Глава 129: дурак или гений

Также есть новая глава восхождения на небеса, надеюсь, вам всем понравится 🙂

=============================================================================

Сотни кораблей плавали на поверхности воды, когда два военно-морских флота столкнулись друг с другом. Без единого облачка на небе, без малейшего дуновения ветерка, словно само небо даровало флотам тишину перед бурей.

 

Из двух флотов один насчитывал сотню кораблей, в то время как другой флот обладал примерно вчетверо большим числом кораблей.

 

Большинство ожидало бы, что начнется эпическое сражение, но этого, скорее всего, не произойдет из-за расположения двух флотов. Флот Красного Тумана встал на якорь за мелким рифом, так что другой флот не мог атаковать их или рисковать сесть на мель на одном из рифов.

 

«Там должно быть не меньше четырехсот кораблей.” — Сказал Гань Нин, глядя на сотни кораблей, стоявших на якоре у рифа.»

 

«Как и ожидалось, им удалось собрать довольно много различных провинций, чтобы остановить наше вторжение.” — Сказал Сима Йи, глядя на различные знамена, выставленные в другом флоте.»

 

Гань Нин и Сима и сейчас находились на одном из многочисленных военных кораблей и смотрели на риф.

 

К сожалению, несмотря на то, что они отбыли раньше запланированной даты вторжения, другой флот уже ждал их, когда они приблизились к водам провинции Темного моря. Страшнее всего было то, что он прибыл именно в то место, которое выбрали Чжан и его генералы.

 

Место было выбрано так, чтобы они могли безопасно выслать разведчиков для наблюдения за численностью, которой хвастался вражеский флот, но удивительно, что вражеский флот прибыл сюда еще до того, как это сделал флот Красного Тумана.

 

Уже по одному этому они могли сказать, что у того, кто командовал Южным флотом, была хорошая голова на плечах.

 

«Приближается вражеский корабль!” Один из солдат на судне, принадлежащем флоту Красного Тумана, заорал во все горло, мгновение спустя к нему присоединилась еще дюжина солдат.»

 

Вдалеке маленькая спасательная шлюпка, в которой находилось десять человек, медленно двигалась над рифом к флоту Красного Тумана. Судя по их одежде, там было восемь солдат, один генерал и стратег или дворянин.

 

«Все на палубу, приготовиться к перехвату противника!” — Взревел Гань Нин, подходя к борту своего военного корабля.»

 

Следуя словам Гань Нина, бесчисленные лучники пробрались на верхнюю палубу дюжины или около того кораблей, которые были расположены в передней части флота. С луками в руках и стрелами наготове, эти лучники были готовы расстрелять десять человек в спасательной шлюпке, полной стрел, если им будет дан приказ.

 

«Кто там ходит?!” — Спросил Гань Нин, вытаскивая меч и указывая на спасательную шлюпку, когда она приблизилась к его кораблю. Мысль о том, что люди, находившиеся на спасательных шлюпках, могли быть экспертами, даже не приходила в голову Гань Нину, потому что он знал, что другой флот не рискнет послать своих экспертов, когда они не знают, сколько экспертов было у флота Красного Тумана под рукой.»

 

«Меня зовут Хуан Сяо, а это мастер Чжугэ Лян, главнокомандующий Военно-Морским Флотом Темного моря, мы пришли просить аудиенции у вашего командира!” Человек, одетый в форму генерала, взревел, указывая на человека, который, по-видимому, был стратегом.»

 

«Ты думаешь, мы позволим тебе просто так встретиться с нашим командиром? За кого вы нас принимаете? Дураки?” — Усмехнулся Гань Нин.»

 

«В знак доброй воли мы разоружимся”, — сказал Хуан Сяо, вынимая свой меч и бросая его в воду, следуя его примеру, восемь солдат на борту спасательной шлюпки также бросили свое оружие в воду.»

 

«Вы и вы, спустите спасательную шлюпку и проверьте, не прячут ли они какое-нибудь оружие.” Гань Нин приказал взять двух матросов.»

 

«Прямо сейчас, босс.” — Хором сказали двое мужчин. Вскоре после этого была спущена спасательная шлюпка, и прошло совсем немного времени, прежде чем две спасательные шлюпки встретились на поверхности спокойной воды. Хотя они казались недовольными, Хуан Сяо, Чжугэ Лян и их люди позволили людям Гань Нина обыскать их.»

 

«Босс! У них нет никакого оружия!” — Закричали люди Гань Нина, закончив обыск. Если бы Хуан Сяо, Чжугэ Лян или их люди все равно оказали сопротивление, они наверняка превратились бы в людей-дикобразов.»

 

«Сообщите его высочеству, что командующий вражеским флотом просит у него аудиенции. Скажите ему, что, возможно, существует вражеская уловка.” — Сказал Сима и, глядя на Чжугэ Ляна. Хотя они никогда раньше не общались друг с другом, сима И давно слышал о Чжугэ Ляне, который считался непревзойденным гением в регионе воюющих государств. Он чувствовал, что в Чжугэ Ляне есть что-то странное, но не мог понять, что именно.»

 

Заставив себя немного подождать, корабль Чжугэ Ляна отплыл к кораблю командира, где находился Чжан.

 

Когда они поднялись по веревочной лестнице на верхнюю палубу огромного командирского корабля, их встретил знакомый молодой человек. Этот молодой человек, конечно же, был Чжан, однако, в отличие от большинства случаев, он был одет в форму обычного солдата.

 

«Я приветствую вас, Милорды, на нашем корабле. Мне было поручено показать вам наш корабль, прежде чем Его Величество будет готов предоставить вам аудиенцию.” — Сказал Чжан с улыбкой, приветствуя Чжугэ Ляна и Хуан Сяо.»

 

«Мы будем под вашим присмотром.” — Сказал Хуан Сяо, кивнув.»

 

«Если вы последуете за мной, ваша светлость.” — Сказал Чжан, указывая на своих гостей.»

 

«Если позволите спросить, Милорды, почему вы лично поднялись на борт нашего корабля? Разве не было бы безопаснее для людей вашего статуса просто послать кого-то вроде меня, чтобы отправить сообщение?”»

 

«Не скрою, это была идея господина Чжугэ Ляна. Мы действительно не хотим проливать кровь и надеялись, что вы все уйдете”, — сказал Хуан Сяо, когда Чжугэ Лян кивнул.»

 

Однако по выражению его глаз Чжан понял, что сказанное им было правдой лишь отчасти и что он скрывал что-то еще. Чжан также нашел странным, что Хуан Сяо был тем, кто делал все разговоры вместо своего учителя.

 

Внезапно корабль, на котором они находились, начал сильно раскачиваться, заставляя всех потерять равновесие. Следующие события привели бы многих людей в замешательство, однако они укрепили первоначальные подозрения Чжана.

 

Пока корабль раскачивался и люди падали направо и налево, группа из десяти человек, которые были гостями на борту корабля Чжана, вела себя крайне странно. Вместо того чтобы заботиться о своем господине и следить за тем, чтобы он не упал и не получил травму, многие из них вместо этого помогали человеку, одетому как солдат.

 

По этому Чжан догадался, что происходит, и на его лице появилась улыбка. Может быть, это было потому, что он заметил выражение лица Чжана, но Хуан Сяо протянул руку Чжугэ Ляну и остановил его от падения.

 

«Слишком поздно, ты думаешь, что сможешь одурачить меня?” Чжан рассмеялся, когда качка утихла.»

 

Проводив десять гостей в маленькую комнату, Чжан попрощался с ними и вышел. Вскоре он добрался до другой комнаты, где красавицы Сыма и и Гань Нин ждали его за большим столом.

 

«Нет необходимости в формальностях.” — Сказал Чжан, как только вошел в комнату, подошел к стулу и сказал: «Садись».»

 

«Хочешь, я еще немного раскачаю лодку?” Линг рассмеялась, глядя на мужа.»

 

«В этом нет необходимости, некоторые из моих подозрений подтвердились, однако они только вызывают новые вопросы.” — Сказал Чжан, качая головой.»

 

«Судя по тому, что я видел, человек, которого они называют Чжугэ Лян, всего лишь подставной, а настоящий Чжугэ Лян должен маскироваться под обычного солдата. Однако мы до сих пор не знаем ни причины их прихода сюда, ни того, почему Чжугэ Лян притворялся обычным солдатом.” — Сказал потом Чжан.»

 

«Не надо гадать, немного яда-и они запоют, как птицы.” — Сказала линци, когда в ее руке появилась Нефритовая бутылка.»

 

«Или простое прикосновение тоже подойдет.” — Добавила юйин, постучав по деревянному столу.»

 

«Или мы можем просто убить их” — сказал Гань Нин, вонзая кинжал в стол.»

 

Ай ничего не сказала, потому что была занята тем, что грызла булочку с мясом, которую откуда-то достала.

 

«Ваши Высочества, не надо так резко, возможно, он пытается испытать нашего Господа.” — Спросила Сима Йи.»

 

«Возможно, — сказал Чжан. Из всех людей, находившихся в комнате, можно было бы сказать, что Сима и, скорее всего, поймет, о чем думает Чжугэ Лян. Хотя Чжана можно было считать гением в своем собственном праве, сима И и Чжугэ Лян можно было назвать двумя горошинами в одном стручке.»

 

«Ладно, пойдем их встречать” — сказал Чжан, поднимаясь со своего места, за ним последовали его генералы, а красавицы остались позади.»

Только выйдя из комнаты, Чжан вспомнил о том, что забыл сделать.

 

«Дерьмо… Я забыла пойти переодеться.” — Сказал Чжан, обхватив лицо ладонями и вернувшись в комнату, которую только что покинул.»

 

Через несколько мгновений он появился в своей обычной черной мантии, расшитой золотыми драконами. Кроме того, на щеках оставалось несколько следов губной помады, которые он должен был быстро стереть, прежде чем кто-нибудь заметит.

 

«Ладно, пошли.”»

 

Шаги Чжана были быстрыми и полными предвкушения, когда они направились к комнате, где он оставил их гостей. Как только они вошли в комнату, стражники, стоявшие снаружи, распахнули двойные двери, и Чжан вошел внутрь.

 

Из десяти человек, находившихся в комнате, восемь вытаращили глаза, увидев Чжана, одетого в другую одежду и сопровождаемого своими генералами.

 

«Именно такой реакции я и ждал”, — усмехнулся про себя Чжан, он ждал увидеть реакцию на лицах этих людей, как только они поймут, кто он такой.»

 

Конечно, Хуан Сяо не выглядел слишком удивленным, как и настоящий Чжугэ Лян. Они оба тупо уставились на Чжана, прежде чем встать со своих мест и отсалютовать ему вместе с остальными своими людьми.

 

«Лорд Чжан, вы действительно шутник, раз переоделись рядовым солдатом, чтобы обмануть нас.” Хуан Сяо рассмеялся.»

 

«Я мог бы сказать то же самое о мастере Чжугэ Ляне, — сказал Чжан, глядя на Чжугэ Ляна, одетого как солдат.»

 

«Вы поймали меня, господин Чжан” — засмеялся Чжугэ Лян, снимая шлем и открывая красивое лицо.»

 

«Так что теперь, пожалуйста, назовите истинную причину, по которой Вы пришли сюда, — сказал Чжан, усаживаясь за стол.»

 

«Честно говоря, мы пришли сюда, потому что не хотели проливать кровь, — рассмеялся Чжугэ Лян.»

«Однако это, конечно, если бы мой лорд не был дураком, если бы кто-то более тупой был во главе, то, возможно, кровь определенно была бы пролита.” Он добавил, что его намерения напасть на Чжана были глупыми.»

 

«Знаете, говорят, что грань, отделяющая дурака от гения, очень тонка. А что, если я дурак, тот, кто любит проливать кровь, — засмеялся Чжан, и его глаза заблестели.»

 

«Если ваше высочество уверены в победе, то кто я такой, чтобы останавливать вас?” — с усмешкой ответил Чжугэ Лян.»

 

«Правда, правда, если бы вы не приехали сюда лично, то могли бы остановить меня. Но раз уж ты здесь, как насчет того, чтобы познакомить тебя с моим тестем, после того как я отправлю тебя в преисподнюю?” — Сказал Чжан, доставая из своего межпространственного кольца белую бутылку с бесконечным количеством вина и наливая себе бокал вина.»

 

«Боюсь, что если я отправлюсь в такое путешествие, то ваше высочество пожалеет о содеянном, — сказал Чжугэ Лян, взяв у Чжана бутылку вина и налив себе бокал вина.»

 

«Сожаления? Может быть, если я позволю тебе вернуться, я тоже пожалею об этом решении.”»

 

«Если бы ты был дураком, то пожалел бы, что отпустил меня, но теперь, когда я считаю тебя человеком сообразительным и сообразительным, я могу сделать тебе предложение, от которого ты не сможешь отказаться.”»

 

«Если только вы не предлагаете иметь некоторые, как весь южный регион, то не так уж много предложений, которые могли бы соблазнить меня», — сказал Чжан.»

 

«А что, если я предложу тебе весь мир?” — Спросил Чжугэ Лян.»

 

«Тогда я скажу, что это слишком хорошо, чтобы быть правдой, и только дурак поверит твоим словам.” Чжан рассмеялся:»

 

«Но, как вы сказали, грань, которая отличает дурака от гения, очень тонка.”»

 

«Нельзя предлагать то, чем не владеешь, — сказал Чжан, когда разговор между ними продолжался, и каждое их слово было наполнено скрытым смыслом.»

 

«Возможно, еще слишком рано говорить, что я могу предложить вам мир, но я могу предложить вам что-то меньшее, может быть, свет, чтобы осветить ваш путь. Но вам, милорд, придется либо разыгрывать из себя гения, либо дурака.”»

 

После некоторого раздумья и нескольких глотков вина Чжан сказал, «Можете идти. Гань Нин показал им выход.”»

 

«Тогда желаю вам доброго дня, ваше высочество.” — Сказал Чжугэ Лян, отдавая честь Чжану и уходя со своими людьми.»

 

«Посмотрим, что ты мне покажешь”, — со смешком подумал Чжан, глядя вслед удаляющимся гостям.»

 

Будущее было неопределенным, но из слов Чжугэ Ляна Чжан мог отчасти понять, что он имел в виду, и если догадка Чжана была верна, то отпустить Чжугэ Ляна было бы довольно выгодно для него самого.

 

Но чтобы быть уверенным, все, что он мог сделать, это наблюдать и позволять событиям разворачиваться. Была ли его догадка о Чжугэ Ляне правдой или нет, Чжану было все равно, потому что если бы она была правдой, это означало бы только, что его работа была бы немного легче, а если бы она была ложной, то на самом деле ничего не изменилось бы.