Глава 176 — ГЕКТОР. Какие правила

Было ли действительно трусостью отказываться от помощи этого старика? В мире было так много опасных вещей… Я понял, что если я буду уклоняться от каждой из них, какую бы силу я ни получил, я никогда не воспользуюсь ею, потому что я буду слишком занят бегством.

Я не был трусом! Чтобы доказать это, я вздернул подбородок. «Ты лучше!»

Бишоп только усмехнулся.

Первое, что я заметил в его доме, — это количество книг. Целые полки стояли у стен — проклятая библиотека! Второе, что привлекло мое внимание, это запах чего-то жареного в воздухе.

Эти два момента отвлекали меня от наблюдения за остальной частью комнаты. Она была опрятна и обставлена ​​простыми, но хорошо сделанными вещами, и это было пределом внимания, которое я уделял ей. Особенно после того, как открылась дверь, ведущая в другую комнату, и вышел Ги.

Он остановился как вкопанный, и я тоже, чуть не заставив Бишопа врезаться в меня. — Ты… — сказал Джи, нахмурившись. — Я больше не уверен, рад ли я видеть твое лицо здесь.

«Не груби, Ги. Ты изучаешь бой у Ивенны, а не сквернословие». — упрекнул Бишоп, мягко подталкивая меня вперед. «Дитя, пройди, садись за стол. Пирог еще не готов, но если ты не можешь ждать, я могу принести тебе еще что-нибудь поесть. Меня зовут Бишоп, и ты уже знаешь Ги. до сих пор не сказал мне твоего имени…»

«Гектор». Я подавил остатки колебаний и сел на свободное место за столик, стоявший в комнате. Затем я заколебался. Я уже был голоден, но не хотел выглядеть голодным, как будто я не мог постоять за себя. Впрочем, и от пирога я тоже не мог отказаться. Даже не важно, с чем. — Я могу подождать, епископ.

Ги взглянул на меня, потом на Бишопа. Он засунул руки в карманы и прислонился к стене в противоположной от меня стороне комнаты, откуда смотрел в меня в дыру своими причудливыми огромными глазами.

«Приятно познакомиться, Гектор. Джи сказал тебе, что я могу сделать тебя сильнее, не так ли?» Бишоп многозначительно посмотрел на Ги. Другой мальчик сжал губы и отвел глаза.

«Не могли бы вы?» Я выпрямился на своем месте.

«Да. Я был благословлен этой силой. Но я должен использовать ее ответственно, а это означает, что все, кому я ее даю, являются достойными людьми, которые будут использовать то, что я им дал, во благо». Бишоп сложил руки за спиной и медленно обошел стол, пока не остановился рядом с Ги. «Я могу сказать, что у тебя доброе сердце в груди, но не только сердце делает разницу между праведными воинами и мясниками, которые только считают себя таковыми».

То, как Бишопс говорил, как слова слетали с его губ и складывались в предложения, приводило меня в полный восторг. Какие бы сомнения у меня ни были на этот счет, теперь они исчезли, уступив место уверенности в том, что этот человек был не только благонамеренным, но и столь же мудрым, как предполагали его годы.

«Что это?»

— Понимание, — тяжело сказал Бишоп. «Человек должен понимать, что в мире истинно, а что ложно. Он должен обладать ясным представлением о том, что им правит и что его нарушает, чтобы не смешивать то и другое. завеса лжи, так что даже когда человек услышит, он легко может не поверить».

— Это не так сложно, — мрачно пробормотал Ги. «Власть правит всем, не так ли?»

Голова Бишопа повернулась к нему. На мгновение брови старика нахмурились, но затем он снова разгладил лицо. «В более широком масштабе — да. Но важно то, какая сила правит благожелательно, а какая ищет только свою собственную выгоду. Сила заключается в том, чтобы помочь им создать лучший мир для всех. Как ты думаешь, где ты сейчас, Ги?»

Я в замешательстве наблюдал, как Ги думал над этим вопросом. Я чувствовал, что мне не хватает какого-то контекста или внутренней шутки, чтобы понять весь смысл разговора.

«Я не знаю.» — наконец сказал Ги. «Хорошо? Разве сильный не может быть просто правее?»

«Это не так просто». Бишоп грустно улыбнулся и погладил Ги по голове. «Ничего страшного, если ты еще не понимаешь своего места в мире. С благословения нашего Господа, у тебя будет время все обдумать. И не бойся приходить ко мне, если тебе понадобится помощь в поиске ответов. .»

Ги кивнул и в глубокой задумчивости уставился на землю под ногами. Бишоп повернулся ко мне, и я внезапно снова застрял под тяжестью знаний, которые он, казалось, нес. Он не был похож на старика из деревни, который видел в своей жизни только урожай и скот. Он знал вещи.

«А как насчет тебя, Гектор? Ты знаешь, к какой силе ты относишься: к хорошей или плохой?»

«Я… я не думаю, что я с кем-то. Я просто, ну, сам по себе. Сам по себе». Я немного надул грудь и с чувством повторил: «Теперь я сам себе мужчина».

Бишоп печально покачал головой. «Быть ​​самим собой не значит быть самим собой. Каждому нужны друзья, товарищи по оружию, семья. Люди созданы для жизни в коммунах, в обществах, в группах. в жизни. Что бы ты сделал, если бы стал могущественным, Гектор? Ты бы просто бродил вокруг, помогая всем, кто в этом нуждается? Да, это будет хорошо, но не лучше ли делать то же самое систематически , вместе с другими людьми, как команда? Братья и сестры, чтобы помочь вам в безвыходной ситуации, разделить ваше желание сделать мир лучше и безопаснее?»