Глава 156

С156

Дебютантка была официальной сценой дебюта для молодых дворянок, достигших совершеннолетия, а также событием, открывшим двери Дню благодарения.

В День Благодарения в Императорском дворце прошли масштабные охотничьи соревнования и танцы, на которых присутствовали люди всех слоев общества, начиная с местных лордов.

Дебютантки были представлены одна за другой, и связи, которые они построили в тот момент, продолжали оказывать свое влияние и в дальнейшем.

Не было лучшей сцены для молодых женщин, которые хотели успешно интегрироваться в аристократическое общество, но в моем случае нужно было запомнить так много фамилий, что моя голова была готова взорваться.

Фу.

Это не все.

У какого ублюдка столько претенциозности.

Я задрожала, глядя на этикетку с подробным описанием угла сгибания и подъема юбки.

«Быть ​​дворянином не всегда хорошо».

Запоминая сложное императорское генеалогическое древо, положив руки на голову, я подпрыгнула, когда услышала, что прибыл учитель танцев.

Поскольку у меня должна была состояться дебютантка, отец пригласил даму, которая, как говорили, владела светским этикетом и известного преподавателя танцев.

Молодые аристократы уже научились танцевать, но проблема заключалась в том, что во время дебютантки за ними следило много глаз.

«Многие дворяне ищут партнеров для своих детей».

Перед дебютанткой девушки совершенствуют танцевальное мастерство, проверяя свои движения на наличие вредных привычек.

«Тем не менее, танцы — это развлечение по сравнению с запоминанием имен, состоящих из четырех или пяти слогов».

Обладая удивительным талантом к языку тела, я копировал движения учителя, как копировальный аппарат.

— Это был идеальный ход, принцесса.

Пока учительница танцев выплевывала изо рта комплименты, она хлопала до тех пор, пока руки не высохли и не износились.

«Один из лучших людей, которых я учил… Ах!»

Герцог Сеймур внезапно появился, когда я училась танцевать в тренировочной комнате пристройки.

«Не волнуйся, продолжай урок».

Он встал сбоку от стены, скрестил руки на груди, а учительница продолжала урок, потея, как будто она была под дождем.

«Я говорю это, потому что она моя дочь, но она очень хорошо танцует».

«Принцесса танцует благородно и красиво, как лебедь. Если она хотя бы потренируется в подготовке со своим партнером, то на танцполе ей будет уделено больше всего внимания».

«Если она тренируется со своим партнером?»

«Это социальный танец, поэтому наличие партнера для занятий поможет ей улучшить свои навыки».

«Она уже достаточно хорошо танцует, какая еще ей нужна практика?»

— Нет, конечно нет, Ду…

«…Ах, Боже, я не могу снова научиться танцевать».

Ду —, который стоял там с недовольным лицом и что-то бормотал себе под нос, подошел ко мне, как только урок закончился.

«Давай прогуляемся на свежем воздухе».

«Да.»

Я вышел с ним в сад возле пристройки.

«Дебора, ты получила то, что хотела, в маркизате Базлейне?»

«Да, отец».

«Маркиза Базлен — дама с большим характером, не имеющая недостатков в качестве компаньонки, и… она также тетушка Дю-Висконти».

«Д-да, это правда».

«Момент приглашения в замок совпал. Что за…»

Было много последствий, но я старался говорить спокойно.

«Поскольку лорд Баслейн собирался уходить, в замке, кроме меня и лорда Исидора, было много гостей».

«Я понимаю.»

«Кстати, из-за холода цветов почти не осталось».

Я быстро сменил тему.

«Время движется со скоростью стрелы. Твоя дебютантка приближается. Если тебе когда-нибудь что-нибудь понадобится, просто скажи мне».

«Да.»

Мне казалось, что разговор закончился на такой дружеской ноте.

Той ночью Исидора внезапно позвали в дом, и мне ничего не оставалось, как выплюнуть сок, который я пил.

————————

Дю-Сеймур с мрачным выражением лица медленно смахнул платиновую печать в форме змеи магическим камнем высшего качества.

«Как твои дела?»

Исидор мягко улыбнулся и поприветствовал его. В том возрасте большинство молодых людей виляли перед ним хвостом, но этот был необычным.

«Сиди здесь.»

Дю-Сеймур, который не мог сдержаться, кашлянул и приказал слуге принести чай.

Исидор, сидевший напротив него, вытащил из сумки документ.

«Это репортаж от Мии Бинош».

Сегодня она проходила мимо поместья, чтобы доставить этот материал.

«И смотреть на лицо прекрасной принцессы, и то, и другое одновременно».

Дю… Сеймур прищурился.

«Этот ребенок, чувак. Неужели он думает, что у меня никогда не было отношений?»

«Он проделал хорошую работу. Я передам данные дочери. Должно быть, он занят, но спасибо, что посетили, герцог».

Хотя Исидор был сварливым, он добродушно улыбнулся.

«Чай приятно пахнет. К сожалению, меня каждый раз только угощали, поэтому я принесла с собой закуски, подходящие для ночного перекуса».

Поскольку сверхурочная работа — это удел глав семей, между ними в одно мгновение возникла странная симпатия.

Герцог Сеймур посмотрел на остроумного Исидора, а затем достал документы о Мии и отсканировал их.

«Ммм. Девушка из падшей семьи. Было бы сложно обеспечить освещение, но она служит людям. У нее сильный человеколюбивый дух».

Хотя ее походка была необычной, не было никаких оснований подозревать ее, если бы она не притворялась, что приписывает себе силу Деборы.

Герцог Сеймур поджал губы.

«…ее опекун — маркиз Франсуа».

Семья Франсуа принадлежала к Сенату и, хотя и имела короткую историю, была богатой семьей.

«Как и принцесса, Миа Бинош собирается дебютировать в этом году, но, согласно новостям, маркиз Франсуа даже пригласил частного репетитора, чтобы тот активно ее поддерживал».

Исидор отошел от чая и медленно заговорил.

«Хотя у него есть веская причина поддержать мисс, преданную служению, маркиз Франсуа, которого я знаю, далек от человека, действующего с чистыми добрыми намерениями. Он не из тех людей, которые заботятся о людях».

Более того, именно после церемонии благовоний Мия начала плавать в храме, и только тогда ее поддержал маркиз Франсуа.

Было неясно, чего маркиз Франсуа мог добиться, поддерживая Мию Бинош, и чем больше он об этом думал, тем больше наклонял голову.

Исидор уже назначил нового информатора вместе с маркизом Франсуа.

«Давайте расследуем дальше».

«Хорошо. Но ты…»

Герцог Сеймур на мгновение заморгал, как змея, и Исидор вздрогнул.

«… да?»

«Какой ты класс? Просто расскажи мне немного об этом».

Теперь, когда он подумал об этом, герцог Сеймур одарил его теплым взглядом, которого он никогда раньше не видел. Исидор пожалел, что не сказал раньше, что он маг.

«На самом деле… я не знаю».

«Не знаю?»

«Круги маны и аура связаны спиралью, что затрудняет измерение класса в общих чертах».

«Как волшебный фехтовальщик, ты обладаешь уникальным телосложением. Сколько классов магии ты испробовал?»

«В области пространственной магии, которую я изучаю уже давно, возможно использование магии 7 класса. Однако для изучения первоклассной магии у других классов требуется более длительный соревновательный период, чем у обычных магов. Так что Я должен внести изменения, которые соответствуют моей конституции».

«Магия, связанная с пространством, известна своей обманчивостью. Означает ли это, что ты улучшил ее?»

«Да.»

С детства Исидор хотел иметь собственное пространство, где он мог бы бесконечно накапливать золото.

Итак, первое, чему он научился, — это пространственная магия и магия движения.

Глаза герцога Сеймура расширились, когда он посмотрел на Исидора.

«Ой, я вижу, уже поздно. Давай поужинаем».

— Да. Ты… я имею в виду герцога Сеймура.

————————

Маркиз Франсуа тайно спрятался в карете, въехавшей в особняк, и был поражен, когда увидел Альберта, появившегося среди ночи как привидение.

— Что случилось вдруг?

«Кажется, кто-то наступает тебе на хвост».

«Кто-то наступает мне на хвост?»

«Все девушки, которые собирались войти, вернулись на свои места, а Рави, расспрашивавший о ребенке с божественной силой, исчез».

Маркиз Франсуа с негодованием спросил тихим голосом о ситуации, которую нелегко разрешить.

«Кто это сделал?»

«Если вы сделаете все возможное, чтобы выяснить, кто это делает, это может усугубить ситуацию. Это следует оставить как личное отклонение темного волшебника».

«В любом случае, Рави — верный миньон, отдавший свою душу демону, так что он, вероятно, не будет за этим стоять».

«Черт побери! Рави был одним из самых умных. Миа использует много Святой Крови, но это будет сложно, если количество людей уменьшится».

«Я сказал Мии, чтобы она на время прекратила служить. Теперь я учу ее этикету аристократического общества».

«Как дела?»

«У нее все хорошо. Кажется, стимулятором послужила принцесса Дебора. Нам придется усердно работать, чтобы компенсировать потерю цветка в этом году».

«Есть ли какие-нибудь известия о Святом, которые открыл дьявол?»

«Во время торжества было использовано столько силы, что какое-то время будет трудно получить откровения от дьявола».

«Ах».

Альберт глубоко вздохнул с обеспокоенным выражением лица.

«А пока, Альберт-ним, как вы и приказали, приложите больше усилий для создания слухов и общественного мнения, дискредитирующих наследного принца».

«Понял.»