Глава 115: Находки Бишопа

Услуга "Убрать рекламу".
Теперь мешающую чтению рекламу можно отключить!

При звуке моего голоса Бишоп толкнул дверь так быстро, что она чуть не ударила меня по носу. Старик улыбался от уха до уха, и если раньше в его глазах был сон, то теперь он испарился.

«Мой лорд! Вы вернулись!» Он сделал паузу, наблюдая за моим новым взглядом. «Ты выглядишь еще величественнее, чем раньше». Затем он заметил Ги. — А кто это с тобой?

Я пока игнорировал вопросы, равно как и энтузиазм старика, которого было слишком много, если вы спросите меня. «Впустите нас, епископ, и вынесите всю еду, которую вы припасли».

«Конечно, милорд,» Бишоп поспешил внутрь. Через десять минут он зажег масляные фонари, выложил на стол то, что, должно быть, составляло все содержимое его погреба и шкафов, заварил чай и оделся.

За столом я сделал удобный трюк, превратив себя во второй рот для разговора, в то время как я использовал свой основной рот для еды. Ведь сырое мясо без соли, перца или — что за мечта — соуса, сырые овощи и вчерашний хлеб были лучшими деликатесами, о которых я могла мечтать..

И это для меня. Ги, который даже никогда не видел ничего подобного — который смотрел на мерцание огня в масляном фонаре, как на черную магию, — выглядел так, будто уже попал на Небеса.

«Епископ, кроху зовут Ги», — я указал на него правой верхней рукой, в то время как нижней левой положил в рот огурец для еды. «Я подобрал его в пещерах. На самом деле там была целая деревня людей… До того, как я их съел».

Мой съедающий рот издал громкий хруст огурца, но Ги был так поглощен своими огурцами, что даже не отреагировал, к моему небольшому разочарованию. Я посмотрел на него ровным взглядом. «Но этого я оставил в живых. Я думаю, что он будет полезен для моих планов после того, как он потренируется. По крайней мере, он сможет охотиться на монстров. Из-за этой штуки у него высокие характеристики». Я вытащил из груди радужный камень и положил его на стол, где он тут же начал распространять свой радужный свет на скатерть.

«Что это?» Бишоп наклонился ближе. «Это не просто светящийся камень, не так ли? Может ли он действительно повысить чьи-то характеристики? Я никогда не видел и не слышал о чем-то подобном… Хотя хаос — источник многих странных вещей».

«Может. Его было больше, но я съел остальное. Его сила растворяется во всем, чего коснется камень, после чего вы можете его поглотить. Как и воду. А теперь скажите мне, епископ, как у вас обстоят дела? ваши люди добились какого-либо прогресса в том, о чем я вас просил?»

«О, мы это сделали, милорд! Есть несколько путей, которые мы можем исследовать. Но…» Бишоп закрыл глаза, затем несколько раз быстро моргнул. — Если вы не возражаете, мы можем поговорить об этом подробнее завтра?

«Конечно. О, и Ги нужно будет где-то спать до тех пор. Пол подойдет».

⠀⠀

Утром Бишоп приготовил завтрак для всех, в том числе и для Ивенны, которую он также пригласил на встречу. Ги забилась в самый дальний от окна угол комнаты и прищуренными глазами наблюдала за Ивенной и Бишопом.

«Кто кроха?» — спросила Ивенна, когда мы уселись, указывая на Ги.

«Меня зовут Ги!» — воскликнул он. Это было первое слово, которое он сказал с тех пор, как попал в город. — Ты меня тоже крохой не называй!

— Я могу называть тебя как хочу, блядь, кроха! Ивенна немедленно ответила рычанием. — Бишоп, что он здесь делает?

— Я привел его. Мое заявление заставило глаза Ивенны расшириться от удивления. «Игнорируйте его пока. Бишоп, скажите мне, что вы нашли что-то о том, как добраться до ублюдков, которые называют себя богами».

«Да, да, милорд. Я послал свою паству исследовать тему попадания на Небеса и богов, нисходящих оттуда…» Бишоп встал, чтобы взять с полок несколько книг. «Все они отмечены упоминаниями о богах, спускающихся в царство смертных. Это случалось много раз в истории, и, изучив каждый случай, я пришел к выводу, что в большинстве случаев боги либо спускаются, чтобы обрушить свой гнев на авантюриста, совершившего великое святотатство, или вознаградить авантюриста, совершившего великий героический поступок».

— Всегда авантюрист?

«Всегда. Но, помимо этого, милорд, совсем недавно до меня дошел тревожный слух. Жрецы Богини Волшебников и ее искатели приключений все имели видение о вас, милорд. Теперь ее жрецы предупреждают людей о демоне по имени Пожиратель , сбежавший из Ада. Но они не знают, что ты здесь, и храмовникам нет никакого дела до нашей связи.

Я сузил глаза. «Эти ублюдки… Ну, это просто показывает, насколько они слепы… по крайней мере, пока».

— Вам не нужно беспокоиться о том, что ваши преданные будут хранить секреты, милорд, — быстро добавил Бишоп. «Теперь они все знают, что им не будет прощения, если они обратятся к храмовникам, даже если захотят. Но могу вас уверить, настроение в вашей церкви было приподнятым с тех пор, как вы предстали перед нами. … Хотя, после вашего долгого отсутствия, было бы очень приятно, если бы вы могли снова поприветствовать их, милорд, и показать им свое новое лицо…

Я пожал плечами. — Конечно. Но на этот раз приготовь мне пир. С деликатесами.

Бишоп просветлел. — Как прикажете, милорд!

«Итак, это все, что ты нашел у ублюдков, называющих себя богами? Я знаю, что они бросятся на меня, если я просто покажусь, но это мало поможет».

«Нет, это еще не все. Это был уникальный случай, но после некоторых исследований я подтвердил, что это действительно произошло, а не просто миф. Был случай, когда нормальный человек, а не авантюрист, попал на Небеса только благодаря их собственная сила, только для того, чтобы быть пораженным богами. Его имя есть в каждом учебнике истории, хотя очень немногие упоминают последнюю часть. Архимаг Виллорио».