Глава 213 — Неловкая поездка

Выехав из города, синяя карета продолжала ехать километра два по дороге, пока дворецкий Чжао не заметил, что кроме них не ехали другие кареты или караваны, что было немного странно для того времени и места, где они находились, но ничего особенного. намного выше нормы.

Издалека он мог видеть, как трое людей шли по дороге, идя в том же направлении, что и его карета.

Подходя к ним, он заметил, что один из этих троих нес на руках стройную и симпатичную девушку, но лица этого человека он не видел, потому что стоял к нему спиной. Другой был короче, но кроме зеленой накидки он ничего больше не видел.

Последний член этой группы, казалось, был очень простой женщиной.

Дворецкий Чжао использовал свою Ци, чтобы просканировать уровень их культивирования, но, кроме девушки, которую несли, и женщины средних лет, он ничего не чувствовал от двух других. Он сразу подумал, что это, должно быть, простая семья, переехавшая в другой город, так как жизнь в столице часто была очень тяжелой.

Поскольку все вроде бы было в порядке, дворецкий Чжао ослабил бдительность, продолжая вести карету.

Но как только он проходил мимо них, он почувствовал величайшее подавление, которое он когда-либо чувствовал за всю свою жизнь. Как будто его внезапно бросили на дно океана, и миллиарды и миллиарды литров воды давили на его тело.

Весь вагон остановился.

Сет медленно подошел к дверце кареты, открыл ее и вошел. Дворецкий Чжао мог только смотреть на этого человека, не в силах даже пошевелиться, чтобы остановить его. Внутри была остановившаяся фигура молодого дворянина, леди Цзян И. Как и дворецкий Чжао, она была полностью парализована.

Сет вошел и усадил Мейи на свободное место, позволив ей удобно отдохнуть там. Рина и Мэйхуэй вошли следом за ним, но им было очень неловко садиться в чужой экипаж в таком виде.

Когда Цзян И увидела, кто вторгается в ее карету, у нее не было слов, чтобы описать свой шок.

«Здравствуйте, мисс Цзян И, я надеюсь, вы не против подвезти нас, так как мы едем в одно и то же место».

Сказав это, он ослабил давление на Цзян И, но дворецкий Чжао остался замороженным. Человек был подобен мраморной статуе, навсегда застывшей в одном и том же положении. В его глазах постоянно отражался свет отчаяния, а рот был приоткрыт, что делало его выражение испуганным.

Цзян И внезапно почувствовала, что свободна и может говорить; однако она дрожала от страха, осознав, насколько разрушительно силен Сет.

Сет посмотрел на нее и улыбнулся, сказав: «Где тот храбрый смельчак, что был несколько дней назад, а?»

Его насмешливый тон внезапно заставил что-то внутри Цзян И «щелкнуть». Его слова больше походили на оскорбление, чем на оскорбление.

Она вдруг потеряла страх и сказала: «Кто разрешил вам войти в мою карету?»

Сет был поражен тем, как быстро она изменилась, но про себя чувствовал, что так будет лучше.

«Ваш водитель не сказал, что я не могу войти, поэтому я вошел. Вы должны обвинить его, если хотите, чтобы кто-то обвинил».

«!!!» Дворецкий Чжао был совершенно огорчен. Он все еще был парализован, не в силах даже возразить. Однако против Сета он чувствовал, что абсолютно ничего не сможет сделать.

Если бы Сет хотел их убить, он мог бы сделать это уже тысячу раз. Однако на самом деле он хотел добраться до Застекленного озера.

«Кыш! Кыш! Оставь мою карету…»

— Да ладно, не будь таким. Я вижу, здесь еще полно места, способного вместить всех нас вместе.

Сет сел, а Рина села рядом с ним. Чун Мэйхуэй села на большое сиденье, где лежала ее дочь.

Дверь была закрыта, и Сет освободил дворецкого Чжао от подавления.

Бедный дворецкий даже не знал, что делать.

«Молодая леди…»

«Дядя Чжао… Вы можете продолжать». — приказал Цзян И.

«…»

Он хотел возразить, но сдался. Он знал лицо Сета и знал эпизод, в котором он и Цзян И были вместе той ночью, поэтому он решил довериться своей юной леди. Учитывая ее непреклонный характер, он был уверен, что она не потерпит того, чего не хочет.

Цзян И наблюдал за этими четырьмя людьми, не зная, с чего начать. Среди них Сет был не единственным, кто чувствовал себя спокойно, но он был единственным, кто чувствовал, что ситуация была забавной.

— Итак… Кто ты на самом деле? Она спросила обо всей группе.

«Мы просто дальние путешественники. Я знаю кое-кого с Застекленного озера и хотел нанести ему визит, так что надеюсь, вы не будете возражать, что мы здесь».

— Ты знаешь, что они не позволят тебе войти туда, верно?

«Не беспокойся об этом, я могу что-нибудь с этим сделать, когда придет время».

Цзян И продолжала наблюдать за его реакцией и поведением Сета, но чем больше она наблюдала за ним, тем больше она очаровывалась. Не из-за его обаяния, а из-за его толстой кожи.

«Как ты можешь вести себя так, как будто ничего не произошло? Ты знаешь, мы…»

«Хм? Ах, вы говорите о том дне. Ну, для меня это было на самом деле очень забавно. Но из-за этого я нашел себе идеальную поездку к Застекленному озеру, так что все в порядке».

«Я понимаю…»

Они продолжали путешествовать в этой неловкой атмосфере. Цзян И не мог узнать, кто они такие, а люди, кроме Сета, не сказали ни слова.

Почти три часа они удерживали этот неловкий социальный момент, пока карета внезапно не остановилась.

Голос дворецкого Чжао внезапно объявил, что они прибыли.

— Юная леди, мы прибыли.

Сету было любопытно, как они войдут в Застекленное озеро, поэтому он использовал свое Чувство души, чтобы увидеть все снаружи.

При этом он узнал, что место, куда они прибыли, было не конечным пунктом их назначения, а группой из трех человек, ожидающих встречи с ними.