Глава 231: ХОЗЯИН ГРЕХА. Наседка

Спроси фанатика, получи ответ… Но такого ответа я никак не ожидал получить. Очевидно, у Пожирателя было гораздо больше секретов, чем знал весь Ад! Хотя, какими бы шокирующими они ни были, я полагаю, что у среднего демона была бы только одна забота о них — ноль.

Сам? Ну, я знал о Первом Боге только из рассказов Бишопа. Но теперь я понял, почему Пожиратель упомянул его раньше, в аду. В любом случае мои цели и обещанные награды не изменились по сравнению с тем, что я слышал, но я лучше понял, почему эти культисты были такими верными. Пророчество, не меньше.

После того, как эта лекция закончилась, я, наконец, начал расспрашивать о вещах, о которых мне нужно было узнать гораздо больше. Точнее — какие ресурсы я получил в свои руки, а также угрозы, которые их преследовали. Бишоп много рассказывал мне о структуре своего культа, распространенного во многих небольших группах в нескольких крупных городах, а также об их материальных ресурсах. В этом я гораздо меньше разбирался — ценности царства смертных не имели для меня никакого смысла.

Золото, например. Он был настолько мягким, что любое оружие, сделанное из него, сгибалось после первого же удара! В лучшем случае это выглядело красиво, но сделать из него валюту? То же самое было с серебром. Даже бронза и медь… Но царство смертных было для меня странным местом, и я знал, что нужно принять его обычаи, внедрить их в свое мышление и использовать как любую другую информацию, находящуюся в моих руках.

Наконец настало время выяснить боеспособность культа… тут дела обстояли хуже всего.

— Вы хотите сказать, епископ, что это ваши лучшие бойцы? Все они. Только три?» Я посмотрел на людей, собравшихся в зале. Ивенна послала мне взгляд. Так же, как и более низкий ребенок, хотя он был более раздражительным. Тот, что повыше, казался сбитым с толку. «Я признаю, что они достаточно приличные — по сравнению с тем, что кажется основным продуктом здесь. Но только три?

Бишоп смущенно склонил голову. «Есть еще, милорд… но они далеко и их мало. Один авантюрист в столице, один только что с ним тренировался с мечом, другой… — он назвал еще несколько городов и людей, но на обеих руках у меня было меньше пальцев — а у меня был полный набор.

«…что касается Ги и Гектора, они одни из наших лучших бойцов, это правда, но, пожалуйста, милорд, не посылайте их в бой. Они слишком молоды для этого, и им еще предстоит многому научиться. Они дрались прошлой ночью от отчаяния, а не потому, что должны были.

— Не слушай его! высокий парень вскочил. «Пожалуйста, повелитель демонов. Мы можем делать все, что делают мужчины, поэтому мы можем сражаться с Ивенной!»

«Гектор! Не говори так! — упрекнул епископ.

— Он прав, епископ. Другой, должно быть, Ги, тоже говорил. Я уже заметил, что он совсем не похож на других людей, которых я встречал — смертельно бледный, с кожей, сквозь которую я мог видеть все его вены. Он был похож на демона из ледяного Коцита, только черты его лица были жесткими, а тело слишком мягким.

Я покачал головой. — Она не мужчина, а ты… Сомневаюсь, например, что ты можешь достичь того же уровня, что и она. В бою или как-то иначе. Но… я не в том положении, чтобы жаловаться.

«Забудь о них!» Ивенна шагнула вперед, нарисовав рукой в ​​воздухе решительную линию. «Я могу надрать всем задницы в одиночку. Понятно? Не втягивай их в это еще больше, Син или как тебя там. Они мои, чтобы бить, так сказал Ворен!»

Я склонил голову набок и жестом велел Бишопу отступить и не вмешиваться. — Прости меня, Ивенна. Я не собирался посягать на ваше право собственности, тем более данное самим Пожирателем. Если они ваши личные рабы, я не буду настаивать на том, чтобы приказывать им лично, но мы работаем для большей цели, которая требует всех ресурсов каждого под командованием Пожирателя, включая вас.

«Мои чем?» — зарычала Ивенна, делая еще один шаг. Теперь нас разделял только каменный стол, на который она положила руки.

Я понял, что, должно быть, допустил какую-то социальную ошибку, потому что этот вопрос звучал так, что давал жертве последний шанс извиниться и взять свои слова назад, вместо того, чтобы прояснить любые недоразумения. Лица всех остальных с широко раскрытыми глазами также были красноречивым признаком.

Я открыл рот и остановился, на этот раз не зная, что сказать. Ивенна была похожа на закрытый котел с кипящей водой, готовый взорваться облаком пара от малейшего толчка, и то, что могло спровоцировать сумасшедшую, было для меня еще большей загадкой, чем секунду назад.

Не то чтобы я не мог с ней бороться — но бороться с ней, даже не зная почему? Это было бы смехотворно!

Первым нарушил молчание Ги. «Мы НЕ ее рабы или чьи-либо еще!» — заявил он, шагнув вперед с выражением не менее угрожающим, чем у Ивенны. — Возьми свои слова обратно.

Такое тонкое изменение воздуха в комнате, но такое чудесное. Злость Ги, гораздо более холодная и сдержанная, заставила Ивенну самой немного отступить, а мне как раз дала возможность прояснить то, что так запуталось.

«Если вы не рабыни, то кто вы такие, что она имеет право вас бить?» Я спросил его, но ответил Гектор.

Мальчик подошел к столу с мрачной улыбкой. — Мы ее ученики, вот кто. И бить нас — единственный способ, которым она учит…

Остальные его слова оборвались, когда Ивенна схватила его за воротник, в то же время повторяя действие другой рукой и Ги. «И что? Не говорите мне, что вы не учились, крохи? Ты показал этим засранцам ад, так что это работает, так что я просто буду бить тебя больше, пока у тебя не появятся настоящие бойцы!»