Глава 242: ХОЗЯИН ГРЕХА. Последний отрезок

Там никого не было, и ощущение слежки вскоре рассеялось, но всю дорогу до Глеска я все равно не мог хорошо отдохнуть. Однако это произошло не из-за страха. Я уже был уверен, что благодаря нашим усилиям с ловушками и следами охотники были сбиты с нашего следа.

Большая часть моего беспокойства была вызвана бесконечным раздражением, которое приносили мне мои спутники.

Люди. Медлительные, слабые, склонные к ознобу и неспособные нести тяжесть своего постоянного голода, не набивая себя едой. И даже когда он у них был, они были разборчивы. Они нуждались в том, чтобы ее подогревали и кипятили в воде, нуждались в воде сами, лучше еще и в кипяченой, и при недостатке каких-либо из названных удобств вскоре становились еще слабее и медлительнее.

Все эти проблемы было легче переносить, когда люди, находящиеся под моим контролем, имели возможность иметь все эти предметы роскоши, но теперь, когда мы не могли рисковать и разжигать костры без хорошего укрытия, опасаясь насторожить патруль или блуждающего монстра, когда мы приходилось ходить целыми днями и иногда к концу дня не находилось удобного ручья, чтобы умыться и набрать воды…

Они стали опасно близки к тому, чтобы стать совершенно невыносимыми.

Хуже всего было то, что человек, который обычно отвечал за решение таких проблем — Бишоп — пострадал от них сильнее всего. Его зубам, многие из которых были утрачены с возрастом, было очень трудно прогрызать твердые куски соленого мяса и сухого хлеба, которые были нашей самой доступной пищей. Его тело нуждалось в наибольшем тепле, и его ноги почти слышно скрипели уже после нескольких часов ходьбы.

Медленная ходьба.

Он не жаловался, что уменьшило мой гнев и заменило его уважением. У Бишопа была настойчивость, которая была семенем, необходимым демону, чтобы вырасти из души человека. Однако сейчас мы не были в аду, и единственное, что могло вырасти из Бишопа, — это его собственный холодный труп.

Мне и Ивенне пришлось нести его. Делали мы это посменно, так как наших сил было достаточно, чтобы сделать это относительно легко без посторонней помощи. Стало еще лучше, когда Ги придумал взять два длинных шеста и привязать между ними плащ, создав конструкцию, позволяющую нести Бишопа по земле с меньшими усилиями и с той же скоростью. Мы оставили более тяжелый след, но на данном этапе это было неважно.

Ивенна и Ги выбрали самый легкий путь. Ивенна явно привыкла к долгим и холодным экспедициям, а Ги, похоже, ко многому привык, кроме солнца. Это было общее между нами, хотя мы никогда не говорили об этом.

Даже после почти недели пребывания в мире смертных солнце по-прежнему оставалось таким же невыносимо ярким, а небо все таким же невыносимо высоким. Если бы я не знал иначе, я бы подумал, что это боги. Непостижимая сила за пределами понимания смертного…

Но они просто были там.

Когда окрестности и ориентиры стали показывать, что впереди Глеск, люди обрадовались, но тут же замолчали и снова заблудились, как только Бишоп напомнил, что нас все еще разыскивают храмовники — и после этого новости с Тинарис, должно быть, ушли в прошлое. давно добрался до Глеска. Нас бы остановили у ворот, если бы мы пришли в таком виде.

Вот где мой план пришел в действие. Вся эта запасная одежда, которую мы таскали до сих пор по моему приказу… Пора было ее использовать.

«Вы будете маскироваться под других людей!» — заявил я. «Стригите волосы, спрячьте женские груди, чтобы они были мальчиками, а у мальчиков будет что-то набитое, чтобы они были женщинами…»

Глаза Гектора заблестели. В то время как все остальные все еще находились в различных состояниях шока, он добавил: «Мы можем добавить уголь в волосы, чтобы затемнить их! Мы тоже можем намазать твое лицо углем, Ги!

«Ни за что!» Ивенна отрицательно скрестила руки и покачала головой. «Ты не стрижешь мне волосы!»

Я сузил на нее глаза. «Ивенна… Ты действительно потрясающая женщина, во многих отношениях, но, к моему величайшему неудовольствию, на данный момент это означает, что ты одна из тех, кого, скорее всего, узнают. Вас видели, вас знают по имени, а цвет ваших волос, глаз, а также вид, оружие и доспехи сразу вызовут тревогу. Поэтому… Ваши изменения должны быть самыми радикальными. И я приму. Отказов нет. На самом деле, — ухмыльнулся я, предвкушая немного веселья, — думаю, я сам поработаю над тобой. Таким образом, даже если вы попытаетесь отбиться от своего помощника…

Я позволил Ивенне закончить предложение в ее собственной голове. Возможно, она не была уверена, сильнее она меня или нет — такие люди, как она, всегда возлагали надежды, пока их не разбили в прах, иногда несколько раз, — но у нее были острые инстинкты.

Я улыбнулась шире, показывая зубы, и дала упомянутым инстинктам еще одну тему для размышлений.

— Братья мои и сестры, а особенно вы, моя девочка Ивенна, — подошел ко мне епископ, привлекая к себе всеобщее внимание, — это может показаться унизительным, но прав Владыка Греха, что так надо. Но более того, дело в том, что это небольшая жертва. Ваши волосы вырастут. Уголь и грязь вымоются еще быстрее. Вы, люди, готовые положить свои жизни ради нашей цели, почему вы сейчас колеблетесь? Как вы можете по-настоящему называть себя набожными, если колеблетесь в такой мелочи?»

Даже Ивенна проглотила ее дальнейшие жалобы. Бишоп был настоящим мастером слова, когда хотел им быть… Он знал свой народ лучше, чем я мог надеяться узнать за то короткое время, что у меня было, и он определенно знал Ивенну лучше всех.

Возможно, она не согласилась бы вслух, но ее жесткий кивок был достаточным согласием. Я посмотрел на свои когти и подумал, будут ли они достаточно острыми для того, что я хотел сделать.