Встреча с Чжоу Лихуа

У клана Чжоу был комплекс, расположенный за пределами города Зан. До него было пять часов езды в карете, а это означало, что У Цзянь большую часть времени проводил, наблюдая за проносящимися мимо пейзажами, пока его отец медитировал.

Он взглянул на отца через периферийное устройство; мужчина сидел с закрытыми глазами, опустив голову и скрестив руки. Он, казалось, ни на что не обращал внимания.

У Цзянь снова посмотрел в окно. Ему хотелось что-то сказать отцу, но он не мог придумать, что сказать. Так было всегда. Отец чувствовал себя таким далеким. Он задавался вопросом, значит ли это быть главой клана.

Я не уверен, что мне больше нравится идея быть главой клана. Конечно, я никогда не был в восторге от идеи стать преемником Отца, но я всегда думал, что мне нужно стать главой клана в будущем, чтобы он мог гордиться мной. Но я действительно не хочу быть таким холодным и отстраненным.

Он задавался вопросом, были ли другие главы кланов такими далекими. Все, что знал У Цзянь, это то, что делал Отец. У него не было других примеров для подражания, поэтому он не знал, был ли образ действий Отца нормальным, или существовало столько же способов возглавить клан, сколько звезд на небе.

Он надеялся, что это последнее. Если бы не было другого выхода, кроме как стать главой клана, У Цзянь хотел быть тем главой клана, к которому люди могли бы обратиться, когда у них возникли проблемы.

В конце концов в поле зрения появилась территория клана Чжоу. У Цзянь не мог не присвистнуть от восхищения.

«Ух ты. Это действительно что-то».

«Клан Чжоу не зря является самым могущественным кланом в городе Зан», — сказал Отец. Даже в его голосе звучала небольшая зависть. «Даже их ответвленные семьи имеют больше богатства, чем такой маленький клан, как наш».

По конструкции комплекс был аналогичен комплексу клана Ву. Та же архитектура. Та же общая планировка. Но на этом сходство закончилось.

Все было настолько больше и величественнее, что по сравнению с ними поместье их клана выглядело крошечным. Колонны окружали ворота и поддерживали изогнутую крышу, выходящую далеко за пределы внешних стен, окружающих комплекс. За стенами он мог видеть деревья и величественные здания. Самой большой среди них была массивная пагода, расположенная в самом центре, примерно шестиуровневая, с большой статуей парящего в небеса дракона на самом верху. Цветовая гамма была красной, золотой и черной, что создавало резкий контраст с окружающими деревьями.

Я никогда раньше не видел ничего настолько впечатляющего. И это всего лишь ветвь семьи. Я не смею представить, как выглядит главный комплекс клана Чжоу.

Когда они подошли к воротам, пара охранников вышла вперед и заговорила с водителем. Должно быть, он показывал им приглашение. Мгновением позже массивные ворота открылись, и их карету пропустили.

Их карета проехала по булыжнику комплекса клана Чжоу только для того, чтобы остановиться, доехав до делегации людей. Водитель открыл дверь, и вышел отец. У Цзянь последовал за ним на улицу, пытаясь удержать сердце от грохота в груди. Теперь, когда он наконец оказался здесь, его нервы сдали его.

Делегация состояла всего из трех человек. Главой семьи был не кто иной, как Чжоу Цзу, глава ветви семьи. На нем были величественные серебряные одежды, а его волосы были аккуратно завязаны за головой шелковым шнуром. Позади него шел пожилой мужчина с белоснежными волосами, густыми бровями и фу маньчу. Своими белоснежными одеждами он заставил У Цзяня вспомнить старого философа.

Однако именно девушка привлекла его внимание.

Чжоу Лихуа был одет в бело-сине-красное ханьфу. Верхняя половина была поразительного оттенка синего и на первый взгляд казалась безрукавной. Лишь через мгновение он понял, что верхняя половина на самом деле была жилетом. Рукава вытянулись изнутри жилета, чисто-белые и струящиеся, как вода. Нижняя половина ее ханфу была красной и украшена вышивкой в ​​виде лепестков цветов. Когда мягкий ветерок пронесся по поляне, ее наряд изменил цвет.

Из какого материала это сделано? Должно быть, это стоит целое состояние. Наверное, оно стоит раз в десять дороже, чем мое собственное ханфу.

У Цзянь никогда до этого момента не чувствовал поразительной разницы между их кланами. Теперь стало ясно, насколько могущественнее был клан Чжоу, чем их крошечный клан У. Как отец мог так непринужденно обращаться с этими людьми, не нервничая, было для него непостижимо.

Конечно, что его действительно поразило, так это то, что Чжоу Лихуа не носила вуаль. Ее красивое лицо, персиковая кожа, нежно-розовые губы, изогнутые в улыбке, и очаровательные оленьи глаза могли перехватить дыхание у любого мужчины. Даже он оказался немного ошеломлен.

У Цзянь чувствовал себя недостаточно одетым, хотя и старался не позволять этому беспокоить его, когда они с отцом шагнули вперед.

Отец поклонился Чжоу Цзу. «Лорд Зу, рад снова вас видеть. Спасибо, что пригласили нас с сыном на ужин. Я рад, что у тебя хорошее здоровье».

«И ты также. Я с нетерпением ждал встречи с вами еще раз. Я не могу отблагодарить вас за то, что вы помогли мне решить эту маленькую проблему, с которой мы столкнулись во время турнира», — сказал Чжоу Цзу с любезной улыбкой. Затем его взгляд переместился на У Цзяня, который почувствовал, будто его позвоночник внезапно выпрямился. «А вот молодой человек, который превзошел моего Чжоу Лихуа. Я был очень впечатлен вашим выступлением. Она может выглядеть хрупкой, но моя дочь свирепа, как дракон, когда дело доходит до битвы.

«Отец, пожалуйста, не говори обо мне так грубо», — сказала Чжоу Лихуа, хотя ее голос совсем не смущался. Во всяком случае, улыбка на ее лице стала шире, и она даже, казалось, выпятила грудь, как петушок. Она подошла к У Цзяню и коснулась его руки. «Лорд Цзянь, приятно видеть вас снова».

У Цзянь глубоко вздохнул, чтобы успокоить нервы, и улыбнулся. «Так же. Я рад, что нам посчастливилось встретиться во второй раз».

«Что скажешь, мы оставляем взрослым говорить о взрослых делах. Хотите, я проведу вам экскурсию по нашему комплексу перед ужином? — спросил Чжоу Лихуа.

У Цзянь не знал, что делать. Он взглянул на своего отца с суровым, но каким-то неуверенным выражением лица, затем на Чжоу Цзу, который широко улыбнулся и сложил руки вместе.

«Я думаю, что это отличная идея», — сказал он. «В любом случае вам двоим, вероятно, покажется скучным то, что я хочу обсудить с господином Юши, так почему бы не использовать эту возможность, чтобы познакомиться поближе?»

Этот рассказ был украден без одобрения автора. Сообщайте о любых появлениях на Amazon.

«Надеюсь, вы не говорите, что, по вашему мнению, мне скучно учиться бизнесу, отец… но это редкая возможность поговорить с человеком моего возраста, не принадлежащим к клану», — сказал Чжоу Лихуа. По какой-то причине эти слова показались им немного язвительными. Улыбка Чжоу Цзу даже стала немного неподвижной.

«Ха-ха-ха. Ты всегда так суров со своим отцом, — со смехом сказал Чжоу Цзу.

Какие необычные отношения. Они совсем не похожи на меня и моего отца. Как будто между ними вообще нет расстояния.

У Цзянь никогда бы не осмелился так разговаривать со своим отцом. Его наверняка высекут, если он когда-нибудь осмелится попытаться, но теперь, когда он подумал об этом, У Мэйин, казалось, довольно часто отвечал отцу. Она даже называла его «дядя Юши», а не «Господин Юши», как было приличествующе.

Это то, что разрешено делать только девушкам? Может быть, девочкам дано право быть игривыми и озорными, а от мальчиков ожидается стоичность и отстраненность?

Вскоре было решено, что У Цзянь проведет экскурсию по комплексу. Он не мог отрицать, что ему было интересно. Это место было таким большим и выглядело так, словно могло хранить сотни секретов.

Чжоу Лихуа взял его за руку и увел. Он оглянулся на своего отца и увидел мужчину, разговаривающего с Чжоу Цзу и пожилым мужчиной, пока они шли к одному из небольших зданий.

«Я рад, что наконец могу показать вам окрестности. Я хотел поговорить с тобой после турнира. В любом случае, я считаю, что нам стоит начать нашу экскурсию с самого выдающегося здания здесь. Зал Сопротивления», — сказал Чжоу Лихуа.

«Что такое Зал Сопротивления?» — спросил У Цзянь.

Девушка, нежно державшая его за руку, озорно улыбнулась. «Приходить. Я покажу тебе.»

Зал Сопротивления оказался массивным зданием в самом центре комплекса. Вблизи он выглядел еще больше. Крышу каждого уровня поддерживали малиновые деревянные колонны с нарисованными по всей поверхности печатями. На каждой скатной крыше в одной из четырех точек был изображен золотой дракон. Это было поистине грандиозное сооружение, чего он никогда раньше не видел.

Снаружи выстроилась очередь из нескольких человек, каждый входил по одному. Он некоторое время наблюдал за ними.

Прошло несколько секунд, прежде чем, в мгновение ока, невидимая сила распахнула двери и кого-то насильно выгнали. Он ударился о землю, прокатился несколько метров и остановился. Это был молодой человек. Он сел, тяжело дыша, пот лился по его лицу.

«Что за-?!»

«Зал Сопротивления — это специальный тренировочный зал клана Чжоу», — с гордостью сказал Чжоу Лихуа. «На каждую поверхность внутри и снаружи здания нанесены специальные печати. Эти печати собирают энергии неба и земли, и эта собранная энергия порождает мощную силу, отталкивающую людей. Каждый уровень имеет больше энергии, чем предыдущий, и поэтому подняться на него труднее. Цель Зала Сопротивления — подняться на каждый уровень, собирая собственную ци для борьбы с силой, создаваемой залом. Посмотри туда. Вы видите эту доску? Это таблица лидеров. Здесь показаны сто лучших членов клана, принявших этот вызов».

«Я никогда не слышал о тюленях, которые могут это сделать», — пробормотал У Цзянь. Услышав об этом, он понял, что на самом деле он всего лишь лягушка в колодце. Мир был намного огромнее того, что пережило его скудное существование.

«Тюлени могут делать многое, хотя очень немногие люди могут ими пользоваться», — сказал Чжоу Лихуа. «Это здание мы заказали у одного из старейшин клана Чжоу. Это обошлось нам в целое состояние, но отец считает, что оно того стоило.

«А ты? Вы верите, что оно того стоило?» — спросил У Цзянь.

«Да. По мере. Я сам еще не имел возможности им воспользоваться, потому что я слишком молод. Когда мне исполнится шестнадцать и я попаду в Царство Голода, я планирую сам убедиться, стоили ли эти инвестиции того». Она на мгновение остановилась, нахмурила брови, но потом все прошло, и она улыбнулась ему. «Приходить. Давайте продолжим турне».

Они собирались покинуть Зал Сопротивления, но кто-то окликнул их раньше, чем они успели.

«Это ты, Лихуа? Ты пришел посмотреть, как все тренируются… ох, кто это?»

Тот, кто позвал Чжоу Лихуа, был молодым человеком с каштановыми волосами и зелеными глазами. Он явно не был уроженцем Королевства Шан. Широкоплечий, высокий и привлекательный, У Цзянь представлял себе, что многие женщины клана Чжоу заискивали перед этим мужчиной. Он носил простой красно-золотой тренировочный костюм.

У Цзяню не дали возможности представиться. Чжоу Лихуа прижал руку к ее груди и улыбнулся молодому человеку. «Чжоу Чао, приятно тебя видеть. Как видите, я провожу Цзяну экскурсию по нашему комплексу.

«Ой?» Улыбка Чжоу Чао стала немного неподвижной, когда он посмотрел на их позу. «Цзянь… Цзян… ах. Я вспомнил. Вы стали победителем Турнира Трех Кланов. Я был очень впечатлен вашим выступлением. Ты очень талантлив для такого молодого человека».

«Спасибо, господин Чжоу. Вы удостоили меня своей похвалой».

У Цзянь сделал бы традиционный поклон, но руки Чжоу Лихуа, державшие его, помешали этому, поэтому максимум, что он мог сделать, — это кивнуть. Похоже, это не совсем удовлетворило Чжоу Чао. Однако этот человек ясно понимал разницу социального положения между ним и Чжоу Лихуа, поскольку не предпринимал никаких усилий, чтобы поправить его.

«Кажется, ты сейчас занят, поэтому я поговорю с тобой позже, Лихуа. У Цзянь, было приятно познакомиться с тобой».

«Так же.»

Чжоу Лихуа вздохнул с облегчением, когда Чжоу Чао ушел без происшествий. Похоже, молодой человек ей не понравился. У Цзянь задавался вопросом, какие трения существуют между ними, но он знал, что лучше спросить. Они были недостаточно близко.

Его гид ничего не сказал о том, что произошло, и вместо этого продолжил показывать ему окрестности. Они оставили Зал Сопротивления позади. Как и комплекс клана У, комплекс клана Чжоу состоял из множества зданий, соединенных затененными переходами, но в отличие от клана У, клан Чжоу, похоже, посвятил большой участок земли нежному саду, который извивался по всему комплексу, соединенному между собой. у изящно текущей реки, которая создавала успокаивающую музыку, пока вода текла по идеально гладким камням.

«Этот сад выращивала моя мать, пока она была еще жива», — сказал Чжоу Лихуа, когда они остановились, стоя на мосту с видом на небольшой ручей. «Она всегда любила цветы. Она так любила их, что многие из ее техник были названы в честь цветов».

У Цзянь слышал, как она использовала прошедшее время, обращаясь к своей матери. Было очевидно, что матери Чжоу Лихуа среди них больше не было. Он знал, что лучше не спрашивать о том, что произошло.

«Это прекрасный сад. Кто его сейчас поддерживает?» он спросил.

«В клане есть несколько слуг, которые занимаются уходом за садом. Некоторые из старейшин предлагали отцу убрать сад и заменить его чем-нибудь более практичным, но за шесть лет, прошедших после смерти матери, он не сдвинулся с места. Она на мгновение остановилась, опустив глаза, но затем потянула его за руку. «Приходить. Давайте продолжим экскурсию».

Тур начался заново. Чжоу Лихуа привел его в огромный тренировочный зал с сотнями оружия, тренировочными манекенами и всевозможным специализированным оборудованием. Было даже несколько тренировочных рингов, на которых спарринговались члены и женщины клана Чжоу. Затем она показала ему здание, в котором жила, столовую, библиотеку и испытательный камень. Он был удивлен, что она так много показала ему, особенно свое собственное здание.

«Хотите посмотреть, как выглядит моя комната?» — спросила она с застенчивой улыбкой.

— Что… нет. Я не думаю, что это было бы… уместно.

«Вы уверены? Я действительно был бы не прочь показать тебе это, хотя это будет первый раз, когда я позволю войти мужчине, кроме моего отца.

— Я… совершенно уверен, спасибо.

У Цзянь почувствовал, как его лицо вспыхнуло, когда девушка наклонилась и приблизила свое лицо к нему так близко, что их носы почти соприкасались. Ее естественный запах запутал его разум. Ему казалось, что он может затеряться в ее темных, загадочных глазах. Требовалось усилие воли, чтобы удержаться от каких-либо странных мыслей.

«Это прискорбно», сказала она, отстраняясь через мгновение. Он вздохнул с облегчением, хотя это было недолго, поскольку она снова начала уводить его. «Мне бы очень хотелось показать вам, насколько удобна моя кровать». Она хихикнула, когда он споткнулся о собственные ноги. — В любом случае, я уверен, что наши отцы закончили разговор, так что пойдем в столовую.