Глава 239: ХОЗЯИН ГРЕХА. Охота

На второй день моего пребывания в пещере, которая была тайным убежищем Церкви Пожирателей в глуши между Синими Горами и городом Тинарис, член церкви сообщил, что там собрался поисковый отряд. Серьезный.

И быстро, потому что буквально через пару часов после того, как он побежал в приют с этим докладом, из города выбежали храмовники и охрана с собаками-поисковиками.

— Мы не можем больше оставаться здесь. Нам нужно убежище получше… в другом месте. Бишоп констатировал очевидное, ломая руки.

У всех на лицах тоже было написано явное отсутствие желания терять это место. Там была дюжина адептов, помимо людей, которых я мысленно поместил в свой отборный элитный отряд, и Бишопа, который был в своей категории с его организаторскими способностями и знанием своей церкви.

Его единственная проблема заключалась в плохой работе в условиях стресса. К счастью для него, я был там и начал отдавать приказы.

«Да, так что берите то, что можете удержать, но только самые важные вещи. Оружие, еда, дорожные принадлежности. Соберите все остальное в кучу. Возьми и там масло — мы здесь устроим ловушку для того, кто войдет внутрь… Кто-нибудь из вас умеет делать ловушки?

На мой вопрос Ги выступил вперед. «Я умею делать ловушки».

«Превосходно. Ну, чего ты здесь ждешь? Ты хочешь стать пищей для зверей храмовников, когда они выследят тебя? Я показал им свои зубы в осязаемом обещании того, что с ними произойдет, если они не будут двигаться быстрее.

Это сработало отлично. Даже Ги, самый невозмутимый из них, и бесстрашная Ивенна в спешке убежали.

— Епископ, только пока не нужно так торопиться. Я сказал ему, прежде чем он тоже мог уйти. «Хотя я уверен, что у вас есть много вещей, которые нужно собрать, перед этим скажите мне, где мы все могли бы найти место, чтобы спрятаться. Я уверен, что некоторые из вашей стаи будут в порядке, путешествуя по опасным горам, полным монстров, и скрываясь там в пещерах, но… Посмотри на себя. Старый и немощный. Или какие-то другие, мягкие и слабые от жизни в городе… Ты далеко не уедешь, и будешь нас тормозить».

— Конечно… — Бишоп опустил глаза. «Плоть слаба, а храмовники… они теперь повсюду. А в глуши прячутся еще худшие враги — ангелы, пришедшие с небес в поисках нашего владыки Пожирателя. Это… — Он вздохнул.

«Пожалуйста, не говорите мне, что нам больше некуда бежать?» Я нахмурился. Если это так, то Бишоп был менее дальновиден, чем мне хотелось бы, и некоторые жертвы во имя моих приказов должны были быть сделаны раньше, чем я думал, что они мне могут понадобиться. Кроме того, были вещи, о которых он упоминал ранее… — Разве у вас не было секретных помещений в других городах? Другие… братья и сестры, которые приютят нас.

— Есть, но они все в городах. Как мы туда доберемся, если наши описания уже должны быть переданы всем герольдами? Бишоп перестал заламывать руки, чтобы вместо этого дергать свою треугольную бороду, и так сильно, что я начал опасаться, что он вырвет ее вместе с половиной лица. «Есть, конечно, кольцо… Но это единичный предмет…»

Кольцо. Я вытащил его из кармана и задумался. Его маскировка была удобной, да… Я поднял глаза на Бишопа.

Волосы седые наполовину от возраста, наполовину от природы. Сеть морщин, глаза, смотрящие на меня из-под опущенных век. В деревнях, мимо которых я проезжал, я видел десятки стариков, так похожих на него… Если бы не разная одежда и тот умный огонек в глазах Бишопа, теперь затуманенных тревогой, их было бы так легко принять за одного. еще один…

Все люди были для меня на одно лицо. Если бы Бишоп оделся по-другому и сбрил бороду… И другие волосы, разумеется… Я бы его сначала не узнал.

Будут ли люди? Те, что имели только его описание, и откуда они его взяли? Из их воспоминаний, воспоминаний его соседей в Тинарисе и того немногого, что они видели в ночном бою.

Улыбка расцвела на моих губах, становясь все шире и шире, когда я понял, что этот план может сработать. — Просто скажи мне, где ближайшее убежище, Бишоп. Я найду способ решить другую нашу проблему.

«В Глеске есть магазин, два дня ходьбы по дороге, он принадлежит нашим, а в городе есть еще какие-то… Там мы найдем приют, если пройдем как-нибудь патрули». Бишоп немного успокоился и теперь смотрел на меня с надеждой. — У вас была идея на этот счет, милорд?

Два дня… еще два потерянных дня и еще два дня до вторжения. Но столица была еще более далекой и опасной. Очень жаль.

— Да, действительно. Бишоп, поймайте кого-нибудь и скажите, чтобы они собрали всю свою лишнюю одежду в кучу, которую мы не сожжем. Кроме того, убедитесь, что они не возьмут с собой вещи, которые нам не понадобятся, и возьмут все, что нам понадобится — мне почему-то кажется, что не все ваши братья и сестры знают, что брать в дорогу. Тогда дай мне Ги.

— Будет сделано, милорд. Бишоп поклонился мне и вышел.

Я тоже вышел из зала собраний. Были мои собственные вещи, которые мне нужно было получить. Ну, когда-то они были вещами Бишопа… документы, планы, отчеты. Вся эта бумага, такая тонкая и ломкая по сравнению с толстым пергаментом, но все же такая тяжелая, когда собрана в тугие стопки. Как самый сильный здесь, я должен был нести его на своих плечах, если я хотел, чтобы остальные двигались с удовлетворительной скоростью.

Часы тикали, но Бишоп заставил всех работать максимально эффективно. Когда вещи были рассортированы — а поскольку он готовился к чему-то подобному в прошлом, как оказалось, все здесь знали, что брать и откуда лучше, чем я опасался, — я и Ги сделали ловушку как для следопытов, так и для их питомцев. .

Когда мы уходили, я был уверен, что храмовникам так просто не догнать нашу команду.