Глава 97 — Его счастливый день

Как обычно, я начал выполнять свой план, собирая больше информации. В данном случае у меня был мощный инструмент для его получения, который назывался «допрос». Эти люди не были монстрами, с которыми я не мог общаться. Я понял их речь. Они были странными, но более человечными, чем я.

Так что я пошел, чтобы поймать один.

В то время как большая часть деревни все еще была занята избиением виверны, прежде чем она смогла нанести непоправимый ущерб воротам, я крался сквозь тени — а теней было много, так как даже при самом ярком свете радужная вода не светилась так сильно — в сторону домов.

Было много слабых и старых, много тех, кто не присоединился к битве, чтобы я мог выбрать. Как и все умные слабаки, они искали защиты в силе. Женщины, дети и старики сбились в кучу, наблюдая с беспокойством, но без явного страха, как их мужчины справляются с угрозой для их деревни.

Они были готовы защищаться, и я был уверен, что даже самые слабые из них, полные радужной воды, были сильны. Прямо сейчас они были готовы к конфронтации. Так что вместо того, чтобы немедленно атаковать, я просканировал бесформенные лица, выискивая цель.

Женщина с младенцем в каждой руке, старик, обнимающий маленькую девочку, двое детей неопределенного, но пола, почти приклеенных друг к другу… И, чуть в стороне от всех, тощий мальчик лет десяти-одиннадцати. По какой-то причине здесь не было никого, кто мог бы пообщаться с ним. Был ли он сиротой? Изгой? Уязвимым и одиноким?

Я мысленно обозначил его как цель и убежал немного дальше в тень, когда первые защитники начали возвращаться к своим семьям. Виверна была мертва, и кто-то уже снимал с нее шкуру. Женщины оставляли своих младенцев и малышей старшим, чтобы присоединиться к драке со старшими детьми. Коммунальная деятельность вызвала много разговоров: одни счастливые, другие сбитые с толку, а некоторые просто сплетни.

Я остался немного послушать. Жители деревни не знали, почему виверна напала так внезапно, но не слишком встревожились. Нападения монстров на это место были редки, но не исчезли. Большинство были просто счастливы, что виверна ела и использовала для своей одежды, инструментов и жилищ, и не спрашивала, зачем она пришла сюда.

Затем я отправился на поиски своей цели. Мальчик не присоединился к всеобщему фанату. Пожилые люди давали ему поручения, но через несколько он убегал на окраину села. Я мог его понять — казалось, что сельские жители выбирали для него самую худшую работу, несмотря на то, что он был всего лишь ребенком.

Пария, конечно. Что ж, это означало, что никто не будет скучать по нему.

Когда я тихо подлетел к укрытию мальчика, он сидел у стены деревни и жевал кусок сырого мяса виверны. Несмотря на то, что он был поглощен этим действием, он не переставал бросать прищуренные взгляды по сторонам в поисках угроз.

Но он никогда не поднимал глаз. Я парил над ним и медленно, почти осторожно, схватил мальчика за голову. Острие моего жала покоилось чуть выше его кадыка. Вот так, вверх ногами и безмолвно угрожая жизни мальчика, я тихо сказал: «Кричи, и ты мертв. Двигайся, и ты мертв».

Мальчик проглотил то, что было у него во рту, но, кроме того, совершенно не смел пошевелиться. — К-кто ты? Чего ты хочешь? он прошептал.

«Ответы. Дайте мне ответы, и можете идти». Вероятно. Я был голоден… а мясо есть мясо. «Что это за место?»

— Деревня. Вот деревня, — дрожал голос мальчика. — Ты… ты авантюрист?

— прошипел я сквозь стиснутые зубы. «Чем меньше вопросов вы зададите, тем выше ваши шансы остаться в живых после нашей беседы. Что это за радужная вода?»

«Это святая. Святая вода. Гора дала нам ее, когда все нас бросили. Старец говорит, что это кровь сердца горы».

«Откуда он исходит внутри купола?»

«Я не знаю.» Когда я сильнее вдавил жало в кожу мальчика, он дернулся. — Право, не хочу! Никто не может войти, даже если бы мог. Дверей нет.

«Бесполезно. Тогда расскажите мне хотя бы об этой деревне. Почему вы, люди, такие уродливые?» Я внимательно посмотрел на мальчика. Сначала я не заметил, так как его голова скрывала это, но вблизи я увидел, что у него нет ушей. Видимые, по крайней мере. «Где твои уши?»

— Это несвежая кровь, — говорит вождь. Для свежей крови у нас должны быть дети с жуками, но полукровки тоже противны. Моя… моя бабушка была полукровкой, а у меня нет ушей, но, по крайней мере, моя голова в порядке». Мальчика так сильно трясло, что он сам чуть не присосался к моему жало. «Пожалуйста, позволь мне уйти.»

— Багмены? Четыре руки, антенны, зубы как иглы?

«Да, да, да. Их».

— Ты действительно можешь размножаться с ними? Я чуть не упал от удивления. «Ты можешь общаться с ними? Они монстры».

«Коммуни-что?»

«Поговори. Поговори с ними».

— Н-нет. Вождь выбирает лучших охотников, с лучшей кровью, и они… охотятся на женщин-жуков, а потом заводят от них детей. Они не разговаривают.

Ах, вот так. Имело смысл. Тем не менее, размножаться с монстрами… В конце концов, я полагал, что жуки больше млекопитающие, чем насекомые. Каким странным местом была эта деревня. Я предполагаю, что эту информацию стоило приобрести; но прямо сейчас мое любопытство было достаточно удовлетворено.

Что касается мальчика… Я полагал, что тревожить жителей деревни тем, что что-то или кто-то заставляет их участь исчезнуть — и даже если он был изгоем, его потеря будет замечена в таком маленьком поселении, как это, — не стоило того.

— Если ты кому-нибудь расскажешь об этой встрече, я снова найду тебя, отрежу тебе язык, съем его на твоих глазах и потом сдеру с тебя кожу живьем. Понял?

«Д-да! Да, я понимаю. Я буду мамой как скала».

«Я буду наблюдать. Не поднимайте глаз». С этими словами я убрал свое жало.

Мальчик не двигался. Удовлетворенный, я взлетел вверх и прочь, прежде чем он понял, что меня нет поблизости.

Пришло время придумать другой план.