Глава 63

«Золотая Звезда?»

— Присоединяемся?

«Я думаю, это будет весело».

Когда они проявили интерес, на выходе подошел официант и объяснил, как стать постоянным клиентом.

«Если вы сделаете членский билет со своим именем и подписью, вы сразу же станете членом Арманд».

Книжка с купонами выглядела привлекательно, потому что печать Арманда была такой красивой, и юные леди заявили, что хотят немедленно стать членами.

Официант развернул сложенный пергамент, а внутри оказалась бумага с нарисованными на ней двенадцатью звездообразными заготовками.

Официант вставил в бланки два штампа с печатями в форме Арманда.

«Поздравляем, вы стали фиолетовым участником. Если вы заполните все оставшиеся слоты, вы будете повышены до серебряного членства и получите небольшой подарок».

«А? Подождите, я номер 76!»

«Ни за что, я 77-й участник!?»

Глаза юной леди, стоявшей посередине, широко раскрылись.

«Поздравляем с победой в первом мероприятии для постоянных участников!»

Когда официанты захлопали в ладоши, внутри кафе на мгновение стало тихо, как дохлая мышь, а потом снова стало шумно.

— Он сказал, что ты получишь подарок!

«Они действительно дадут один?»

Народ, находившийся у фонтана на площади, вскоре стекался посмотреть на интересное зрелище.

Управляющий магазином сам вышел и вручил ей 77-й мембер и чистое золото в форме звезды, которые находились в роскошном фиолетовом футляре.

«Такая удача случилась со мной! Я не могу в это поверить. Это похоже на сбывшуюся мечту».

Молодая леди была так тронута, что заплакала.

И сцена стала сарафанным радио, так что все больше и больше клиентов стали присоединяться к членству.

«Новое меню дает вам 2 штампа».

Мероприятие по регистрации членства также сыграло роль в продвижении нового меню смузи.

Кроме того, даже если вы не получите приз, при получении двух штампов сработает желание заполнить все оставшиеся бланки.

Более того, поскольку это было событие, которое дало чистое золото, которое предпочитали все жители Империи, Арманд становился горячей темой каждый день с первого дня.

***

Вручение призов новым клиентам, подписавшимся на членство.

Это было событие, которым недавно открывшийся магазин мог с пользой насладиться.

«Если проводить такое мероприятие в уже существующем магазине, это только вызовет недовольство постоянных покупателей».

Поощрение людей к изготовлению членских карт и накоплению марок также является основным маркетинговым приемом для привлечения постоянных клиентов.

«В любом случае, коктейли должны хорошо продаваться».

Прибыль, полученная от продажи одного смузи, была выше, чем при продаже набора чая и пирожных.

Это связано с тем, что сезонные фрукты стоят дешево, а хорошие чайные листья всегда дороги.

«Смузи. Это очень прибыльно, поэтому, если оно будет хорошо продаваться, оно будет иметь большой успех».

Мне повезло с этим меню.

Будучи одним из величайших гениев, Белрек создал блендер, который превзошел все мои ожидания.

«Должно быть, он подумал, что это действительно жестокий инструмент».

У блендера, который он сделал, была сила вращения, которая была вне этого мира, и разрушительная сила, которая перемалывала бы даже кости.

«Эффективность действительно хорошая. Не говоря уже о долговечности.

Я вышел из кареты, молясь, чтобы люди Империи наслаждались смузи.

Смузи есть смузи, но сегодня мне пришлось пойти в Wizardry Association на семинар, чтобы повысить ежемесячную плату за формулу.

«Ах, перед этим я также должен пойти на собрание клуба Эпсилон».

«Клуб исследования маны» 5-й принцессы.

Одна только мысль о клубе вызывала у меня смущение и подозрения.

Пятая принцесса, я и участник, которого я никогда не видел.

Там всего три человека, так как вы можете представить это как клуб?

Я всхлипнула, как будто я каким-то образом заключила странный контракт.

— Я не хочу идти.

Когда это пришло мне в голову, мои шаги стали тяжелыми, как будто у меня на лодыжках был груз.

Насчет мужского салона не знаю, так как никогда там не был, но в женском салоне в Эпсилоне царила ужасающая и причудливая атмосфера.

Из-за реалистичных шарнирных кукол, которые стояли на стене.

В тот момент, когда я вошла в салон, я почувствовала, как куклы смотрят на меня, и у меня по спине побежали мурашки.

Были даже куклы с моргающими глазами.

Я имею в виду, я действительно слаб с призраками и оккультизмом.

«Я слышал, что среди шести руководителей «Эпсилон» был кукольник, но…»

Я слышал, что кукловоды — это люди, которые двигают кукол, вводя в их нити ману, и что кукловоды высокого уровня могут вести кукол, как армию.

В прошлом они отвечали за тактику во время войны и считались очень редкой профессией.

Входной барьер был высок, потому что требовались ловкость и способность контролировать ману, близкую к божественной.

Это круто и все такое, но зачем им было выставлять кукол в салоне?

Это то, что вы можете сделать дома.

«Когда придет пятая принцесса?»

«Принцесса Дебора!»

Пока я трепетала среди кукол, в салон вошла принцесса со счастливым лицом вместе с сопровождавшими ее служанками.

«Принцесса. Ты здесь».

Почувствовав облегчение, я быстро подошел к ней, сам того не осознавая.

«О! Я не знал, что принцесса будет так приветствовать меня. Как и ожидалось, тебе понравились приветственные баннеры, которые я лично заказал».

Приветственные баннеры были развешаны не только на доске объявлений социального клуба, но и по всему кампусу академии, так что мне ничего не оставалось, как смутиться.

— Не говорите мне, они все еще висят?

Стало еще мрачнее, потому что никто, кроме Императора и Наследного Принца, не мог собрать знамёна, прямо заказанные 5-й Принцессой.

«Я благодарен, но это слишком…»

«Похоже, в наши дни модно писать текст на баннерах и развешивать их тут и там, но я опередил эту тенденцию. Ха-ха».

Она весело улыбнулась, как будто была счастлива.

«…Спасибо за заботу обо мне».

«Я рад, что тебе понравилось. Кстати, я слышал, что ты скоро представишь новую диссертацию в Ассоциации волшебников. Я с нетерпением жду этого».

Обменявшись новостями друг о друге, мы приступили к изучению тезисов, связанных с маной.

Во время чтения диссертации, которая недавно стала горячей темой в Ассоциации, кукла сзади начала издавать дребезжащий звук.

«Э-это меня напугало!»

Пятая Принцесса нахмурилась и цокнула языком.

«Ты пытаешься сосредоточиться, но, кажется, тебе некомфортно из-за этой куклы».

5-я Принцесса интерпретировала мое испуганное выражение лица как ей угодно.

«Я в порядке.»

«Ах, я не знаю, как долго Мишель собирается оставлять эту мрачную куклу в этом салоне».

Как и ожидалось, я был не единственным, кому это показалось унылым.

«Ах, я не представил Мишель Гранберт должным образом. Она одна из руководителей «Эпсилон», и, как вы видите, она кукловод, который делает марионеток, но она дешевая двуручная».

«Двойник?»

«Она член моего клуба, но руководит другим клубом».

Пятая Принцесса ворчала с надутым лицом.

Кажется, этим кукловодом был другой член клуба исследования маны.

«Она похожа на очередную чудачку… Нет, не будем думать слишком негативно».

Маркиз Гранберт — командующий Имперской армией.

Как будто у меня самые лучшие связи.

Я победитель, потому что хорошо лажу со знаменитостями из центрального круга общения.

***

Мишель Гранберт, кукловод, долгое время руководила гастрономическим клубом и была довольно известна в Империи как привередливая гурманка.

Помимо изготовления кукол, ее единственным увлечением была гастрономия.

Она составила список вкусных ресторанов и раздала его окружающим, а недавно усердно писала диссертацию по культуре питания.

«Мне пойти сегодня в новый магазин сладостей?»

Арман.

Она собиралась отправиться туда.

Когда она представила вкусный торт, ее запавшие глаза ожили.

«Почему здесь так много людей?»

Неудивительно.

Многие клиенты приходят во время открытия из-за любопытства.

В частности, она слышала, что реклама этого места была немного шумной.

— Но почему Тьерри и Гийом там?

Когда лица, подходящие для ипподромов и игорных домов, оказались в кондитерской, в глазах Мишель промелькнуло подозрение.

«Номер 1091. Это было очень близко».

«Вот почему я сказал вам подождать в очереди всего 10 минут».

— Ты никогда этого не говорил!

С подозрительным чувством Мишель посмотрела на спину этих двоих, исчезнувших вдали, когда они ссорились, а затем огляделась.

— Похоже, у них какое-то шумное мероприятие.

Казалось, что они, безусловно, умеют продвигать магазин интересным способом.

Казалось, людям это очень понравилось.

Однако все это было лишним. В конце концов, вкус был самым важным.

«Очередь еще длинная. Что я должен делать?’

Тем не менее, она вышла на улицу спустя долгое время, так что возвращаться было жалко.

— Погода тоже хорошая.

Ей ничего не оставалось, как поставить куклу в очередь и проводить время, сидя перед скверным фонтаном.

Покупатели на мгновение испугались, увидев куклу, стоящую на месте человека, а затем прошептались, что пришла старшая дочь Гранберта.

Просидев всю неделю в маленькой комнате, прикасаясь только к куклам, жаркое солнце палило на ее бледное лицо.