Глава 270 Молитвы

Тина заметила мои движения и спросила: «Ты закончила?»

Я утвердительно кивнул и выразил свою благодарность: «Да, спасибо за грудное молоко. Мне оно действительно понравилось». Несмотря на взаимное удовольствие, которое мы получили от этого опыта, было вполне уместно выразить свою признательность за восхитительный вкус ее молока.

Когда Тина еще раз нежно взъерошила мои волосы, я почувствовал ее нежелание отпускать, но в конце концов она неохотно убрала руку с моих плеч.

«СТУК!» «СТУК!»

В этот момент в дверь послышалась серия стуков. Я поймал себя на том, что задаюсь вопросом, кто бы это мог быть, размышляя, была ли у мисс Лиры еще один посетитель. Тем не менее, когда я взглянул на выражения лиц мисс Лиры и Тины, стало ясно, что они точно знали, кто это был.

«Похоже, Флинт здесь», — заметила мисс Лира, направляя взгляд на Тину. Громким голосом она крикнула: «Войдите!» Ее слова эхом отдавались с такой громкостью, что я был уверен, что человек за дверью ее услышал.

Дверь со скрипом открылась, открыв вход высокой, внушительной фигуре. Мужчина ростом примерно 1,8 метра (6 футов) источал спокойствие, когда вошел в комнату. Медленно закрыл за собой дверь, остановившись на мгновение, чтобы окинуть взглядом всех присутствующих.

«Доброе утро», — раздался его голос, приветствуя каждого из нас. Когда он двинулся вперед, его взгляд остановился на Тине. Я дал им немного места, когда увидел, как он наклонился рядом с ней, его улыбка указывала на то, что он, несомненно, партнер Тины, судя по тому, как он с любовью потирал ее живот.

С легкой улыбкой Тина спросила: «Ты уже закончила знакомство с родителями? Как все прошло?»

Мужчина, которого я теперь опознал как Флинта, поделился: «Все прошло хорошо. На самом деле, они наслаждались грудным молоком, и, прежде всего, они заверили меня, что будут присутствовать на ферме в день ваших родов. хотим быть уверены, что Нака ответит на наши молитвы и обеспечит безопасность нашего ребенка во время родов».

Тина ответила сияющей улыбкой, заверив его: «Не волнуйтесь, я уже вознесла свои молитвы Наке, поэтому нет необходимости обременять их еще больше. Я верю, что наши молитвы будут услышаны».

Когда я подслушал их разговор, с моих губ сорвался утомленный вздох, тяжелый от осознания того, что эта проблема не была естественным явлением, а скорее схемой, разработанной главой деревни и другими ключевыми фигурами в деревне. Это была продуманная попытка обеспечить выживание и процветание всей деревни, даже ценой манипулирования жизнями ее жителей.

«Не волнуйся, Тина, чем больше молитв, тем лучше, поэтому мы с Урсой тоже присоединимся, чтобы помолиться за тебя», — внезапно вмешалась мисс Лира, ее голос был полон уверенности. Урса кивнула в знак согласия, ее глаза сияли решимостью.

Вдохновленные их словами, бабушка Дерри и бабушка Вивиан последовали их примеру, и их голоса были полны убежденности, когда они пообещали: «Мы сделаем все возможное, чтобы поддержать вас». Чувствуя тяжесть момента, я присоединилась к хору, добавив: «Я также помолюсь Наке за благополучные роды твоего ребенка».

Глаза Тины наполнились благодарностью, когда она посмотрела на каждого из нас, ее взгляд скользнул по всей группе. Она выдавила улыбку сквозь смесь эмоций, изо всех сил пытаясь сдержать их все. «Спасибо», — прошептала она, ее голос был полон сердечной признательности, — «Вы все действительно потрясающие».

Как раз в тот момент, когда я думал, что момент уже прошел, рука Флинта твердо легла на мое плечо, крепко сжав его, и он нежно встряхнул меня. Его благодарность резонировала в его голосе, когда он говорил: «Спасибо за ваши молитвы». Затем его взгляд переместился на мисс Лиру, Урсу, бабушку Дерри и бабушку Вивиан, и он повторил его слова: «Спасибо вам всем».

Все кивнули, понимая слова Флинта. Внезапно заговорила Тина и сказала: «Раз уж мы здесь закончили, давайте не будем терять времени. Целитель посоветовал мне принять утренние травы, и я не хочу это пропустить».

Выражение лица Флинта стало серьезным, когда он кивнул в знак согласия. «Ты прав. Пойдем», — ответил он. Поднявшись со своего места, он осторожно поддержал Тину, обняв ее за талию для поддержки. Бросив последний взгляд на всех в комнате, Флинт выразил свою благодарность, сказав: «Спасибо всем. Сейчас мы пойдем».

Вместе они пошли прочь, осторожно открыв дверь и закрыв ее за собой, когда вышли на улицу.

Когда они ушли, тишину нарушил голос мисс Лиры. «Теперь, когда Тина и Флинт ушли, а Урса проснулся», — начала она, ее слова были обращены прямо ко мне, — «…ты хочешь продолжить с того места, где остановился, с моей дочерью?»

Хотя я собирался направить разговор в этом направлении, потому что знал, что кончать еще не закончил, я все равно ценил ее прямоту. Кивнув в знак согласия, я ответил: «Да, я хотел бы продолжить, однако…» Я переключил свое внимание на Урсу и спросил: «…Урса, ты готов к следующему раунду?»

Поскольку я уже лишил ее девственности около часа назад, я хотел убедиться, что она чувствует себя комфортно и готова к новому опыту. Сразу после того, как мои слова сорвались с моих губ, Урса энергично покачала головой в знак несогласия и ответила: «Я не думаю, что смогу прямо сейчас. Моя маленькая дырочка все еще немного болит».

Мисс Лира разочарованно вздохнула, выражение ее лица отражало ее понимание. «Не волнуйся, я понимаю», — сказала она. Я также понимающе кивнул, поскольку это была причина, по которой я вообще спросил.

Вернувшись к мисс Лире, я откашлялся, прежде чем заговорить: «Мисс Лира, кажется, мне понадобится ваша помощь в чем-то». Я взглянул на бабушку Дерри, которая все еще была поглощена грудным молоком, а затем на бабушку Вивиан, которой я тоже обещал сеанс. Снова сосредоточившись на мисс Лире, я увидел в этом возможность исследовать то, что было у меня на уме, прежде чем погладить еще одну киску.