Глава 111 Предупреждение

2 недели спустя.

«Какой любопытный ребенок…» — пробормотал старик, глядя на экран с огоньком в глазах.

«Когда ты планируешь увидеться с ним лично? Он должен был встретиться с тобой давным-давно» Стоя позади старика, заговорила женщина.

Если бы Кристиан был здесь, он бы легко узнал голос женщины, которую он назвал Строберри.

«…» Глядя на мальчика, сидящего с закрытыми глазами, старик сказал: «Я изучал его… когда я его увидел, я подумал, что он легко сломается, он умный, но на вид он очень хрупкий.. .кто бы мог подумать, что он сможет продержаться месяц, не проявляя признаков слабоумия или агрессивного поведения…»

«Я нахожу его приятным», — ответил Строберри.

«У него есть определенное обаяние». Слегка улыбнувшись, старик сказал: «Есть новости?»

«Да, мы получили письмо для мальчика с инструкциями». Достав из кармана конверт, Строберри подходит к мужчине и протягивает ему.

«Ха…» С интересом взяв конверт, старик открывает его и смотрит на фотографии внутри, затем слегка смеется и говорит: «Эти американцы не знают жалости даже к детям».

«…»

Глядя на полученное ему письмо с угрозами, старик неоднократно переводит взгляд с экрана на письмо, затем улыбается и говорит: «Мы знаем, кто сделал эти фотографии?»

«Да, трое подчиненных этой семьи»

«Пусть их убьют» Отбросив фотографии в сторону, старик продолжал с интересом наблюдать за мальчиком, и хотя Кристиан не сдвинулся ни на дюйм, вся ситуация ему показалась интересной.

«Босс… из-за этого у нас будут проблемы с Рокфеллерами», — сказала женщина нерешительно.

Подняв брови, старик поворачивается и говорит: «С каких это пор нас это волнует?»

«Извини» Быстро склонив голову, Строберри извиняется.

Покосившись на женщину на несколько секунд, мужчина просто улыбается и снова поворачивается к экрану. «Возьмите головы людей, которые сделали эти фотографии, и повесьте их в саду той старухи»

«…» Глядя на старика несколько секунд, Строберри кивает и говорит: «Есть еще инструкции?»

«Оставьте ей сообщение. Ребенок сейчас под моей опекой, еще одно беспокойство, и я навещу их лично»

«Я отдам приказ», Строберри кивает, затем поворачивается и открывает дверь, чтобы уйти.

«А еще приведите ребенка в мою палату. Пришло время и мне увидеть его лично»

«Как прикажешь» Закрыв дверь, Строберри оставила старика одного.

С интересом глядя на экран, старик пробормотал: «Я давно не видел такую ​​хорошую жемчужинну». (Давно я не видел такого хорошего драгоценного камня.)

Слегка улыбнувшись, старик схватил стоявшую рядом с ним трость и встал, медленно направляясь к месту назначения.

Со скованными руками и положенным на плечо, Кристиан шел со скучающим и почти безжизненным выражением лица, больше не желая узнать больше ни о тюрьме, ни о новом пути, которым они сегодня пошли.

«Войдите». Открыв большую металлическую дверь, Строберри ввела Кристиана в комнату, затем сняла с него наручники и вышла из комнаты.

Моргая несколько секунд, Кристиан смотрит на сидящего старика и хмурится.

Старик вполне обыкновенен на вид, у него седые от старости волосы, морщинистое лицо и добрая улыбка. Но было кое-что, что привлекло его внимание: у него были голубые глаза, которые, казалось, излучали холод, заставив Кристиана мгновенно насторожиться.

Гитт l𝒂test 𝒏𝒐vels на no/v/elbin(.)c/om

«…» Молча наблюдая за мальчиком, старик просто указал на место напротив него и стал ждать.

Все еще хмурясь, Кристиан с подозрением подошел и сел напротив старика, затем откинулся на спинку стула и посмотрел ему в глаза.

Зрительный контакт был взаимным: оба долго смотрели друг другу в глаза, и, видя, что мальчик не чувствует давления или нервозности от его взгляда, старший мужчина улыбался все больше и больше.

Примерно через десять минут пристального взгляда старик сказал: «Мальчик, ты интересный».

«Я бы хотел сказать то же самое о тебе, но я потратил 10 минут своей жизни на то, чтобы смотреть в глаза», — ответил Кристиан со скукой и явной сварливостью.

Подняв брови, пожилой мужчина просто улыбнулся. «Позвольте мне представиться, вы можете звать меня Джон Уик»

Заинтересовавшись знакомым именем, Кристиан поднимает брови и спрашивает: «Это твое настоящее имя?»

«В этом месте да, это так»

«…» Вопросительно глядя на старика, Кристиан наблюдает за ним внимательнее.

На старике был элегантный черный костюм, он был худощавым, кожа у него была бледная, но даже спина у него была прямая, как копье, отчего казалось, что старость никогда не затрагивала его мускулы и кости.

«Кто ты?» – с подозрением спросил Кристиан.

«Я твой терапевт»

«Терапевт, который носит костюм стоимостью в сотни тысяч долларов?»

«Хох, ты заметил?» Глядя на свой костюм, старик ухмыльнулся.

«Ткань, которую ты носишь, — это ткань, с которой работают только великие дизайнеры. Хотя я не знаю, кто создал твой костюм, он, должно быть, дорогой»

«У тебя довольно много знаний»

«Мой младший брат мечтает о моде, я немного подучился, чтобы поговорить с ним о том, что ему нравится»

— А тебе, тебе это нравится?

«Меня не очень интересует мода. Я предпочитаю чувствовать себя комфортно в пижаме или что-то в этом роде?»

«Что за чушь. Ты всегда должен быть элегантным». С выражением мудрости старик сказал: «Человек не может потерять свою элегантность из-за таких вещей, как комфорт. Дорогая одежда, украшения, роскошные автомобили – это наше дело».

— И кто это решил? Кристиан подпер подбородок кулаком и спросил с интересом.

«Я, очевидно»

«Ты высокомерен для старика»

«Ты очень неуважительно относишься к ребенку»

«…» Глядя на старика, Кристиан подумал: «Кажется, он ведет себя не так, как типичные мужчины этого мира… кто, черт возьми, этот старик?»

«Кристиан, расскажи мне о себе». Достав из кармана небольшой блокнотик, старик добродушно улыбается.

— Разговор с тобой принесет пользу? Кристиан спрашивает, предпочитая оставаться в своей камере, а не разговаривать с подозрительным стариком.

«Я смогу вызволить тебя из тюрьмы проще», — старик слегка улыбнулся.

Подняв брови, Кристиан спросил: «Это зависит от моего поведения или чего-то в этом роде?»

«Можно так сказать»

Кивнув, Кристиан спросил: «Что ты хочешь знать?»

«О тебе вообще, что ты любишь, что ты с собой делаешь и тому подобное», — не теряя дружелюбной улыбки, говорил старик.

«Ну…» Кристиан слегка нерешительно кивнул, а затем начал подводить итоги своей 40-минутной жизни со стариком, все больше и больше расслабляясь от человеческого контакта после столь долгого времени.

«Ну, на этом пока все, Кристиан. Увидимся завтра», — удовлетворенно произнес старик, в результате чего Строберри мгновенно появился с наручниками в руках.

Кивнув, Кристиан встает и уходит, оставив старика в своих мыслях.

В уютной комнате, наполненной книгами и большим камином в центре стены, на диване сидели две старухи и тихо разговаривали.

«Промышленный процесс приносит убытки, которые заставят нас потратить резервный фонд…»

*Стук* *Стук* *Стук* *Стук* *Стук*

Прервав свои слова, женщина на вид не старше 40 нахмурилась и перевела взгляд на дверь, но все равно промолчала.

«Войдите», — тихо сказала старушка рядом с ней, спокойно глядя на огонь в камине.

Быстро открыв дверь, входит женщина с большим деревянным ящиком в руках, затем ставит его перед женщинами и говорит: «Мы нашли это у вас во дворе. Мы принесли это, как только увидели».

Заметив нервозность в голосе женщины, старуха слегка нахмурилась и показала руками, чтобы открыть коробку.

«…» Не медля, женщина показала содержимое внутри, отчего у двух старух появилось уродливое выражение лиц.

Были сложены три женские головы. Кровь капала на головы остальных, и у всех были широко открыты глаза.

«…» Нахмурившись, одна из старух встала и подошла к голове сверху, затем бесстрашно подняла ее и внимательно рассмотрела. «Это Шарлотта, подчиненная Эбби»

Присмотревшись к голове, старуха открывает рот и вытаскивает внутрь сложенный листок бумаги, затем отпускает голову и возвращается на свое место.

Серьезно глядя на свою дочь в течение нескольких секунд, старуха вздыхает и открывает газету, но прежде чем прочитать ее, она смотрит на охранницу и говорит: «Выйдите на улицу, усильте охрану».

«Сразу же» Быстро кивнув, женщина выходит и закрывает дверь.

«Давно я не видела отрубленной головы…» Вздохнув, старуха разворачивает газету и читает вслух ее содержание. «Ребенок под нашей защитой, его семья — это наша семья, я не хочу больше с ними играть или приеду к ним лично…»

Нахмурившись, женщина посмотрела на мать и спросила: «У кого хватит смелости угрожать нам?»

«Ха-ха~» — пожилая женщина слегка рассмеялась. «Первый раз я получил отрубленную голову, чтобы меня предупредили, чтобы я не беспокоил человека, второй — это… как я могу не узнать твоих посланий? Баба Яга!»

Неверяще глядя на мать, женщина осторожно спросила: «Мальчик, о котором они говорят…»

«Нам не так уж скучно, единственный ребенок, которого мы затронули, это тот, которого ваша дочь отправила в тюрьму, и теперь у него есть защита от русской мафии». Слегка смеясь, старуха посмотрела на бумагу с тоской и сказала: «Этот человек хранит свою обещает, теперь у нас большие проблемы»

«…» Нахмурившись, глядя на головы, женщина спросила: «Но зачем русской мафии защищать этого ребенка? Деньги?»

«У ребенка есть потенциал. Любой это видит», — с задумчивым выражением лица смотрит на записку, старушка продолжает: «Но не обязательно русская мафия должна чего-то хотеть от ребенка. Может быть, старик встретил его и понравился ему. Этот старик Человека всегда было трудно понять, но если он решит защитить ребенка, мафия не откажет ему и исполнит его прихоти»

«…» Кивнув, женщина посмотрела на мать и спросила: «Что нам делать?»

Подняв брови, старуха сказала: «Ничего, очевидно».

«Что ты имеешь в виду? Мы не можем отпустить этого ребенка, наши отношения уже разрушены, и у него есть обида, слишком опасная, чтобы оставить его в живых», — нахмурившись, опровергла женщина.

«Вы не понимаете, Маргарет, этому старику грозит та же опасность, что и людям, которые предупреждали нас на днях. Мы больше не можем трогать ребенка», как будто все это не ее дело, просто спокойно сказала старуха. «Ваша дочь совершила ошибку, и теперь мы находимся в опасности, как никогда раньше. Я отниму у нее власть в компаниях, и она больше не будет иметь права принимать решения в семье, пока она не продемонстрирует изменение своего менталитета»

«…» Просто кивнув, Маргарет подумала несколько секунд и сказала: «Значит, нам придется отпустить ребенка?»

Слегка улыбнувшись, пожилая женщина ответила: «Кто сказал, что его отпустят? Давайте подержим его в тюрьме несколько лет, чтобы он не мог продолжать расширять свои инвестиции, кроме того, что тюрьма ломает людей. Посмотрим, будет ли это так». делая это, мальчик теряет дух и перестает беспокоиться».

— Но в записке говорилось, что…

«В записке нас предупреждали о том, что мы не можем причинить вред ему или его семье, но ничего не говорилось о том, как вызволить его из тюрьмы»

«Я понимаю.» Женщина кивнула, затем встала и посмотрела на мать. «Я пойду поговорить с мужем и Эбби. Я сообщу ей эту новость»

«Уберите эти головы»

Кивнув, Маргарет вышла из комнаты.

Залезая в карман, старуха вытащила из кармана фотографию мужчины примерно 27 лет и задумчиво посмотрела на нее: «Я давно не получала от тебя вестей… Я думала, ты уже умер»

———————-

Отредактировал: Joy_a