Глава 122: Другая сторона леса

Группе не требовалось никаких указаний, чтобы понять, что они прибыли в пункт назначения. Мужчина обернулся и сурово посмотрел на них. «Лозы Вилкр в этом районе уже вырублены. Однако более слабые остались по какой-то причине — чтобы обучить вас всех», — пояснил он.

Пока мужчина говорил, Орион воспользовался возможностью осмотреть свое новое окружение. Все, от земли до безжизненных деревьев, было покрыто пепельно-черным оттенком. Некоторые деревья были наклонены в сторону, а другие оставались стоять прямо, без единого листа на ветвях.

Орион почувствовал, как рука Урсы крепко сжалась на его талии, поэтому он нежно потер ее талию и бедра, чтобы успокоить ее. «Я бы сказал больше, но Воин Тог и Грулм уже рассказали все, что можно было сказать…» — он замолчал.

Мужчина вдруг нахмурился, и его лицо исказилось в ужасной гримасе. Его глаза стали серьезными, когда он пронзил их глазами. «Они здесь», — заявил он.

Как только слова мужчины были услышаны всеми, из группы послышалось несколько громких сглатывающих звуков.

Внезапно мужчина покачал головой и двинулся за ними. Он встал у них за спиной и еще раз объявил: «Приготовьтесь, лозы Вилкр приближаются». Тем не менее, никто не двинулся с места, поскольку они крепко сжимали свои абордажные сабли и мачете. Пепельно-черная земля под их ногами начала вибрировать, заставляя волну страха захлестнуть их.

Орион инстинктивно убрал руку с талии Урсы, когда заметил, что она бессознательно активировала свой дар. Внезапно она парила в воздухе в нескольких метрах над ним, легко левитируя, когда ветер вокруг нее усиливал скорость. Но прежде чем он успел что-либо сказать, его внимание привлек странный феномен, приближавшийся к ним. Это был рой черных корней и лоз с острыми выступами по всему телу. Даже не зная об этом, Орион знал, что это печально известные лозы Вилкр, известные своей смертоносной и разрушительной природой.

Первоначально группа застыла на месте, их глаза были прикованы к чудовищной лозе Вилкр, стоявшей перед ними. Орион, в частности, был ошеломлен видом врага, но быстро восстановил самообладание. Бессознательно он активировал свой дар, и из его руки потекли дуги молний, ​​освещая мрачное окружение.

Вокруг его мачете танцевали молнии огненно-голубого цвета, каждая из которых потрескивала, словно рой спутавшихся змей, перепрыгивая с его руки на клинок и обратно.

— Да ладно, чего вы все ждете? — проревел Воин Джин, проявляя нетерпение, стоя позади остальной группы. Но прежде чем он успел закончить предложение, дочь Така бросилась вперед, нацелив свое оружие на лозы. Грим, с другой стороны, превратился в величественную форму беркута, сжимая абордажную абордажную саблю острыми когтями. В мгновение ока он появился перед лозами Вилкра, даже прежде чем кто-либо из остальных успел отреагировать.

Со скоростью хищной птицы Грим снова принял человеческий облик, со всей силы обрушив абордажную саблю на тело одной из лоз Вилкр. Лоза раскололась на две части, корчась в агонии и медленно умирая. Отдышавшись, Грим немедленно двинулся к следующей лозе, а дочь посланника старосты и Горг следовали за ним.

Орион взглянул вверх, проверяя Урсу, чтобы убедиться, что с ней все в порядке. Но когда он увидел, что она крепко сжимает абордаж обеими руками, готовясь к тому, что должно было произойти, он покачал головой и глубоко вздохнул, прежде чем броситься вперед.

Пока он бежал, вокруг его руки потрескивал звук молнии, усиливая и без того напряженную атмосферу. Через несколько мгновений он оказался рядом с группой, которая изо всех сил пыталась удержаться под безжалостным натиском лозы Вилкр.

Не колеблясь, Орион изо всех сил взмахнул своим мачете, стремясь нанести мощный удар своему грозному противнику. Звук металла, ударяющегося о жесткую лозу, эхом разнесся вокруг них, когда клинок Ориона впился в толстую кожу вилкра.

С легкостью он перерезал ужасную лозу Вилкр, которая угрожающе стояла перед ним, заставив ее сгореть и безжизненно упасть на землю. Для Ориона это был просто еще один день в саду, где ему пришлось подрезать упрямые сорняки, какими бы грозными они ни были.

Но, оглядевшись, он увидел, что Грим и Горг были отброшены, а дочь посланника главы деревни наконец-то высвободила свой дар: яркая волна темно-зеленого огня вырвалась из ее ладоней, охватив оставшуюся лозу Вилкр в палящем аду. это превратило его в пепел.

Однако, когда дым рассеялся, Орион понял, что его окружает рой лоз Вилкра, их извилистые отростки скользят все ближе к нему. Потрескивая электричеством, он приготовился к неминуемой атаке, его взгляд пылал непреклонной решимостью.

«Орион!» Тревожный крик Урсы пронзил воздух, когда она увидела опасное положение Ориона. С яростным угрюмым выражением на лице она собрала все свои силы, чтобы контролировать странную энергию, текущую внутри нее, и рванулась вперед, пикируя вниз, чтобы прорваться через заросли вилкрских лоз, преграждающих ей путь, прежде чем снова взлететь в небо. Сначала Урса думала, что сможет просто унести Ориона, подняв его с собой в воздух, но по мере того, как все больше и больше лоз Вилкра змеились к ней, она начала осознавать серьезность ситуации. Ее первоначальный страх перед смертельными лозами теперь казался вполне оправданным.

«Орион!» — взревел Горг, и его голос эхом разнесся по поляне, когда он увидел своего бывшего лучшего друга, занятого смертельным танцем с лозами Вилкра. Конечности Ориона потрескивали от электричества, когда он рубил и рубил приближающиеся щупальца с дикой силой, что свидетельствовало о силе его дара.

Кипя от разочарования из-за того, что он единственный, кто еще не пробудил свой дар, Горг сосредоточил свой гнев на лозах прямо перед ним и с безжалостной агрессией разрезал их на части.