После битвы несколько служанок повели меня принять ванну и подготовиться к аудиенции у императора.
После купания служанки приготовили для меня комплект одежды и отвели в приемную ждать вызова императора.
Однако кто-то появился передо мной, прежде чем император попросил меня войти внутрь.
«Приятно познакомиться, мистер Кларк. Я наблюдал за вашей битвой на арене, и это был поучительный опыт».
Я слегка нахмурилась от слов светловолосого молодого человека передо мной.
Алан Квинтин, мой первый брат и наследный принц империи.
Подумать только, он может так естественно улыбаться после того, как только что попытался меня отравить.
«Приятно познакомиться, ваше величество. Для меня большая честь слышать ваши похвалы». Я тоже ответил с улыбкой, хотя внутренне насмехался над ним.
Ну, Алан, вероятно, делает то же самое. Должно быть, он проклинает молодого человека, который разрушил его планы.
— Тебе что-нибудь нужно от меня?
Алан смотрел на меня несколько секунд, прежде чем кивнуть.
«Прямо к делу. Мне это нравится. Тогда позвольте мне быть прямолинейным. Надеюсь, вы сможете забыть о том, что сегодня произошло».
Ой? Итак, вы боитесь сейчас.
Что ж, давайте немного поиграем с вами.
— …Я не понимаю, что вы имеете в виду, ваше высочество.
«Нет, вы понимаете, мистер Кларк. Кто-то в вашем положении наверняка знает, к каким последствиям могут привести ваши слова».
Я не ответил, просто пристально глядя на него.
«Мистер Кларк, вы же не хотите превратить меня во врага, верно? Я обещаю вам, что если вы забудете об этом, ваша Банда Красного Черепа получит мою полную поддержку, когда я стану императором».
…Старший брат, ты никогда не будешь императором.
Мм… Как мне ответить прямо сейчас?
К сожалению, в этот момент появился еще кто-то, мешающий мне возиться с братом.
— Алан, что ты здесь делаешь?
Алан нахмурился. Он поспешно обернулся и вздохнул, увидев императрицу.
Один из немногих, кому он не осмелился бросить вызов.
«… Мать.»
— Вы беспокоите мистера Кларка. О чем вы с ним говорите?
— Важно кивать, мама, — с улыбкой сказал Алан и посмотрел на меня. «Тогда приношу свои извинения, мистер Кларк. Давайте найдем другую возможность поговорить позже».
Затем Алан вышел из комнаты ожидания, словно спасаясь от чего-то.
Лилия не могла не сузить глаза, глядя, как Алан уходит.
«… Этот мальчик в последнее время ведет себя странно. Я думаю, он что-то скрывает от меня».
Да, он есть. Он только что пытался отравить твоего любовника.
Кроме того, он, вероятно, планирует убить вашего мужа.
Конечно, я не буду говорить это вслух. Лучше, если Лилию еще какое-то время подержат в неведении.
Вместо этого я изобразил уважительное выражение лица и слегка поклонился.
«Ваше Величество.»
Лилия нахмурилась, и в ее глазах появилось легкое недовольство. Однако она знала, что сейчас не время и не место вести со мной интимную беседу.
«Вам не нужно быть таким вежливым, мистер Кларк. Я горжусь вашим сегодняшним выступлением. Кроме того, мне нужно поговорить с вами после вашего разговора с императором. После этого, пожалуйста, пройдите в мои покои».
Я не мог не сделать странное выражение лица. Эта женщина…
«… Это немного неуместно, верно?»
На мгновение на лице Лилии появилась озорная улыбка. Однако он исчез так же быстро, как и появился, что сделало его практически незаметным.
«Не волнуйся, мне просто нужно поговорить с тобой о чем-то личном. Никто тебя не побеспокоит».
Я мог только покачать головой с кривой улыбкой.
Эта женщина определенно смелая.
Но если она посмеет, я, очевидно, тоже посмею.
«Я понимаю. Я буду там».
«Хорошо. Я буду ждать тебя».
Обольстительно улыбаясь, Лилия вышла из зала ожидания.
Не прошло и десяти минут, как император попросил меня войти в тронный зал.
Как только я вошел, император пристально посмотрел на меня. Он сидел на своем троне и наблюдал за каждым моим движением, как бы стараясь разглядеть все мои тайны.
Я веду себя почтительно, как и полагается от подданного перед императором, встав на одно колено и слегка склонив голову.
— Я выражаю почтение вашему величеству.
«Подниматься.» Император сказал с достоинством. «Вас зовут Кларк, верно? Я слышал о вас раньше, но я никогда не думал, что вы намного лучше, чем слухи».
«Гордиться нечем».
«Тебе не нужно быть таким скромным. Я впервые вижу такую молодую силовую установку выше двенадцатого уровня. На самом деле, я был удивлен, когда ты раскрыл свою истинную силу в битве против Луи. Кто бы мог подумать, что ты прячешься столько силы?»
«Спасибо за комплименты».
Император слегка кивнул. Затем он несколько секунд смотрел на меня, как будто о чем-то размышляя.
«Мистер Кларк, теперь, когда вы выиграли турнир, вы формально мой зять. В связи с этим я хочу попросить вас об одной небольшой услуге».
Я был слегка поражен. Что этот человек планирует сейчас?
«Услуга?»
— Да, это связано с Диной. Точнее, с ее младшим братом.
«Младший брат? Ты имеешь в виду принца Клауса?» Я изобразил удивление.
«Да. Честно говоря, сегодняшняя договоренность была заключена без согласия Дины. Принцесса Дина не желает выходить замуж. Однако, как члену императорской семьи, такой брак входит в ее обязанности. Следовательно, чтобы избежать неприятностей, Я планирую выдать Дину замуж за тебя через месяц».
— …Это довольно быстро. Что вам тогда от меня нужно, ваше величество?
«Ну, дело в том, что Клаус очень близок со своей сестрой Диной. Так что он может попытаться что-то сделать, как только узнает о замужестве своей сестры. Надеюсь, вы поможете мне с этим».
… Эй, мой отец безжалостен.
Хахаха, так он даже думал об этом. Является ли это контрмерой на случай, если другие его планы провалятся?
— …Я не понимаю, ваше величество. Я изобразил замешательство. Ведь Кларк ничего не должен знать об этом.
Император сузил глаза и объяснил.
«Мистер Кларк. Я надеюсь, что если Клаус оставит свое задание и предстанет перед вами, вы его арестуете. Даже если он принц, он не может игнорировать военные приказы.
«Если он попытается спасти Дину, ты должен поймать его. А если не сможешь, ты должен убить его».