь сейчас ничего не мог поделать со своими чувствами. Он был мертв в глазах всех остальных.

«Она… но это не значит, что она должна продолжать любить этого человека». У Цзянь повернул лицо в маске, чтобы более внимательно посмотреть на У Юна, который с задумчивым выражением смотрел на восходящее солнце. «Я очень благодарна, что чувства Ее Высочества к моему младшему брату настолько сильны, но я также волнуюсь. Она страдает из-за своих чувств. Я просто думаю, что для нее было бы лучше, если бы она нашла кого-то другого. Возможно, она бы не страдала так сильно, если бы могла двигаться дальше».

У Цзянь глубоко вздохнул.

Было бы лучше, если бы Хоу Цзиншу пошел дальше. Он знал это. И У Цзянь должен был желать для нее этого. Ему следовало бы захотеть, чтобы она пошла дальше и снова нашла любовь… но он этого не сделал. Частично его виной было желание, чтобы Хоу Цзиншу продолжал любить его так же, как всегда. Он не хотел, чтобы она забывала, не хотел, чтобы она уходила, и уж точно не хотел, чтобы она нашла другого любовника. От одной этой мысли его тошнило.

История была украдена; если обнаружено на Amazon, сообщите о нарушении.

«Может быть, ты прав», — сумел выдавить У Цзянь.

У Юн нахмурился. «Все в порядке?»

«Ага. Просто хорошо. Мне кажется, меня там на минутку немного укачало.

«Ах. Что происходит. Я заболел по дороге сюда. К счастью, на этот раз мне кажется, что я чувствую себя лучше. Наверное, я привык путешествовать по морю».

У Цзянь ничего не сказал, когда пожилой мужчина похлопал его по спине, ошибочно предположив, что ему так плохо. Это была еще одна вещь, которая заставляла его чувствовать себя виноватым.

***

Город Хойян появился на горизонте в виде ряда небольших зданий и причала, к которому уже пришвартовалось несколько кораблей. Матрос в птичьем гнезде заметил это первым. У Цзянь увидел это через несколько часов после того, как мужчина позвонил, чтобы сообщить об этом остальной команде. После этого все моряки суетились, готовя корабль к стыковке.

«Это просто зрелище, не так ли?»

Человеком, который говорил, был Шао Иму. У Цзянь не особо много разговаривал с этим человеком, но иногда они проходили мимо друг друга. Все, что этот мужчина обычно делал при встрече, — это улыбался и вежливо кивал в знак приветствия. Почему он сейчас разговаривает с У Цзянем?

«Что такое зрелище?» — спросил У Цзянь.

«Эти люди.» Шао Иму величественно взмахнул рукой, охватывая корабль и его команду. «Все эти люди усердно работают. Мы, совершенствующиеся, возможно, стоим на вершине мира, но именно такие люди заставляют мир переворачиваться. У нас бы ничего не было, если бы не люди, которые выращивают урожай, доставляют товары и торгуют товарами. Вот почему мне нравится наблюдать за ними».

Это правда, что миром управляют обычные люди, а не необычные. Земледельцы обладали силой тысячи человек, но именно люди без сил поддерживали все в порядке. Отец научил его этому на уроках давным-давно. Это была еще одна причина, по которой даже те члены клана У, которые не могли заниматься самосовершенствованием, были важны для клана.

«В том, что вы говорите, есть правда», — признался У Цзянь.

«Верно? О, похоже, твоя принцесса приближается. Увидимся позже.»

Шао Иму ушел, а Хоу Цзиншу и Чжэн Явэнь вышли на палубу. Он вежливо кивнул, проходя мимо них обоих. Хоу Цзиншу кивнула в ответ, но ее телохранитель просто посмотрел на мужчину с подозрением.

«Цзянь Ву, доброе утро», — сказал Хоу Цзиншу с милостивой улыбкой.

Он улыбнулся в ответ, хотя она этого не видела. «Утро, Цзиншу. Хорошо ли спалось?»

«О, да. Я сделал. Спасибо, что спросили, — солгала она. Прошлой ночью Хоу Цзиншу приснился еще один кошмар. У Цзянь несколько часов слушал ее стон во сне, прежде чем уйти, потому что не мог вынести своего бессилия. Тем не менее, он будет продолжать этот фарс ради нее.

«Каков план, когда мы войдем в порт?» он спросил.

«Обычно мы находим гостиницу, чтобы переночевать, но на этот раз в этом нет необходимости», — сказал Чжэн Явэнь. «Я заранее отправил послание с просьбой прибыть дирижабль Императорской семьи, чтобы забрать нас. Если все пойдет по плану, они уже должны находиться за городом и ждать нас».

«Значит, мы проедем через город и отправимся в Имперский город Шан на дирижабле?» спросил У Цзянь для разъяснений.

«Правильный.»

Вскоре прибыл У Юн и попросил У Цзяня помочь вынести тело Инь Уханя из хранилища. Действительно было неудобно, что тела нельзя было хранить внутри накопительного кольца, но У Цзянь не стал озвучивать это вслух. Он подумал, что если он пожалуется, это будет неуважительно по отношению к Инь Уханю. Возможно, он не нравился этому человеку, но он был верен Хоу Цзиншу.

Вскоре их корабль пришвартовался. Хоу Цзиншу поблагодарила капитана за разрешение им пройти, но тот просто отмахнулся от нее.

Шао Иму и его группа ушли раньше них. У Цзянь увидел, как они исчезли в толпе. Он был рад, что их больше нет рядом. Что-то в Шао Иму заставило его нервничать.

У Цзянь и У Юн, неся тело Инь Уханя, последовали за Хоу Цзиншу и Чжэн Явэнем вниз по трапу. Чжэн Явэнь нашел им рикшу, в которой было достаточно места, чтобы перевезти Инь Уханя, хотя остальным пришлось идти пешком. Они пробрались сквозь толпу, окружив рикшу, словно защищая ее, и в конце концов выбрались из портового города.

Прошло много времени с тех пор, как У Цзянь ступил в Королевство Шан — почти год. Он посмотрел на знакомые деревья и зелень. В Королевстве Шан была похожая флора, где бы вы ни путешествовали, поэтому, хотя он никогда раньше не был в городе Хойян, он все равно вызывал ностальгию.

«Наш дирижабль должен быть недалеко», — сообщил им Чжэн Явэнь.

Ее слова прозвучали правдоподобно. После нескольких часов ходьбы они достигли вершины холма, где У Цзянь впервые увидел дирижабль императорской семьи.

Оно оказалось намного больше, чем он ожидал, размером с галеон с командой из ста человек. По форме он напоминал обычное судно, плывущее по океану. Разница заключалась в крыльях, простиравшихся с обеих сторон, и парусах, которые представляли собой не паруса, а большие воздушные шары, наполненные гелием. И воздушные шары, и крылья были покрыты замысловатыми рунами.

Сам корабль был окрашен в цвета королевской семьи Королевства Шан. Цвета семьи Хоу были фиолетовыми и серебряными. Рядом с луком находился символ семьи Хоу — дракон, обвившийся вокруг копья.

«Это наша поездка», — сказал Чжэн Явэнь.

«Что вы думаете?» — спросил Хоу Цзиншу.

«Это великолепное судно», — честно сказал У Цзянь. — У него есть имя?

«Конечно», — с гордостью сказал Хоу Цзиншу. «Это называется Лонг Тянконг».

Слово «лонг» на древнем языке означало дракон или змей, а «тяньконг» означало небо или небеса, поэтому буквальный перевод этого сосуда был «Змей небес» или «Дракон небес».

«Это хорошее имя. Мне это нравится», — сказал он.

Хоу Цзиншу улыбнулся. «Я рад, что вы так думаете.»

***

Шао Иму и его товарищи нашли гостиницу, где остановились на ночь. Это была не лучшая из гостиниц, но и не худшая. Еда была приличной, и жилье было в порядке. Он предпочел бы что-нибудь более экстравагантное, но он действовал под прикрытием. Привлекать к себе внимание было бы не лучшей идеей.

«Вы уверены, что позволить этому человеку уйти было хорошей идеей, лорд Йиму?» — спросил один из его слуг.

Они сидели за столом в таверне. На столе стояли кружки эля, миски с рисом и тарелки с рыбой. Шао Иму покрутил палочки в руке, прежде чем нарезать ими кусок рыбы. Он положил еду в рот. Это было мягко. Ему он предпочитал сильно приправленную еду из провинции Мин.

— Ты сомневаешься в моих решениях? — спросил Шао Йиму.

Мужчина покачал головой. — Нет, но нам сказали убить его, как только увидишь. Разве мастер секты Ло Дун не будет недоволен, когда узнает, что вы отпустили убийцу его ученика?»

Хорошо, что в этой таверне было так шумно. Никто не мог услышать их разговора.

Шао Иму покачал головой. «Обычно я бы согласился с вами, но этот человек путешествовал с принцессой Королевства Шан. Его убийство сейчас могло бы стать причиной международного инцидента. Мы не можем себе позволить сейчас привлекать к себе внимание. Любой сбой может помешать выполнению нашей основной миссии».

— Тогда что нам делать? — спросил другой из его слуг.

Шао Иму размышлял об этом, пока ел пресную еду Королевства Шан. Все это было сильно недостаточно выдержано. Неужели эти язычники не понимали преимуществ правильно приправленной пищи? Им следовало наполнить его множеством различных специй и лекарственных трав, чтобы продлить свою жизнь.

«Я хочу, чтобы вы отправили сообщение в Павильон Ветра-Молний», — сказал наконец Шао Иму. «Сообщите им, что мы нашли цель, но он путешествует с императорской принцессой Королевства Шан. Попросите у них инструкций, как действовать».

«Да, Лорд Йиму».

Один из них встал, готовясь отправить письмо прямо сейчас, но Шао Иму схватил его за руку и потянул назад.

«Не обязательно отправлять письмо сразу. Сначала сядь и поешь».

«… Да, Лорд Йиму».

Когда мужчина снова начал есть, Шао Иму вспомнил молодого человека, которого он встретил на корабле.

Я не испытываю к тебе никаких серьезных претензий, но боюсь, что в какой-то момент тебе придется умереть. Вы убили единственного ученика мастера секты и каким-то образом связаны с королевской семьей Королевства Шан. Вам просто не повезло.