Глава 63 — У тебя была одна работа

Она вышла на заснеженную скалу, как сияющая звезда, и побежала к грифону, как раскаленный метеор, все время крича без слов. Ее темно-рыжие косички следовали за ней, как два длинных знамени на шаре чистой ярости, которым была эта девушка. Ее глаза, такие же красные, были совершенно безумны. Однако это были не только глаза. Это были также два изогнутых топора, которые она держала в поднятых руках.

Даже грифон был ошеломлен ею на мгновение. Мне? Я был поражен. Эта ярость горела так горячо, что меня тянуло к ее источнику, как мотылька к огню. Но даже если в тот момент мои низменные желания сводились к тому, чтобы трахнуть этого незнакомца, мои более высокие желания по-прежнему сводились к тому, чтобы стать сильнее, чтобы отомстить, что в этот момент означало съесть этого грифона.

Эта новая разработка была на самом деле удачной для меня. Я мог бы использовать его отвлечение, чтобы атаковать, когда никто этого не ожидает, кто бы ни выиграл этот бой. Да, решил я, это была возможность, которую я не мог упустить.

Грифон вышел из оцепенения. Он расправил льдисто-голубые крылья, сиявшие в ярком солнечном свете, как заснеженные горные шапки, и поднял передние когти на атакующую девушку, снова угрожающе завизжав. Она даже не остановилась, а грифон снова опустился на четвереньки и присел, готовый прыгнуть в любой момент.

За несколько секунд девушка преодолела расстояние между ними и рубила обоими топорами. Грифон отпрыгнул назад, чтобы снова прыгнуть вперед и ударить когтями.

Девушка была быстрой, но грифон был быстрее. Он снова поднялся к ней, но на этот раз его когти встретились с тупой стороной топора девушки. Он схватил их, потянул вниз и потянулся клювом к голове девушки.

Было очевидно, что у грифона больше СИЛ, но на мгновение девушка сопротивлялась этому перетягиванию каната. Затем, прежде чем грифон успел выклевать ей глаза, она вдруг уронила свои топоры почти на землю, не отпуская их, и в то же время присела, чтобы избежать клюва грифона.

Оно споткнулось и отпустило, а девушка тут же ударила снова. На этот раз грифон был достаточно быстр, чтобы поднять коготь в обороне. Если бы он этого не сделал, то отвалилась бы его голова, а не две птичьих когтя, которые девочка рассекла, словно они были сделаны из желе.

Грифон вскрикнул от боли, когда топор пронзил его насквозь, аккуратно оторвав два когтя. На трех ногах он прыгал назад, истекая кровью на утоптанном снегу и лишайнике, и я напрягся, почти ожидая, что он убежит.

Вместо этого грифон замахал крыльями в сторону девушки, и именно тогда я увидел легендарную магию Ледяного Грифона. В то время как любое другое крылатое существо произвело бы этим движением только порыв ветра, с грифоном это было больше.

Сначала я не заметил ничего лишнего — только снег и пыль, поднятые в воздух мощными воздушными потоками. А потом он ударил, и доспехи и одежда девушки просто раскололись, словно от невидимых клинков. Края порезов покрыты тонким покровом изморози, и я увидел еще несколько порезов, появляющихся на земле вокруг и позади нее.

Девушка подняла руку, чтобы защитить глаза, но не остановила своих движений ни на мгновение. Она плавно сгруппировалась в кувырок вперед и в итоге присела прямо перед грифоном, с обоими топорами наготове.

Грифон сделал паузу в середине такта и неуклюже попытался снова отпрыгнуть назад, когда девушка подняла свое оружие вверх к его голове. Я снова напрягся, ожидая, что девушка сейчас его прикончит, но в последний момент он отвалился в сторону, упав на землю, но избежав удара.

Не успела девушка закончить начатое, как грифон снова подпрыгнул на тройках, а затем и в воздух. Его крылья хлопали с раскалывающим воздух звуком, когда он взлетал с земли и удалялся от досягаемости девушки.

К этому девушка тоже была готова. Или, по крайней мере, достаточно разъяренный для того движения, которое она сделала. С очередным гневным криком она просто метнула свой топор прямо в грифона.

Он пролетел со свистом, вращаясь достаточно быстро, чтобы превратиться в размытое пятно. Метание было хорошим, а грифоны не умели маневрировать в воздухе. Вполне возможно, что он попал бы в нее, но я не собирался пускать ситуацию на самотек. Не думая больше о том, чтобы скрываться, я тоже взлетел, жужжа, прямо к грифону.

Монстр развернулся на своем крыле, и топор отлетел на расстояние ладони от его крыла. Затем он взмахнул крыльями, чтобы девушка уклонилась от еще одного шквала морозных лезвий, повернул хвост и просто умчался прочь. Я даже не приблизился к нему, и я уже знал, что не смогу уследить вовремя.

В мгновение ока он исчез за горной вершиной, оставив меня наедине с красивым пузырем ярости на земле.

Девушка вскрикнула еще раз и метнула второй топор, целясь в меня. Я увернулся от него с гораздо большей грацией, чем грифон, и нырнул к ней. Она была злая? Ну, теперь я тоже разозлился. Я открылась перед случайной авантюристкой, а у нее не хватило даже умения не дать грифону убежать!

Забудь о том, чтобы спать с ней, я собирался ее съесть. Я протянул руку. Из моего запястья уже торчало жало, и я намеревался воткнуть его прямо в ее мягкое, слишком слабое для успеха тело.

Девушка вытащила из ножен на поясе длинный нож и подняла его ко мне. Когда она говорила, ее полные губы изогнулись в яростной гримасе. Первые слова, которые я когда-либо слышал от нее, и что это были за слова…

«Давай! Я обязательно сегодня убью хоть кого-нибудь!»