Глава 602: Месть (2)

«Добро пожаловать, моя любовь.» Слова императрицы раздались в подземном убежище.

Я спокойно кивнул, все время глядя на императора и спокойно останавливая его меч.

Император был поражен. Сначала он изобразил удивление, затем выражение его лица сменилось замешательством из-за того, что кто-то вторгся в место, которое он считал непроходимым.

Однако вскоре его замешательство исчезло, сменившись лишь унижением и гневом.

Слова, которые только что сказала императрица, не могли не звучать в его голове.

‘Добро пожаловать, моя любовь.’

Эти слова были как проклятие, разрушающее его изнутри.

«Сволочь!» — взревел император. Он взревел и наполнил свой меч маной, пытаясь разрубить меня.

Но как практикующий одиннадцатого слоя, он никак не мог причинить мне вред.

Спокойно взмахнув мечом, я отразил атаку императора и отбросил его меч.

Затем я ударил его ногой в живот, и он рухнул на землю.

«Его Величество!»

Охранники в нашем окружении отреагировали немедленно. Увидев императора в земле, они выхватили оружие и одновременно напали на меня.

Однако я просто снова взмахнул своим мечом, нанеся летящий удар, который одновременно обезглавил их.

Мне не понадобилась даже одна секунда, чтобы прикончить их.

«Кларк…» Императрица вздохнула с облегчением. Честно говоря, хотя она и не выглядела нервной, когда император напал, правда заключалась в том, что она внутренне дрожала.

Единственная причина, по которой она не съежилась от страха, заключалась в том, что она знала, что я здесь.

На самом деле, сразу после того, как император столкнулся с ней и спросил, почему она предала его, я отправил мысленную передачу императрице, сказав ей, что ей не о чем беспокоиться и что я могу защитить ее.

Вот почему императрица осмелилась рассказать обо всем этом императору.

Глядя на стоявшего на коленях императора с окровавленными губами, императрица пренебрежительно ухмыльнулась.

— Сюрприз, Гранд? Уверен, ты этого не ожидал.

«Кхе-кхе… Лилия, ты знаешь, что делаешь!? Как ты смеешь предать меня вот так!?»

«Конечно, я знаю, я собираюсь убить тебя. После этого Алан станет императором, а Кларк переедет во дворец после женитьбы на Дине. Тогда мы сможем продолжать наши отношения без всякого страха. «Хе-хе, мой сын все равно пытался тебя убить, сейчас это не имеет значения».

«Сука! Я убью тебя!» Император выругался. Затем он посмотрел на меня с выражением ярости. — И тебя тоже! Клянусь, я убью тебя! Я разорву твое тело на части и скормлю им собак! Ты не пожелаешь родиться!

«Действительно?» Я пожал плечами с легкой улыбкой. — И как ты собираешься это сделать?

«Не обращай на него внимания, Кларк. Просто убей его, и давай покинем это место. Вообще-то, я сейчас очень взволнован. Что ты думаешь, если мы с тобой…»

Я потерял дар речи, когда услышал слова императрицы. Эй, женщина, тебя возбудила кровь? Ваши вкусы такие тяжелые?

Однако эти слова были очень действенны против императора.

Услышав их, его лицо побледнело, выражение его лица стало бледным, а глаза покраснели, как будто они хотели выстрелить пламенем.

«Сука! Я убью тебя!»

Императрица усмехнулась и посмотрела на него с усмешкой. Затем, как будто они хотели и дальше его провоцировать, она интимно обняла меня за шею и поцеловала в губы.

Выражение ее лица было таким интимным, что она казалась милой женой, приветствующей своего мужа.

«Ублюдки! УБЛЮДЫ! Я УБЬЮ ВАС!!!»

Честно говоря, видеть императора таким было довольно забавно. Видеть, как его унижает таким образом императрица, было очень забавно.

Впрочем, уже пора для сегодняшнего главного блюда.

Он не единственный человек, которого я хочу сегодня унизить.

Таким образом, я начал кульминацию этой пьесы.

— Как вы себя чувствуете, Ваше Величество? Зная, что ваша жена спала с другим мужчиной и предпочитает его вам.

«Сволочь!»

«Больно, да? Мм, это хорошо. Иначе я не был бы доволен своей местью».

Мои слова поразили императора. Он посмотрел на меня с яростью и замешательством, задаваясь вопросом, что означают мои слова.

При этом императрица растерянно посмотрела на меня.

«Месть? Кларк, что ты имеешь в виду?»

Я усмехнулся.

— Ничего особенного. Просто у меня был другой повод обратиться к вам, ваше величество. Я хотел заставить императора заплатить за то, что он сделал с моей матерью. Я хотел заставить его страдать.

Мой голос был спокоен, однако, он вызвал волнение в сердце императора и императрицы.

Ведь мои слова означали, что все не так просто, как они думали.

— О-о чем ты говоришь, Кларк? Голос императрицы дрожал. Она не могла не сделать шаг назад при мысли о том, что ее используют, и ее лицо побледнело.

В то же время чувство страха и ужаса наполняло ее сердце.

Я улыбнулась и посмотрела ей прямо в глаза.

«На самом деле, мое настоящее имя не Кларк».

Затем я щелкнул пальцами.

Сразу же мои волосы и глаза снова стали голубыми. Более того, заклинание, мешающее императору и императрице узнать меня, рассеялось.

В одно мгновение Кларк полностью исчез и был заменен четвертым принцем империи.

— Вы должны называть меня Клаусом, Ваше Величество.

Лицо императрицы стало пепельно-белым.