Глава 192: Брошенный Сын

— Примерно тысячу лет назад кто-то написал эту прелестную картину «Конец».»

Лол

Пожалуйста, дайте мне несколько идей на титульном листе поста: D Если вы видели, какие фотографии я опубликовал о некоторых работах этого художника, и получите какие-либо классные идеи, которые мы могли бы использовать для этой истории, пожалуйста, прокомментируйте: D

Кроме того, я пытался цитировать речь в цитате, и я совершенно не уверен, как это должно быть сделано, но «” для основной речи » — для речи внутри речи.»

Наконец, если есть какие-либо ошибки, пожалуйста, помогите мне указать на них :d

===============================================

«Примерно чуть более тысячи лет назад появление восходящей красоты живописи помогло возвестить о мире, который вы видите сегодня. Хотя для некоторых то, что мы имеем здесь, не может быть названо миром, но по сравнению с многими тысячелетиями, когда вы были охвачены страхом и не знали, был ли сегодня ваш последний день или нет, то, что мы имеем сейчас, — это мир”, — сказал лорд Лон Фэн, вспомнив время, когда море было таким же разделенным и хаотичным, как и регион воюющих государств.»

«Ты говоришь о конце пятнадцати тысяч лет тьмы? Война, длившаяся пятьсот лет и заставившая воды у руин секты Морских зверей до сих пор окрашиваться кровью в красный цвет?” — Спросил лорд Чан-Чу, и глаза его просветлели.»

«Ш-ш-ш, пусть продолжает.…” — Сказала Ай, бросив несчастный взгляд на лорда Чан-Чу.»

«Да, я говорю о войне против секты Морских зверей, которая когда-то правила всем западным океаном. Однако то, что я собираюсь вам рассказать, знают только те, кто находится во Дворце Бога Дракона, и еще несколько влиятельных фигур, — сказал лорд Лонг Фенг.»

«После пятнадцати тысяч лет правления под одним знаменем, знаменем тирании, смерти и ненависти, люди моря стали осторожными и начали исправлять то, что было неправильно. «

Герои, искатели возможностей и все манеры людей взялись за оружие в попытке свергнуть секту морского зверя. Но, конечно, за пятнадцать тысяч лет правления секта морского зверя накопила неисчислимые богатства, обучила бесчисленное множество воинов и экспертов и собрала всевозможные сокровища для их использования, но самым важным был тот факт, что правитель их секты был чрезвычайно могуществен. Он был так могуществен, что достиг царства истинного бессмертия и стал божеством.

В отличие от нас, которые все еще стареют, хотя и очень медленно, правитель секты морского зверя не старел, не болел и был бессмертен как телом, так и душой. Даже если его тело обратится в пепел или разлетится на куски, его душа будет продолжать жить в мире смертных, и он сможет возродить свое тело.

Так что реально для тех, кто пытался вырваться из-под власти секты морского зверя, это было заведено на провал. Но, тем не менее, каждый получил надежду от одного человека. Сын правителя секты Морских зверей Лонг Шицзе, человека, который был изгнан из секты Морских зверей своим собственным отцом в раннем возрасте” — Лорд Лонг Фэн говорил медленно и отчетливо, привлекая внимание всех присутствующих. Даже некоторые из гостей, сбежавших раньше, вернулись и придвинули стулья, чтобы послушать рассказ.

«Лонг Шицзе, сын мастера секты Морских зверей? Что?! Вы не можете говорить о лорде Лонг Шицзе, основателе Дворца Бога Дракона!” — Громко сказал лорд Чан-Чу с выражением крайнего изумления на лице.»

«Ш-ш-ш, пусть продолжает … ” — Сказала Ай и Линг, шикнув на Лорда Чан-Чу.»

«Рожденный без способности говорить, слышать и видеть и слабее среднего душой, Лун Шицзе воспринимался как предзнаменование, как человек, обреченный на неудачу, и был вырван из рук матери и брошен. — Сын, который не может слышать, не может быть обучен, сын, который не может видеть, не может быть показан путь, по которому я хочу, чтобы он следовал, сын, который не может говорить, не может управлять или командовать теми, кто находится под ним. Самое главное, что с низшей душой, даже если бы все его недостатки были исправлены, обучение его самосовершенствованию только потеряло бы мое время. Сын, обреченный на неудачу, — это сын, которого я никогда не признаю. — Господин Лун Фэн, — сказал отец лун Шицзе, бросив собственного сына умирать на необитаемом острове.»

«Как жестоко…” — Пробормотала линци, вспомнив собственного отца, который почти бросил ее после смерти матери и несчастного случая.»

«Но, как и было задумано судьбой, после нескольких дней пребывания на необитаемом острове без всякого питания и на грани смерти произошло чудесное событие. Пока Лонг Шицзе лежал на ложе из зернистого песка и беззвучно плакал, а над ним маячило ожидание его своевременной смерти и начала их трапезы, тело Лонг Шицзе претерпело чудесные изменения. «

Его кожа превратилась в чешую, зубы и ногти заострились и превратились в когти, а тело превратилось в тело новорожденного дракона.

Некоторые говорят, что это было потому, что дремлющие инстинкты, переданные ему его предками, проснулись, когда он столкнулся со смертью, другие говорят, что это было чудо, вызванное небесами, но независимо от того, что произошло, Лонг Шицзе принял форму своих предков и начал принимать сущность мира и пополнять себя.” — Сказал лорд Лонг Фенг с гордостью, говоря о своем предке.

«Воистину чудо” — сказал Чжан с улыбкой, начиная наслаждаться историей, которую рассказывал Лорд Лонг Фэн.»

«Поскольку его голод был удовлетворен сутью, собирающейся вокруг него, в то время как его тело удерживало его от пути зла, а его инстинкты направляли его, колеса времени продолжали вращаться на длинном Шицзе, когда минуты превращались в часы, часы в дни, дни в недели и месяцы и месяцы в годы. «

В мгновение ока прошло девять лет, а Лонг Шицзе продолжал жить. Хотя он не мог видеть своими глазами, он мог чувствовать движения даже самых крошечных муравьев благодаря врожденной способности, которую он получил от своего проклятого отца и предков. Хотя он не мог слышать, он мог чувствовать даже малейшие изменения в ветре своей кожей, так как он жил один, не было необходимости говорить, и, наконец, сила души Лонг Шицзе не имела значения, так как после того, как его дремлющие силы пробудились, он был благословлен ненормальной силой, грубой силой дракона.

Переходя от формы чего-то, напоминающего смесь дракона и человека, к форме маленького ребенка, Лонг Шицзе доживал свои дни в одиночестве, когда земля предлагала ему теплые материнские объятия по ночам, в то время как солнце и звезды наблюдали за ним вместо отца, который бросил его.

Но, как я уже говорил, у судьбы были другие планы на него, и его пребывание на необитаемом острове не могло закончиться раньше.” Лорд Лонг Фенг сделал паузу, чтобы сделать глоток вина.

«Как ему удалось выбраться с острова? Он умеет плавать? Кто-нибудь найдет его? Почему ты все время останавливаешься?!” — Пожаловался ИИ.»

«Пожалуйста, перестань так часто останавливаться.” — Сказал Чжан и подмигнул Ай, заставив Лорда Лонг Фэна вздохнуть, прежде чем начать рассказывать историю еще раз.»

«В тот день, когда солнце смотрело сверху вниз, а облаков нигде не было видно, флот человеческих торговых судов, перевозящих знаменитого доктора, причалил к необитаемому острову в попытке пополнить запасы воды и продовольствия. «

Когда люди сошли с кораблей и разбили палатки, Лонг Шицзе заметил их присутствие на своем острове. Действуя скорее как зверь, чем как человек, Лонг Шицзе вошел в лагерь людей, пытаясь заставить их отпугнуть их от своей территории.

Ворвавшись в поле палаток, Лонг Шицзе неистовствовал и трубил на все, что попадалось на глаза, не издавая ни единого звука.

Но по сравнению с этими закаленными торговцами, которые бродили по бескрайнему морю и пережили сильные штормы, Лонг Шицзе, который был всего лишь ребенком девяти лет, не имел опыта и был быстро окружен и медленно сокрушен.

Атакованный сотнями людей, у которых почти не было возможности убежать, Лонг Шицзе истощил свои силы и вернулся в форму маленького ребенка, к большому удивлению торговцев и знаменитого врача, который был на месте происшествия.

Лежа на холодной земле, на которой он спал последние девять лет, и ожидая смерти, набор голосов, которые Лонг Шицзе не слышал, в сочетании с объятиями пары детских рук пришли ему на помощь, как раз когда его тело сдалось и он потерял сознание.

Это будет его первая встреча с теми, кого многие люди назовут самыми важными людьми в жизни Лонг Шицзе, людьми, которые в конечном счете отправят жизнь Лонг Шицзе по спирали в величие.

Возможно, это было связано с невинностью и бесстрашием ребенка, но сын владельца торгового флота и молодая женщина-ученица знаменитого врача, которого перевозил флот, бежали раньше Лун Шицзе, не давая сотням кровожадных копий и мечей пронзить его. — лорд Лун Фэн продолжал говорить, когда все были увлечены захватывающей историей Лун Шицзе.

— Отец говорил, что взрослые не должны придираться к детям! Сын владельца торгового флота плакал, в то время как ученик знаменитого врача начал исцелять Лонг Шицзе, однако ее медицинские навыки были довольно недостаточны, так как ей было всего девять лет, поэтому после того, как все уладилось и после долгих просьб, знаменитый доктор сам исцелил Лонг Шицзе.

— Нет такого понятия, как плохой ребенок, просто его еще не научили как следует. — Сказал доктор, залечивая раны Лонг Ши.

— Хозяин, судя по всему, родился слепым, глухим и немым, верно? Я также чувствовал, что его душевная сила довольно слаба.” — Спросила ученица доктора, увидев, как ее учитель осматривает Лонг Шицзе.

— Малышка лен Юэ, ты когда-нибудь слышала поговорку: «небеса часто презирают совершенство»? Иногда, когда существо слишком совершено, небеса часто отягощают его ужасными обстоятельствами и изменяющими жизнь недостатками. Если бы я сказал вам, что если бы этот ребенок был свободен от всех своих недостатков, он смог бы превзойти мое развитие прежде, чем достигнет ста лет, вы бы мне поверили?” Доктор тихо заговорил со своим учеником.

— Превзойти тебя? Учитель, как такое может быть? Папа и мама сказали мне, что никто, кроме этого чудовища, которое живет в море, не сравнится с тобой.” Молодая девушка по имени Лэн Юэ ответила совершенно искренне.

‘Помимо врожденных способностей, которые вы видели ранее, все его каналы сущности также втрое больше, чем у обычного практикующего, поэтому, если бы он не был обременен всеми своими недостатками и должным образом обучен, он, безусловно, мог бы превзойти меня», — сказал доктор со смехом.

— Держу пари, что он не сможет превзойти тебя, хозяин. Мастер, держу пари, что даже если бы ты использовал то сокровище, о котором говорил мне, чтобы я никому не рассказывал, чтобы исцелить его душу, он не смог бы превзойти тебя и через сто лет, даже через тысячу. — Сказала Лен Юэ, надувая лицо.

‘Ну-ну, маленький лен Юэ, ты же знаешь, что лучше не пытаться обмануть мастера, чтобы он использовал свое сокровище, чтобы спасти твоего маленького друга.” Доктор рассмеялся’

— Но разве учитель не говорил мне, что спасение людей-наш долг? — Сказала Лен Юэ, глядя на своего учителя слезящимися глазами.

‘Я должен сказать, что ты слишком много играла с этим мальчиком-торговцем с тех пор, как я передал тебе свои медицинские навыки, — сказал доктор, погладив свою ученицу по макушке, прежде чем переключить свое внимание на Лун Шицзе, которая лежала на кровати без сознания.

— Думаю, люди больше не будут называть меня мудрецом медицины Фу юанем, если я увижу кого-то, кому смогу помочь, и закрою на это глаза. Доктор хихикнул, взмахнув своей, и длинная серебряная игла, первая из многих, появилась в воздухе и попала в его руки.”

«Подождите! Ты только что сказал медицинский мудрец Фу Юань? Говорят, этот человек может вылечить любую болезнь одним прикосновением?” — Закричала линци, прерывая рассказ Лорда Лонг Фэна, когда услышала имя своего кумира.»

«Ш-ш-ш, пусть продолжает … ” — Сказал лорд Чан Чу Линци за мгновение до того, как одна из ножек его стула была сломана пинком и хмыканьем Аи.»

«Да, я говорю об этом медицинском Мудреце Фу юане. Я собираюсь продолжить рассказ сейчас, если вы, ребята, перестанете перебивать. Это долгая история, и я расскажу ее только один раз. Если бы я не испортил банкет, то вообще не стал бы делиться этой историей ни с кем из вас…” — сказал лорд Лонг Фэн, в то время как Линци можно было видеть сверкающие глаза, полные любопытства и возбуждения.»

«С серебряной иглой в руке, медицинский мудрец Фу юань начал исцелять Лонг Шицзе или его недостатки. Со временем одна игла превратилась в сотню, а сотня игл вскоре превратилась в тысячу. Умелыми руками медицинский сейф Фу Юань втыкает иглу в каждый из меридианов Лонг Шицзе, акупунктурных точек и точек эссенции.»

Как только все иглы были на месте, мудрец-медик Фу юань начал вводить свою сущность в тело Лонг Шицзе. Направляя свою сущность в то место, где была слуховая система Лонг Шицзе, медицинский мудрец начал строить то, что никогда не давалось молодому мальчику, барабанные перепонки и произведения искусства. Для того, кого называли мудрецом-медиком, такая сложная задача, как наделение кого-то даром слуха, была закончена всего за полчаса, прежде чем он приступил к работе по наделению Лонг Шицзе даром речи.

— После того как я построю голосовые связки, я займусь восстановлением его глаз. Лэн Юэ не забывай внимательно следить за тем, что я делаю, потому что однажды я передам тебе свой титул”, — сказал мудрец медицины Фу Юань со смехом, когда Лэн Юэ наблюдал за ним с любопытством.

Несколько часов спустя, когда медицинский сейф Фу юань продолжил свою полезную работу, белые радужки Лонг Шицзе сменились на красивые ледяные голубые, поскольку дар видения был дарован ему.

‘Теперь, когда я закончила исправлять его физические недостатки, давайте попробуем исправить его ослабленную душу. — Сказал мудрец-медик, доставая из своего межпространственного кольца древний на вид сосуд.

========================================================================

Если вам понравилась эта история, пожалуйста, оцените ее. Просто нажмите на эту ссылку, прокрутите вниз, нажмите на звезды, а затем нажмите кнопку Отправить. Вам не нужно ничего печатать, и каждый отдельный голос действительно помогает!