Глава 243: ХОЗЯИН ГРЕХА. Лицо

Услуга "Убрать рекламу".
Теперь мешающую чтению рекламу можно отключить!

Результат был абсолютным чудом. Если бы я не знал, кто эти люди, и если бы я не знал их голоса, я бы не смог сказать, что они мои последователи! Они посмотрели… они посмотрели…

«Мы похожи на группу нищих. Нищие, которые нищие, даже для гребаных нищих. Может быть, мне отрубить кому-нибудь конечности, чтобы он мог лучше просить милостыню? Ивенна зарычала сквозь стиснутые зубы.

Ее рыжие волосы, которые делали ее голову похожей на пылающий факел, исчезли. Несколько оставшихся неровных пятен скрывались под слоем грязи и угля, которые гасили оставшиеся цветные пятна. Только ее разъяренные глаза все еще светились цветом, но я устранил это, опустив ее голову.

— Не поднимай глаз, они слишком бросаются в глаза.

Она стряхнула мою руку и тут же выпрямилась. Я цокнул. Какие бы приятные эмоции я ни испытывал от хорошо выполненной работы, они ушли из-за ее непослушания. Это должно было стать проблемой, и скоро. Я должен был держать ее рядом и контролировать.

Я в последний раз осмотрел свою банду культистов. Ремни, стягивающие грудь Ивенны, и ее одежда, слишком большая для ее роста и для мужчины, скрывали ее форму, а грязь скрывала оставшуюся красоту. Другие были не лучше. Грязные, в рваной одежде, с изможденным и уставшим от похода с Тинарис лицом… Совсем не такие, каких искали храмовники.

Бишоп, второй по значимости человек в группе, также маскировал свой пол. Это было нелегко и некрасиво, но после того, как он потерял бороду, это стало возможным. Я заставила его надеть платье, принадлежавшее одной из немногих женщин, помимо Ивенны, в нашей группе, и хотя оно было слишком коротким и слишком узким в плечах, оно было достаточно закрытым, чтобы в районе груди можно было положить какие-то тряпки.

Они провисали с каждым его шагом, но это только добавляло достоверности образу, если вы спросите меня.

С детьми особо нечего было делать, поэтому я надеялся, что сделать их такими же грязными и убогими, как все остальные, будет достаточно.

Я просто надел кольцо иллюзии.

Результат вызвал бурную реакцию моих подписчиков. Ивенна фыркнула, а Гектор руками подавил смех. У остальных тоже теперь на лицах была написана различная степень удивления и веселья.

Я посмотрел на себя. Там, где минуту назад была моя дорожная одежда, теперь была кожаная куртка, надетая на голую (и сильно волосатую) грудь, и штаны в серо-зеленую полоску. На моих пальцах, без когтей и скрюченных, на каждом суставе были нарисованы звезды, а на запястьях были деревянные браслеты.

Все это не объясняло смеха.

— Ивенна… Нет, Гектор. Гектор, пожалуйста, — я шагнул к нему и удивленно поднял брови, когда он снова захихикал, — скажи мне, что тебя так забавляет в моем нынешнем обличии?

«Милорд…» Бишоп кашлянул и повторил высоким голосом: «Милорд, должно быть, это ваше лицо. Это, если можно так сказать… У меня нет других слов, это ужасно безобразно.

«Интересно.» Я почесала щеку, желая иметь зеркало или хотя бы прикоснуться к иллюзии. Но мои пальцы прошли насквозь, и я напомнил себе, что в будущем нужно быть осторожнее с руками. — Но неважно. Пойдем. Ивенна, ты рядом со мной. Бишоп, ты в конце… Продолжай говорить этим голосом. Дети, спрячьтесь за кого-нибудь».

Когда мы подошли к ним, у ворот Глеска выстроилась очередь посетителей, ожидающих, чтобы их впустили. Две подводы, торговец и компания из пяти крестьян с видимым нетерпением ждали, пока охранники проверяли содержимое третьей подводы. Его владелец крутился вокруг, постоянно жалуясь на обращение с его товарами.

Наша процессия была встречена со смесью отвращения, веселья и любопытства. Я толкнул голову Ивенны, прежде чем она успела зарычать на крестьянина, который фыркнул на ее счет и прислушивался к разговорам моим острым слухом.

«Посмотрите на этих нищих… Откуда берутся эти уроды?»

— Клянусь, таких, как они, с каждым днем ​​становится все больше. Это все демонические штучки. Благослови меня Двенадцать! Надеюсь, они не распространяют чуму».

«Богиня клириков, спаси нас от болезни. Их даже нельзя пускать в город!»

«Я думаю, что если бы кто-то из них был болен, он бы умер по дороге сюда. Их слишком много для деревни… Держу пари, они пришли с Тинарис, здесь больше нигде нет.

«Ха! Может быть, их выгнали из-за уродливых лиц. Вы только посмотрите на этого парня! Он такой некрасивый, что даже мать не назовет его красивым!

Это вызвало смех у компании крестьян и примкнувших к ним для сплетен владельцев подвод.

«Че, посмотри, как он пялится! Пусть, пусть. Он не ослепнет, глядя на нас, но мы можем ослепнуть, глядя на него, ха-ха-ха!»

«Он должен попросить денег, чтобы увидеть свое лицо, как эти уроды в бродячих цирках».

«Нет, мы должны просить деньги за то, чтобы увидеть это, а не распрямлять его кулаками!»

Может быть, мне следовало попробовать снять кольцо и снова надеть его, но было уже слишком поздно. Кроме того… после нескольких экспериментов, которые я провел ранее, у меня возникло ощущение, что для него нормально делать иллюзорную маскировку… смешной.

Да, это было, конечно, комично. Для них. Между тем мне приходилось заставлять себя молчать. Унижение! Даже если это было не мое лицо, слова ранили больше, чем адский огонь. Наверное, потому, что к последнему я привык, но слова — давно ли кто-нибудь так издевался надо мной? Я не мог вспомнить. Это когда-нибудь случалось?

Когда подводы и крестьяне наконец вошли в ворота, я вздохнул с облегчением. Потом я вообще еле дышала, потому что пришло последнее испытание. Если бы мы потерпели здесь неудачу, моя миссия, на выполнение которой у меня и так было слишком мало времени, оказалась бы в еще большей опасности.

Моя миссия.