Глава 180: Отцовство (2)

Тяжелый вздох сорвался с моих губ, когда я поднялся на ноги и направился к двери. Вместо того, чтобы больше ждать, мне было бы лучше встретиться с бабушкой Селией сейчас. Прежде чем я углубился в неопределенную сферу потенциальных беременностей у женщин, с которыми я трахался, включая мою собственную мать, которая, возможно, уже знала, что вынашивает ребенка и что признаки скоро станут видимыми.

«Тук-тук!» Внезапный стук в дверь прервал мои мысли, застигнув меня врасплох, поскольку я стоял всего в нескольких дюймах от нее. «Тук-тук!» Звук раздался снова, разбудив мою мать и сестер, их глаза были сосредоточены на двери, а затем на мне, стоящем поблизости.

Когда они протерли глаза, я почувствовал, как они ждут, когда я открою дверь и раскрою личность посетителя. Мало ли они знали, я не ждал никого, кроме Урсы, которая, как я предполагал, прилетела в мою хижину, чтобы забрать меня для тренировки воина, теперь, когда она знала его местонахождение. Помня об этом предположении, я осторожно распахнул дверь только для того, чтобы увидеть зрелище, которое на мгновение ошеломило меня. Передо мной стояли пять женщин, чья привлекательность бросала вызов их кажущемуся возрасту, если не считать некоторых едва уловимых признаков. Однако мое внимание мгновенно привлекла бабушка Селия, которая источала ощутимую нервозность, избегая любого прямого зрительного контакта со мной.

«Гм!» Отчетливый звук покашливания эхом разнесся в воздухе, привлекая мое внимание от бабушки Селии к бабушке Ингрид, которая незаметно стояла позади нее. С ноткой беспокойства в голосе бабушка Ингрид спросила: «Можем ли мы войти?» Ее попытки избежать прямого зрительного контакта со мной были очевидны, и я не мог не задаться вопросом, почему эти властные женщины вдруг стали застенчивыми. Когда я заметил, что бабушка Ингрид осторожно поглядывает во все стороны, кроме моей, это заставило меня задуматься об их странном поведении и причинах их визита.

И все же, чтобы предстоящий разговор не стал еще более неловким, чем он уже был, я отошел в сторону и широко распахнул дверь. Искренняя улыбка украсила мои губы, когда я тепло пригласил их войти, сказав: «Входите».

Все кивнули в знак согласия и вошли один за другим. Бабушка Селия шла впереди, за ней следовали остальные. Я не мог не заметить контрастное поведение Дерри: казалось, она делала прямо противоположное тому, что пытались сделать остальные. Она изо всех сил старалась улыбаться и поддерживать со мной зрительный контакт. Мне не потребовалось много времени, чтобы понять, что она пыталась повторить ту же тактику, которую бабушка Ингрид использовала накануне. К несчастью для нее, молния не бьет дважды непреднамеренно, и я знал, что лучше не попадаться на одну и ту же уловку дважды.

Убедившись, что все устроились, я тихо закрыл дверь и направился туда, где все сидели, включая мою проснувшуюся мать и сестер. Я заметил, что моя мать незаметно жестом пригласила меня присоединиться к ним, поэтому я глубоко вздохнул и занял свое место рядом со своей семьей. Тяжесть ситуации стала еще более ощутимой, когда я оказался лицом к лицу с пятью нашими соседями, понимая, что трое из них потенциально могут вынашивать моего ребенка в этот самый момент.

— Кхм… — Кашель моей матери эхом разнесся по комнате, мгновенно привлекая всеобщее внимание. Со спокойным видом она обратилась к собравшейся группе, ее слова были наполнены смыслом. «Прежде чем мы углубимся в нашу дискуссию, мне нужно сделать важное объявление», — я заметил, как их взгляды пристально смотрели на мою мать, когда она рассказывала новости, в комнате нарастало предвкушение. «Рина беременна». Заявление повисло в воздухе, вызвав смесь удивления, любопытства и радости среди наших соседей.

«Что ж, самое время», — вмешалась бабушка Дерри, ее лицо украсила сияющая улыбка. В ее словах сквозило игривое восхищение. «Учитывая, насколько вы красивы и плодовиты, моя дорогая, по сравнению со всеми нами здесь, мы начали задаваться вопросом, были ли мужчины вашего поколения слепыми», — заключила она, акцентируя свое заявление сердечным смешком.

Я перевел взгляд на трех женщин, стоящих перед нами, наблюдая за их одобряющими кивками и одобрительными улыбками, направленными Рине. Тем не менее, бабушка Селия выделялась, ее лицо нахмурилось, когда она задала вопрос: «Кто отец?» В ее голосе прозвучало любопытство, и ощущение напряжения наполнило воздух. Однако бабушка Вивиан быстро вмешалась, нежно похлопав бабушку Селию по плечу. «Почему это имеет значение?» — отругала она, ее тон был пронизан твердостью. «Давайте не будем говорить так, будто девочке столько же лет, сколько и нам, и личность отца становится настолько важной». Бабушка Селия быстро замаскировала свой вопрос фальшивым кашлем, выражение ее лица сменилось стыдом и внезапным осознанием.

Но прежде чем разговор смог продолжиться, голос моей матери прервал момент, нарушив тишину. «Нет, бабушка Вивиан, она права. Отец ребенка Рины имеет большое значение в этом случае».

Когда слова моей матери затихли, их глаза обратились к ней, полные любопытства и намека на замешательство. Я мог сказать, что они пытались понять смысл ее заявления. Понятно, почему они были озадачены. На наших уроках во время церемонии пробуждения личность отца не имела большого значения, если только обе стороны не намеревались стать партнерами или добровольно принять ребенка как часть своей семьи, разделяя ответственность за его воспитание до тех пор, пока он не достигнет зрелости.

Однако чаще всего семьи охотно принимали ребенка в свой дом, поскольку это обеспечивало непрерывность беременности, когда женщина была готова родить еще одного ребенка. Тем не менее, если кому-то не посчастливилось обладать привлекательностью, обеспечивающей такое обращение, ему придется столкнуться с проблемами в одиночку, как это случилось с моей матерью.

Наконец моя мать сказала: «Орион — отец ребенка». Усталый вздох сорвался с ее губ, их глаза расширились, и они незаметно сглотнули, пытаясь создать впечатление, будто они просто взглянули в мою сторону.

Иногда отсутствует контент, пожалуйста, сообщайте об ошибках вовремя.